《ギュッと》拼音罗马音译
ギュッと - Little Glee Monster - 歌词翻译及罗马音译整理
ギュッと - Little Glee Monster
ギュッと君の手を 掴んで走り出して (紧紧握住你的手向前奔跑)
ギュッぎゅっときみのてを つかんではしりだして
giyutsu to kun no te wo tsukan de hashiri dashi te
小さなこの痛みを离さない (不放开这小小的疼痛)
ちいさなこのいたみをはなさない
chiisa nakono itami wo hanasa nai
ギュッと繋いだ手を (这紧握住的手)
ギュッぎゅっとつないだてを
giyutsu to tsunai da te wo
早足で歩く 君にはもう (对你来说也是走得太快了)
はやあしであるく きみにはもう
hayaashi de aruku kun nihamou
ブレーキかけたままじゃ 届かないから (如果不刹车的话 就传达不到了)
ブレーキぶれーきかけたままじゃ とどかないから
bure-ki kaketamamaja todoka naikara
永远探す 当てのない旅より (比起永远寻找没有终点的的旅程)
えいえんさがす あてのないたびより
eien sagasu ate nonai tabi yori
数メートル先の 君の邻まで (我只要到几米前的你身边)
すうメートルめーとるさきの きみのとなりまで
kazu me-toru sakino kun no tonari made
ギュッと君の手を 掴んで走り出して (紧紧握住你的手向前奔跑)
ギュッぎゅっときみのてを つかんではしりだして
giyutsu to kun no te wo tsukan de hashiri dashi te
慌てた君の笑颜 可笑しくって 切なくって (你慌慌张张的笑容 让我又好笑又难过)
あわてたきみのえがお おかしくって せつなくって
awate ta kun no egao okashi kutte setsuna kutte
つんと涙目で それでも前を向いて (带着泪眼婆娑 就算这样也要朝着前方)
つんとなみだめで それでもまえをむいて
tsunto namidame de soredemo mae wo mui te
小さなこの痛みを离さない (不放开这小小的疼痛)
ちいさなこのいたみをはなさない
chiisa nakono itami wo hanasa nai
ギュッと繋いだ手を (这紧握住的手)
ギュッぎゅっとつないだてを
giyutsu to tsunai da te wo
ホントの気持ちと目が合えば (如果能面对真正的想法的话)
ホントほんとのきもちとめがあえば
honto no kimochi to me ga ae ba
微热が包んでいく あの日のように (就会感觉自己被温暖包围 就像那天那样)
びねつがつつんでいく あのひのように
binetsu ga tsutsun deiku ano nichi noyouni
嘘つきになれたら良かったけれど (虽然只要习惯你的谎言就好了)
うそつきになれたらよかったけれど
usotsuki ninaretara yoka ttakeredo
やっぱり难しい 君の邻だと (在你身边 果然太难了)
やっぱりむずかしい きみのとなりだと
yappari muzukashii kun no tonari dato
今日もこの先も 愿いを想ってても (不管是现在也好将来也好 就算想许下心愿)
きょうもこのさきも ねがいをおもってても
kyou mokono saki mo negai wo omotsu tetemo
心の声だけでは 君の背中 远すぎて (如果只以内心的那个声音 你的背影太遥远了)
こころのこえだけでは きみのせなか とおすぎて
kokoro no koe dakedeha kun no senaka toosu gite
ねぇ ありのままに 描いた未来がある (呐 我有着真实描绘的未来)
ねぇ ありのままに えがいたみらいがある
nee arinomamani egai ta mirai gaaru
平気なフリはやめて伝えたい (想告诉你不要装作没事)
へいきなフリふりはやめてつたえたい
heiki na furi hayamete tsutae tai
一番大切だと (这是最重要的)
いちばんたいせつだと
ichibantaisetsu dato
たった一人 君だけに见透かされたくて (只有一个人 只想被你看穿)
たったひとり きみだけにみすかされたくて
tatta hitori kun dakeni ken suka saretakute
なのにいつも 误魔化していた (但你总是敷衍我)
なのにいつも ごまかしていた
nanoniitsumo gomakashi teita
正しそうな答えよりも 大事な瞬间が今 (比起正确的回答 重要瞬间的此刻)
ただしそうなこたえよりも だいじなしゅんかんがいま
tadashi souna kotae yorimo daiji na shunkan ga ima
目の前に揺れてる (就在眼前摇晃着)
めのまえにゆれてる
menomae ni yure teru
まだ胸の奥 君が笑うと 苦しくなる (再次内心深处 因为你的笑而变得痛苦)
まだむねのおく きみがわらうと くるしくなる
mada mune no oku kun ga warau to kurushi kunaru
追いかけ追いついても 変わらずただ恋してる (就算再怎么追赶上 唯一不变的还是对你的爱)
おいかけおいついても かわらずただこいしてる
oi kake oi tsuitemo kawa razutada koishi teru
ギュッと君の手が 弱音を拭うように (紧紧握住你的手 为了抹去不争气的话)
ギュッぎゅっときみのてが よわねをぬぐうように
giyutsu to kun no tega yowane wo nuguu youni
连れ出してくれたから 二人だから 爱しくって (因为是你带着我 因为是我们两个 所以才会相爱)
つれだしてくれたから ふたりだから いとしくって
tsure dashi tekuretakara futari dakara itoshi kutte
つんと涙目で このまま前を向いて (带着泪眼婆娑 就这样朝着前方)
つんとなみだめで このまままえをむいて
tsunto namidame de konomama mae wo mui te
小さなこの痛みを离さない (不放开这小小的疼痛)
ちいさなこのいたみをはなさない
chiisa nakono itami wo hanasa nai
ギュッと繋いだ手を (这紧握住的手)
ギュッぎゅっとつないだてを
giyutsu to tsunai da te wo