靴の花火 - ヨルよるシカしか - 歌词翻译及罗马音译整理

  • ヨルシカ

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

何か言おうにも言叶足らずだ (就算想说点什么也讲不明白)

なにかいおうにもことばたらずだ

nanika io unimo kototara zuda

空いた口が塞がらないから から (因为无话可说了啊)

あいたくちがふさがらないから から

ai ta kuchi ga fusaga ranaikara kara

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

黙りこくっても言叶要らずだ (默不作声也好 不需要言语了)

だまりこくってもことばいらずだ

damari kokuttemo kotoba ira zuda

目って物を言うから (因为只要相视便能理解)

めってものをゆうから

metsu te mono wo iu kara

忘れていくことは虫が食べ始めた结果だ (之所以会逐渐忘却 是虫子开始啃蚀的结果)

わすれていくことはむしがたべはじめたけっかだ

wasure teikukotoha mushi ga tabe hajime ta kekka da

想い出の中じゃいつも笑ってる颜なだけ (回忆里只有那张总是笑着的脸)

おもいでのなかじゃいつもわらってるかおなだけ

omoide no naka jaitsumo waratsu teru kao nadake

夕暮れた色 空を飞んで (往那染上晚霞赤红色的天空飞去)

ゆうくれたいろ そらをとんで

yuugure ta shoku sora wo ton de

このまま大気さえ飞び出して (就这样连大气层都飞越而出吧)

このままたいきさえとびだして

konomama taiki sae tobidashi te

真下、次第に小さくなってくのは 君の居た街だ (于正下方 随我攀高而越发渺小的是曾有你的街道)

ました、しだいにちいさくなってくのは きみのいたまちだ

mashita、 shidai ni chiisa kunattekunoha kun no ita machi da

靴の先に花が咲いた 大きな火の花が咲いた (于鞋尖开出了花朵 绽放出大大的火之花)

くつのさきにはながさいた おおきなひのはながさいた

kutsu no sakini hana ga sai ta ooki na hi no hana ga sai ta

心ごと残して征(ゆ)こう、だなんて忆う (将整颗心留下启程吧 想起曾如此想着)

こころごとのこしてせい(ゆ)こう、だなんておもう

kokoro goto nokoshi te sei ( yu) kou、 danante obou

そんな夏が见えた (看见了那样的夏天)

そんななつがみえた

sonna natsu ga mie ta

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

君を知ろうにもどっちつかずだ (想要了解你却总是捉摸不清)

きみをしろうにもどっちつかずだ

kun wo shiro unimodotchitsukazuda

きっと鼻に挂けるから (一定是因为你总是那张得意的脸)

きっとはなにかけるから

kitto hana ni kake rukara

清々することなんて何にもないけど (虽然根本没什么能让心情舒快的事)

清々せいせいすることなんてなんにもないけど

sugasugasu rukotonante nani nimonaikedo

今日も空が绮丽だなぁ (却不禁觉得今天的天空也好美丽啊)

きょうもそらがきれいだなぁ

kyou mo sora ga kirei danaa

仆の食べた物 全てがきっと生への対価だ (我所吞下肚的肯定全是为了活下去的代价)

ぼくのたべたもの すべてがきっとせいへのたいかだ

boku no tabeta mono subete gakitto nama heno taika da

今更な仆はヨダカにさえもなれやしない (如今的我 就连夜鹰也当不成啊)

いまさらなぼくはヨダカよだかにさえもなれやしない

imasara na bokuha yodaka nisaemonareyashinai

朝焼けた色 空を舞って 何を愿うかなんて愚问だ (于那染上朝霞金橙色的天空飞舞著 有何期望也还真是没意义)

あさやけたいろ そらをまって なにをねがうかなんてぐもんだ

asayake ta shoku sora wo matsu te naniwo negau kanante gumon da

大人になって忘れていた 君を映す目が邪魔だ (长大成人之后就忘却了 映照着你的这双眼很是碍眼啊)

おとなになってわすれていた きみをうつすめがじゃまだ

otona ninatte wasure teita kun wo utsusu me ga jama da

ずっと下で花が鸣った 大きな火の花が鸣った (花朵在遥远的地面鸣响 大大的火之花在鸣响着)

