《棉花糖・Days》中文歌词翻译及音译整理
マシュマロ・デイズ - まつおかはる(CV.とよながとしゆき) - 歌词翻译及罗马音译整理
棉花糖・Days - 松冈春(CV.丰永利行)
花が ひらひら 踊って みんな 笑颜になれたら (花瓣纷纷扬扬的跳起舞来 大家都能露出笑容的话)
はなが ひらひら おどって みんな えがおになれたら
hana ga hirahira odotsu te minna egao ninaretara
それで It's alright ボクだって きっと嬉しくなる (那就 It's all right 我也一定会开心起来)
それで It's alright ボクぼくだって きっとうれしくなる
sorede it's alright boku datte kitto ureshi kunaru
晴れた日には お菓子を持って (在晴朗的一天带上糖果)
はれたひには おかしをもって
hare ta nichi niha o kashi wo motsu te
みんなで ほら 出かけましょう (大家 来吧 一起出门去)
みんなで ほら でかけましょう
minnade hora deka kemashou
ケンカはダメです 仲良くトッピング (吵架可是不行的喔 和睦相处才是最好的)
ケンカけんかはダメだめです なかよくトッピングとっぴんぐ
kenka ha dame desu nakayoku toppingu
见た目じゃなく 気持ちが大事 (不光是表面友好 心情也是很重要的)
みためじゃなく きもちがだいじ
mitame janaku kimochi ga daiji
凸凹 男の子なんです (我们是个性互异的男孩子)
でこぼこ おとこのこなんです
dekoboko otokonoko nandesu
いつかボクらも 大人になっていくのかなぁ (总有一天我们也会成为大人的吧)
いつかボクらぼくらも おとなになっていくのかなぁ
itsuka boku ramo otona ninatteikunokanaa
あぁ けれどだけど おとぎの国みたいな (啊啊 但是呢 在童话的王国)
あぁ けれどだけど おとぎのくにみたいな
aa keredodakedo otogino kuni mitaina
そう 梦见るのもダメじゃないでしょう? (那样的梦境里 流连忘返一下子)
そう ゆめみるのもダメだめじゃないでしょう?
sou yumemi runomo dame janaideshou ?
ちょっとくらいなら! (也没关系的吧!)
ちょっとくらいなら!
chottokurainara!
花が ひらひら 踊って みんな 笑颜になれたら (花瓣纷纷扬扬的跳起舞来 大家都能露出笑容的话)
はなが ひらひら おどって みんな えがおになれたら
hana ga hirahira odotsu te minna egao ninaretara
それで It's alright ボクだって きっと嬉しくなる (那就 It's all right 我也一定会开心起来)
それで It's alright ボクぼくだって きっとうれしくなる
sorede it's alright boku datte kitto ureshi kunaru
今は ぐるぐる 迷って おいしい香りのする方へ (现在还在迷惘的打转 望着香味飘来的方向)
いまは ぐるぐる まよって おいしいかおりのするほうへ
ima ha guruguru mayotsu te oishii kaori nosuru hou he
だけど dreams come true いつかほら (但是 dreams come true 看吧)
だけど dreams come true いつかほら
dakedo dreams come true itsukahora
梦 咲かせたいから (总有一天会实现梦想的)
ゆめ さかせたいから
yume saka setaikara
なんだかんだで 年顷なんです (在这样那样的时光中 我们也到了一定的年龄)
なんだかんだで としごろなんです
nandakandade nengoro nandesu
人并みに 気にもなるんです (开始体验普通人的种种情感)
ひとなみに きにもなるんです
hitonami mini kini monarundesu
教科书にない ボクの恋はどんな味? (教科书里没有写 我的恋爱会是怎么的味道)
きょうかしょにない ボクぼくのこいはどんなあじ?
kyoukasho ninai boku no koi hadonna aji ?
あぁ ほろ苦くて 気まぐれなお服加减 (啊 有一点辛苦 随心所欲的增减衣物)
あぁ ほろにがくて きまぐれなおふくかげん
aa horo ku kute kimagure nao fuku kagen
んん これはこれで 甘さ控えめ (嗯 这个是这个 喜欢甜食)
んん これはこれで あまさひかえめ
nn korehakorede amasa hikae me
悪くないかも…とか! (也不是什么坏事…也许!)
わるくないかも…とか!
waruku naikamo …toka!
宙に ふわふわ 浮かぶよ ボクら マシュマロみたいに (轻飘飘地浮在空中 我们就像棉花糖一样)
ちゅうに ふわふわ うかぶよ ボクらぼくら マシュマロましゅまろみたいに
chuu ni fuwafuwa uka buyo boku ra mashumaro mitaini
そんな day by day 少しずつ 前に进めてるかな? (这样 day by day 少一点点地 向前方走去)
そんな day by day すこしずつ まえにすすめてるかな?
sonna day by day sukoshi zutsu mae ni susume terukana ?
针は くるくる 回って 季节は过ぎてゆくけど (时针咕噜咕噜地转着 虽然又是一个季节过去)
はりは くるくる まわって きせつはすぎてゆくけど
hari ha kurukuru mawatsu te kisetsu ha sugi teyukukedo
いつか sweet sweet days もう一度 (在这样的 sweet sweet days)
いつか sweet sweet days もういちど
itsuka sweet sweet days mou ichido
きっと 春がくるよ (春天一定会再度来到的)
きっと はるがくるよ
kitto haru gakuruyo
花が ひらひら 踊って みんな 笑颜になれたら (花瓣纷纷扬扬的跳起舞来 大家都能露出笑容的话)
はなが ひらひら おどって みんな えがおになれたら
hana ga hirahira odotsu te minna egao ninaretara
それで It's alright ボクだって きっと嬉しくなる (那就 It's all right 我也一定会开心起来)
それで It's alright ボクぼくだって きっとうれしくなる
sorede it's alright boku datte kitto ureshi kunaru
今は ぐるぐる 迷って おいしい香りのする方へ (现在还在迷惘的打转 望着香味飘来的方向)
いまは ぐるぐる まよって おいしいかおりのするほうへ
ima ha guruguru mayotsu te oishii kaori nosuru hou he
だけど dreams come true いつかほら (但是 dreams come true 看吧)
だけど dreams come true いつかほら
dakedo dreams come true itsukahora
梦 咲かせたいから (总有一天会实现梦想的)
ゆめ さかせたいから
yume saka setaikara