《サヨナラムーンタウン》中文歌词翻译及音译整理
サヨナラムーンタウン - シナリオしなりおアートあーと - 歌词翻译及罗马音译整理
サヨナラムーンタウン - シナリオアート
幽かに照らされた月の道 仆らはどこへゆくのだろう? (微弱月光照映的道路 我们该何去何从呢?)
かすかにてらされたつきのみち ぼくらはどこへゆくのだろう?
kasuka ni tera sareta gatsu no michi bokura hadokoheyukunodarou ?
幽かに揺れる湖上の月 未だみぬ未来を映してよ (摇曳不定的湖上之月 映照着还未看见的未来)
かすかにゆれるこじょうのつき いまだみぬみらいをうつしてよ
kasuka ni yure ru kojou no gatsu imada minu mirai wo utsushi teyo
大切なものが増えるのが怖くて (重要的事物越来越多 令人恐惧不安)
たいせつなものがふえるのがこわくて
taisetsu namonoga fue runoga kowaku te
闭ざして生きていたのに 出会ってしまうんだね (明明想孤独的活下去 却还是邂逅了)
とざしていきていたのに であってしまうんだね
toza shite iki teitanoni deatsu teshimaundane
运命が仆らを引き离そうとしても (即使命运安排我们必须要分开)
うんめいがぼくらをひきはなそうとしても
unmei ga bokura wo hiki hanaso utoshitemo
世界を壊してでも守りたいんだ (即使毁灭世界 也想守护着你)
せかいをこわしてでもまもりたいんだ
sekai wo kowashi tedemo mamori tainda
泡沫の梦とわかっても 谁かと生きていたいのさ (即使明白了梦像泡沫般 却还是想与某人在一起)
うたかたのゆめとわかっても だれかといきていたいのさ
houmatsu no yume towakattemo dareka to iki teitainosa
失う辛さを知っても 谁かを想ってしまうのさ (即使知道失去的痛 可还是想念著某人)
うしなうつらさをしっても だれかをおもってしまうのさ
ushinau tsurasa wo shitte mo dareka wo omotsu teshimaunosa
サヨナラ サヨナラ (再见 永别了)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
幽かに照らされた月の道 仆らはどこへゆくのだろう? (微弱月光照映的道路 我们该何去何从呢?)
かすかにてらされたつきのみち ぼくらはどこへゆくのだろう?
kasuka ni tera sareta gatsu no michi bokura hadokoheyukunodarou ?
満月の夜に音もなく 何かが消えゆく消失の街 (满月夜里寂静无声 有什么在这个小镇中逐渐消失)
まんげつのよるにおともなく なにかがきえゆくしょうしつのまち
mangetsu no yoru ni oto monaku nanika ga kie yuku shoushitsu no machi
思い出の公园も 寂れた歩道桥も (回忆中的公园也好 还是荒废的天桥)
おもいでのこうえんも さびれたほどうきょうも
omoide no kouen mo jaku reta hodoukyou mo
君の歌う声も 忘却の彼方 (或是你的歌声 已经遗忘了)
きみのうたうこえも ぼうきゃくのかなた
kun no utau koe mo boukyaku no kanata
爱さなければ 失う事もないの (不去爱的话 就不会任何的失去)
あいさなければ うしなうこともないの
aisa nakereba ushinau koto monaino
头でわかっているのに 孤独な仆らは‥ (明明也明白这个道理 孤独的我们‥)
あたまでわかっているのに こどくなぼくらは‥
atama dewakatteirunoni kodoku na bokura ha ‥
泡沫の梦とわかっても あなたと生きていたいのさ (即使明白了梦像泡沫般 却还是想与你在一起)
うたかたのゆめとわかっても あなたといきていたいのさ
houmatsu no yume towakattemo anatato iki teitainosa
失う辛さを知っても あなたを爱していたいのさ (即使知道失去的痛 还是想一直爱着你)
うしなうつらさをしっても あなたをあいしていたいのさ
ushinau tsurasa wo shitte mo anatawo itoshi teitainosa
最期の时まで (直至最后的一刻)
さいごのときまで
saigo no toki made
形あるものは消えゆく この街は少し早いだけ‥ (有形之物逐渐逝去 只是这小镇稍微快了些‥)
かたちあるものはきえゆく このまちはすこしはやいだけ‥
katachi arumonoha kie yuku kono machi ha sukoshi hayai dake ‥
どこかでまた逢えるよ (在某处也能再相遇)
どこかでまたあえるよ
dokokademata ae ruyo
“月が奇丽ですね” (“月亮真美呢”(我喜欢你))
“つきがきれいですね”
“gatsu ga kirei desune ”
丽しき きみの涙が 勿忘草を濡らした (你那美丽的眼泪 沾湿了勿忘草)
うるわしき きみのなみだが わすれなぐさをぬらした
uruwashi ki kimino namida ga mochiron bou kusa wo nura shita
忧いの十五夜が全て 夺い去ってゆく (苍忧的秋月夜 逐渐夺去了所有)
うれいのじゅうごやがすべて うばいさってゆく
urei no juugoya ga subete ubai satsu teyuku
サヨナラ サヨナラ サヨナラを越えて ah…… (再见 永别了 跨越永诀 啊……)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら サヨナラさよならをこえて ah……
sayonara sayonara sayonara wo koe te ah ……