ずっとしたではながなった おおきなひのはながなった

zutto shita de hana ga natsu ta ooki na hi no hana ga natsu ta

音だけでも泣いてしまう、だなんて忆う (只有声音也足以让我落泪 想起曾如此想着)

おとだけでもないてしまう、だなんておもう

oto dakedemo nai teshimau、 danante obou

そんな夏を闻いた (听见了那样的夏天)

そんななつをきいた

sonna natsu wo kii ta

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

空を飞ぼうにも终わり知らずだ (即便飞往空中也无从知晓终点)

そらをとぼうにもおわりしらずだ

sora wo tobo unimo owari shirazu da

きっと君を探してしまうから から (因为我一定会忍不住地去找寻你啊)

きっときみをさがしてしまうから から

kitto kun wo sagashi teshimaukara kara

夕暮れた色 空を飞んで この星の今さえ抜け出して (往那染上晚霞赤红色的天空飞去 连这颗星球的此时此刻也挣脱而出吧)

ゆうくれたいろ そらをとんで このほしのいまさえぬけだして

yuugure ta shoku sora wo ton de kono hoshi no ima sae nukedashi te

真下、次第に小さくて 消えたのは君の居た街だ (于正下方 随我攀高而变小 而消失在眼里的是曾有你的街道)

ました、しだいにちいさくて きえたのはきみのいたまちだ

mashita、 shidai ni chiisa kute kie tanoha kun no ita machi da

夏の空に花が咲いた 大きな火の花が咲いた (于夏之空开出了花朵 绽放出大大的火之花)

なつのそらにはながさいた おおきなひのはながさいた

natsu no sora ni hana ga sai ta ooki na hi no hana ga sai ta

いつまででも泣いていたい、だなんて忆う (无论到何时都还是想一直哭啊 想起曾如此想着)

いつまででもないていたい、だなんておもう

itsumadedemo nai teitai、 danante obou

そんな夏が消えた (而那样的夏天如今已消失)

そんななつがきえた

sonna natsu ga kie ta

靴の花火 - ヨルよるシカしか - 歌词翻译及罗马音译整理

  • ヨルシカ

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

何か言おうにも言叶足らずだ (就算想说点什么也讲不明白)

なにかいおうにもことばたらずだ

nanika io unimo kototara zuda

空いた口が塞がらないから から (因为无话可说了啊)

あいたくちがふさがらないから から

ai ta kuchi ga fusaga ranaikara kara

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

黙りこくっても言叶要らずだ (默不作声也好 不需要言语了)

だまりこくってもことばいらずだ

damari kokuttemo kotoba ira zuda

目って物を言うから (因为只要相视便能理解)

めってものをゆうから

metsu te mono wo iu kara

忘れていくことは虫が食べ始めた结果だ (之所以会逐渐忘却 是虫子开始啃蚀的结果)

わすれていくことはむしがたべはじめたけっかだ

wasure teikukotoha mushi ga tabe hajime ta kekka da

想い出の中じゃいつも笑ってる颜なだけ (回忆里只有那张总是笑着的脸)

おもいでのなかじゃいつもわらってるかおなだけ

omoide no naka jaitsumo waratsu teru kao nadake

夕暮れた色 空を飞んで (往那染上晚霞赤红色的天空飞去)

ゆうくれたいろ そらをとんで

yuugure ta shoku sora wo ton de

このまま大気さえ飞び出して (就这样连大气层都飞越而出吧)

このままたいきさえとびだして

konomama taiki sae tobidashi te

真下、次第に小さくなってくのは 君の居た街だ (于正下方 随我攀高而越发渺小的是曾有你的街道)

ました、しだいにちいさくなってくのは きみのいたまちだ

mashita、 shidai ni chiisa kunattekunoha kun no ita machi da

靴の先に花が咲いた 大きな火の花が咲いた (于鞋尖开出了花朵 绽放出大大的火之花)

くつのさきにはながさいた おおきなひのはながさいた

kutsu no sakini hana ga sai ta ooki na hi no hana ga sai ta

心ごと残して征(ゆ)こう、だなんて忆う (将整颗心留下启程吧 想起曾如此想着)

