《乐队花车》中文歌词及音译
バンドワゴン - ラストらすとアイドルあいどる - 歌词翻译及罗马音译整理
乐队花车 - ラストアイドル
この街を歩くとどうして (走在街上,为何)
このまちをあるくとどうして
kono machi wo aruku todoushite
知らぬ间に早足になるのだろう? (不经意间脚步变得急促?)
しらぬまにはやあしになるのだろう?
shira nu mani hayaashi ninarunodarou ?
そう 谁もが自分の大事なもの (是的 无论是谁都会因自己重要的事物)
そう だれもがじぶんのだいじなもの
sou daremo ga jibun no daiji namono
夺われないかと不安になるよ (可能被剥夺而感到不安)
うばわれないかとふあんになるよ
ubawa renaikato fuan ninaruyo
立ち止まり (立ち止まり) 深く息をして (停下脚来 (停下脚来) 深吸口气)
たちどまり (たちどまり) ふかくいきをして
tachi domari ( tachi domari) fukaku iki woshite
空を见上げ问いかけた (仰望天空问:)
そらをみあげといかけた
sora wo miage toi kaketa
仆が欲しいものとは? たった一つ愿うもの (我所想要的东西是什么? 仅此唯一的宿愿是)
ぼくがほしいものとは? たったひとつねがうもの
boku ga hoshii monotoha ? tatta hitotsu negau mono
ずっと (ずっと) 追い求めてる あの梦か? (一直( 一直) 追寻的那个梦想吗)
ずっと (ずっと) おいもとめてる あのゆめか?
zutto ( zutto) oi motome teru ano yume ka ?
人混みに饮み込まれ どこかで见失っても (没入汹涌人潮中 即使目标在某处隐去)
ひとごみにのみこまれ どこかでみうしなっても
hitogomi ni nomikoma re dokokade miushinatsu temo
绝対 (绝対) バンドワゴンに振り回されない (绝对 也不为从众效应所动摇)
ぜったい (ぜったい) バンドばんどワゴンわごんにふりまわされない
zettai ( zettai) bandowagon ni furimawasa renai
気づいたら大人と呼ばれて (回过神来已经被叫做大人)
きづいたらおとなとよばれて
kizu itara otona to yoba rete
物分かりいいふりをしているけど (虽然装作懂得一切)
ものわかりいいふりをしているけど
mono waka riiifuriwoshiteirukedo
今 镜に写ったその姿は (现在镜子里映出的样子)
いま かがみにうつったそのすがたは
ima kagami ni utsutsu tasono sugata ha
本当になりたい自分だったか? (真的是以前想要变成的自己吗?)
ほんとうになりたいじぶんだったか?
hontou ninaritai jibun dattaka ?
太阳は (太阳は) 云があったって (太阳啊 即使被云彩掩盖)
たいようは (たいようは) くもがあったって
taiyou ha ( taiyou ha) kumo gaattatte
どんな时も存在する (不论何时也依然存在)
どんなときもそんざいする
donna toki mo sonzai suru
仆が欲しいものとは? 决して譲れないものだ (我所想要的东西是什么? 是绝对不会让给别人的东西)
ぼくがほしいものとは? けっしてゆずれないものだ
boku ga hoshii monotoha ? kesshite yuzure naimonoda
あの日 (あの日) 心震えた 憧れか? (是那天震撼我心的憧憬吗?)
あのひ (あのひ) こころふるえた あこがれか?
ano nichi ( ano nichi) kokoro furue ta akogare ka ?
手を伸ばし谛めて それでも また梦见て (放弃伸出手 却依然追寻着梦想)
てをのばしあきらめて それでも またゆめみて
te wo nobashi akirame te soredemo mata yumemi te
そんな (そんな) 欲望だけが教えてくれる (这样的欲望是它唯一教会我的东西)
そんな (そんな) よくぼうだけがおしえてくれる
sonna ( sonna) yokubou dakega oshie tekureru
梦なんか见なければ 伤つかないのに… (不去追寻梦想的话 虽说不会受伤…)
ゆめなんかみなければ きずつかないのに…
yume nanka mina kereba kizutsu kanainoni …
梦を见なきゃ 生きられない (不去追寻梦想的话 生命不也没有意义了)
ゆめをみなきゃ いきられない
yume wo mina kya iki rarenai
仆が欲しいものとは? 挫折した暗闇で (我所想要的东西是什么? 是经历挫折陷入黑暗时)
ぼくがほしいものとは? ざせつしたくらやみで
boku ga hoshii monotoha ? zasetsu shita kurayami de
何度 (何度) 助けられたか? あの光 (不知多少次帮助了我的那束光)
なんど (なんど) たすけられたか? あのひかり
nando ( nando) tasuke raretaka ? ano hikari
希望とは生きること 未来が続く限り (所谓希望,就是活着 只要未来还在延伸)
きぼうとはいきること みらいがつづくかぎり
kibou toha iki rukoto mirai ga tsuzuku kagiri
ずっと (ずっと) チャンスはあるよ (一定就会有机会)
ずっと (ずっと) チャンスちゃんすはあるよ
zutto ( zutto) chansu haaruyo
Ah- (Ah-)
Ah-
ah-
仆が欲しいものとは? たった一つ愿うもの (我所想要的东西是什么? 仅此唯一的宿愿是)
ぼくがほしいものとは? たったひとつねがうもの
boku ga hoshii monotoha ? tatta hitotsu negau mono
ずっと(ずっと)追い求めてる あの梦か? (一直(一直)追寻的那个梦想吗)
ずっと(ずっと)おいもとめてる あのゆめか?
zutto ( zutto) oi motome teru ano yume ka ?
人混みに饮み込まれ どこかで见失っても (没入汹涌人潮中 即使目标在某处隐去)
ひとごみにのみこまれ どこかでみうしなっても
hitogomi ni nomikoma re dokokade miushinatsu temo
绝対 (绝対) バンドワゴンに振り回されない (绝对 也不为从众效应所动摇)
ぜったい (ぜったい) バンドばんどワゴンわごんにふりまわされない
zettai ( zettai) bandowagon ni furimawasa renai