N - うえきたけん(KK) - 歌词翻译及罗马音译整理

N - 上北健(KK)

夜が来るたび 响く君の呗声に (每当夜幕降临 四处回响着的你的歌声)

よるがくるたび ひびくきみのうたごえに

yoru ga kuru tabi hibiku kun no uta koe ni

空気が震え 森の木々が騒ぎだす (都会令空气颤动 森林里的树木开始沙沙作响)

くうきがふるえ もりの木々きぎがさわぎだす

kuuki ga furue mori no kigi ga sawagi dasu

黒烟を缠い 君が空を舞うたびに (黑烟缭绕 每当你在空中飘舞)

こくえんをまとい きみがそらをまうたびに

kokuen wo matoi kun ga sora wo mau tabini

夜明けの时刻(とき)が 远ざかってく (黎明的时刻 都会逐渐远去)

よあけのじこく(とき)が とおざかってく

yoake no jikoku ( toki) ga toozakatsu teku

仆らの星が 暗に饮まれる刹那に 光の矢を放て (我们的星星 在被黑暗吞没的刹那间 发射出了光明之箭)

ぼくらのほしが やみにのまれるせつなに ひかりのやをはなて

bokura no hoshi ga yami ni noma reru setsuna ni hikari no ya wo houtte

さあ 还りなさい 沈みなさい (那么 请回来吧 请没落吧)

さあ かえりなさい しずみなさい

saa kan rinasai shizumi nasai

眠りなさい 灭びなさい (请安息吧 请灭亡吧)

ねむりなさい ほろびなさい

nemuri nasai horobi nasai

君の躯を 川に流す时でさえ (甚至连你的躯体 在河里漂流的时候)

きみのむくろを かわにながすときでさえ

kun no ku wo kawa ni nagasu toki desae

微笑んでいた 仆の心を揺らす (都是面带微笑的震撼着我的心)

ほほえんでいた ぼくのこころをゆらす

hohoen deita boku no kokoro wo yura su

何も変わらない 夜はいつまでも明けない (一切都未曾改变 夜晚永远不会结束)

なにもかわらない よるはいつまでもあけない

nanimo kawa ranai yoru haitsumademo ake nai

この手についた血は 拭い去れない (这只手上所沾染的血迹无法拭去)

このてについたちは ぬぐいされない

kono teni tsuita chi ha nugui sare nai

仆らの不幸を 谁かに押しつけ (将我们的不幸 强加于别人)

ぼくらのふこうを だれかにおしつけ

bokura no fukou wo dareka ni oshi tsuke

何となく世界は回り続ける (不经意间世界正不停地转动)

なんとなくせかいはまわりつづける

nantonaku sekai ha mawari tsuzuke ru

さあ 还りなさい 沈みなさい (那么 请回来吧 请没落吧)

さあ かえりなさい しずみなさい

saa kan rinasai shizumi nasai

眠りなさい 灭びなさい (请安息吧 请灭亡吧)

ねむりなさい ほろびなさい

nemuri nasai horobi nasai

あゝ 还りなさい 沈みなさい (啊 请回来吧 请没落吧)

あゝああ かえりなさい しずみなさい

a ゝ kan rinasai shizumi nasai

眠りなさい 灭びなさい (请安息吧 请灭亡吧)

ねむりなさい ほろびなさい

nemuri nasai horobi nasai

 桂ICP备15001694号-2