こころごとのこしてせい(ゆ)こう、だなんておもう

kokoro goto nokoshi te sei ( yu) kou、 danante obou

そんな夏が见えた (看见了那样的夏天)

そんななつがみえた

sonna natsu ga mie ta

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

君を知ろうにもどっちつかずだ (想要了解你却总是捉摸不清)

きみをしろうにもどっちつかずだ

kun wo shiro unimodotchitsukazuda

きっと鼻に挂けるから (一定是因为你总是那张得意的脸)

きっとはなにかけるから

kitto hana ni kake rukara

清々することなんて何にもないけど (虽然根本没什么能让心情舒快的事)

清々せいせいすることなんてなんにもないけど

sugasugasu rukotonante nani nimonaikedo

今日も空が绮丽だなぁ (却不禁觉得今天的天空也好美丽啊)

きょうもそらがきれいだなぁ

kyou mo sora ga kirei danaa

仆の食べた物 全てがきっと生への対価だ (我所吞下肚的肯定全是为了活下去的代价)

ぼくのたべたもの すべてがきっとせいへのたいかだ

boku no tabeta mono subete gakitto nama heno taika da

今更な仆はヨダカにさえもなれやしない (如今的我 就连夜鹰也当不成啊)

いまさらなぼくはヨダカよだかにさえもなれやしない

imasara na bokuha yodaka nisaemonareyashinai

朝焼けた色 空を舞って 何を愿うかなんて愚问だ (于那染上朝霞金橙色的天空飞舞著 有何期望也还真是没意义)

あさやけたいろ そらをまって なにをねがうかなんてぐもんだ

asayake ta shoku sora wo matsu te naniwo negau kanante gumon da

大人になって忘れていた 君を映す目が邪魔だ (长大成人之后就忘却了 映照着你的这双眼很是碍眼啊)

おとなになってわすれていた きみをうつすめがじゃまだ

otona ninatte wasure teita kun wo utsusu me ga jama da

ずっと下で花が鸣った 大きな火の花が鸣った (花朵在遥远的地面鸣响 大大的火之花在鸣响着)

ずっとしたではながなった おおきなひのはながなった

zutto shita de hana ga natsu ta ooki na hi no hana ga natsu ta

音だけでも泣いてしまう、だなんて忆う (只有声音也足以让我落泪 想起曾如此想着)

おとだけでもないてしまう、だなんておもう

oto dakedemo nai teshimau、 danante obou

そんな夏を闻いた (听见了那样的夏天)

そんななつをきいた

sonna natsu wo kii ta

ねぇ ねぇ (嘿 我说啊)

ねぇ ねぇ

nee nee

空を飞ぼうにも终わり知らずだ (即便飞往空中也无从知晓终点)

そらをとぼうにもおわりしらずだ

sora wo tobo unimo owari shirazu da

きっと君を探してしまうから から (因为我一定会忍不住地去找寻你啊)

きっときみをさがしてしまうから から

kitto kun wo sagashi teshimaukara kara

夕暮れた色 空を飞んで この星の今さえ抜け出して (往那染上晚霞赤红色的天空飞去 连这颗星球的此时此刻也挣脱而出吧)

ゆうくれたいろ そらをとんで このほしのいまさえぬけだして

yuugure ta shoku sora wo ton de kono hoshi no ima sae nukedashi te

真下、次第に小さくて 消えたのは君の居た街だ (于正下方 随我攀高而变小 而消失在眼里的是曾有你的街道)

ました、しだいにちいさくて きえたのはきみのいたまちだ

mashita、 shidai ni chiisa kute kie tanoha kun no ita machi da

夏の空に花が咲いた 大きな火の花が咲いた (于夏之空开出了花朵 绽放出大大的火之花)

なつのそらにはながさいた おおきなひのはながさいた

natsu no sora ni hana ga sai ta ooki na hi no hana ga sai ta

いつまででも泣いていたい、だなんて忆う (无论到何时都还是想一直哭啊 想起曾如此想着)

いつまででもないていたい、だなんておもう

itsumadedemo nai teitai、 danante obou

そんな夏が消えた (而那样的夏天如今已消失)

そんななつがきえた

sonna natsu ga kie ta

 桂ICP备15001694号-2