《sister’s noise》中文翻译及罗马音译
sister's noise - fripSide - 歌词翻译及罗马音译整理
sister's noise - fripSide
谁よりも近くにいた その声は聴こえなくて (明明都比谁都还要接近 我却听不见你的声音)
だれよりもちかくにいた そのこえはきこえなくて
dare yorimo chikaku niita sono koe ha kiko enakute
刻み続けていた时の中で やっと君に逢えたから (终于在不断刻划的时空中与你邂逅)
きざみつづけていたときのなかで やっときみにあえたから
kizami tsuzuke teita tokino naka de yatto kun ni ae takara
sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の场所を (不断追寻你的声音 终于在内心徬徨不安的角落重合)
sister's noise さがしつづける さまようこころのばしょを
sister's noise sagashi tsuzuke ru houkou u kokoro no basho wo
重ね合った この想いは谁にも壊せないから…! (这份心意 任谁都无法破坏…!)
かさねあった このおもいはだれにもこわせないから…!
kasaneatsu ta kono omoi ha dare nimo kowase naikara …!
街は密やかに 君を隠してた (寂静的街道 你隐于都市一角)
まちはひそやかに きみをかくしてた
machi ha mitsu yakani kun wo kakushi teta
辿り着いた场所 苏るあの记忆 (寻至此处 悠久记忆开始复苏)
たどりついたばしょ よみがえるあのきおく
tadori tsui ta basho yomigaeru ano kioku
缲り返されてた 真実は远く (无数次辗转反复 仍旧无法靠近真实)
くりかえされてた しんじつはとおく
kurikaesa reteta shinjitsu ha tooku
君のその痛み 気づけないまま (依然发现不到你内心真切的伤痛)
きみのそのいたみ きづけないまま
kun nosono itami kizu kenaimama
あの日托したその梦が 私を切り裂いても (即使那日的恶梦带来撕心裂肺般的痛楚)
あのひたくしたそのゆめが わたしをきりさいても
ano nichi takushi tasono yume ga watashi wo kiri sai temo
何よりも大切な 希望だけ信じ贯いて (我仍旧坚信着那切的希望)
なによりもたいせつな きぼうだけしんじつらぬいて
nani yorimo taisetsu na kibou dake shinji tsuranui te
自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (活出自己的风采 这即是我最想告诉你的)
じぶんらしくいきること なによりもつたえたくて
jibun rashiku iki rukoto nani yorimo tsutae takute
生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら (将自诞生起便持续的这份哀伤痛楚 将其意义铭刻于心)
うまれつづけるかなしみのいたみ そのいみをきざむなら
umare tsuzuke ru kanashi mino itami sono imi wo kizamu nara
sister's voice いま届けるよ 涙さえ能力にして (现在我到见了 来自你的呼唤 就连泪水也能转变为力量)
sister's voice いまとどけるよ なみださえちからにして
sister's voice ima todoke ruyo namida sae nouryoku nishite
繋がり合う 强さだけが全てを打ち抜いていく (唯独紧紧相系的这份坚强能够击溃黑暗)
つながりあう つよさだけがすべてをうちぬいていく
tsunaga ri au tsuyosa dakega subete wo uchi nui teiku
夕暮れの放课后 いつもの街并み (下课后的黄昏 一如往常的街道)
ゆうぐれのほうかご いつものまちなみ
yuugure no houkago itsumono machinami mi
ふと见上げた空 思い出す 优しさを (不经意抬头抑望天空 使我想起了)
ふとみあげたそら おもいだす やさしさを
futo miage ta sora omoidasu yasashi sawo
君の眼差しが 気づかせてくれた (你的温柔眼神 提醒了我)
きみのまなざしが きづかせてくれた
kun no manazashi ga kizu kasetekureta
弱さ认める勇気の强さを (拥有着承认弱小的那份坚强)
よわさみとめるゆうきのつよさを
yowasa mitome ru yuuki no tsuyosa wo
温かな君のその手が 私を导いてく (你那温暖的手 引领着我持续前进)
あたたかなきみのそのてが わたしをみちびいてく
on kana kun nosono tega watashi wo michibii teku
何よりも守りたい 希望が暗を贯くから (想要守护到底的那份希望 贯穿黑暗飞越而出)
なによりもまもりたい きぼうがやみをつらぬくから
nani yorimo mamori tai kibou ga yami wo tsuranuku kara
抱きしめた热い想い この世界を照らすから (紧紧拥把著的热切思念 照亮了这个世界)
だきしめたあついおもい このせかいをてらすから
daki shimeta atsui omoi kono sekai wo tera sukara
走り続け探し続けていた 君の梦が动き出す (持续奔走寻找你的梦想 就在此时开始发光发热)
はしりつづけさがしつづけていた きみのゆめがうごきだす
hashiri tsuzuke sagashi tsuzuke teita kun no yume ga ugoki dasu
sister's noise 响きはじめる 高らかな生命の意味 (你们的声音 开始响荡四方 珍贵的生命意义)
sister's noise ひびきはじめる たからかないのちのいみ
sister's noise hibiki hajimeru taka rakana seimei no imi
理解(わか)ってるよ かけがえない绊は壊れないこと (使我了解到 无可替代的羁绊任谁都无法破坏)
りかい(わか)ってるよ かけがえないきずなはこわれないこと
rikai ( waka) tteruyo kakegaenai kizuna ha koware naikoto
自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (活出自己的风采 这即是我最想告诉你的)
じぶんらしくいきること なによりもつたえたくて
jibun rashiku iki rukoto nani yorimo tsutae takute
生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら (将自诞生起便持续的这份哀伤痛楚 将其意义铭刻于心)
うまれつづけるかなしみのいたみ そのいみをきざむなら
umare tsuzuke ru kanashi mino itami sono imi wo kizamu nara
谁よりも近くにいた その声は聴こえなくて (明明都比谁都还要接近 我却听不见你的声音)
だれよりもちかくにいた そのこえはきこえなくて
dare yorimo chikaku niita sono koe ha kiko enakute
刻み続けていた时の中で やっと君に逢えたから (终于在不断刻划的时空中与你邂逅)
きざみつづけていたときのなかで やっときみにあえたから
kizami tsuzuke teita tokino naka de yatto kun ni ae takara
sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の场所を (不断追寻你的声音 终于在内心徬徨不安的角落)
sister's noise さがしつづける さまようこころのばしょを
sister's noise sagashi tsuzuke ru houkou u kokoro no basho wo
感じ合った 同じ笑颜 必ず守ってみせる (心意相通 展露着相同微笑的这份感情 我将会守护到底)
かんじあった おなじえがお かならずまもってみせる
kanji atsu ta onaji egao kanarazu mamotsu temiseru
もう 谁にも壊せないから…! (任谁都无法将其毁灭…!)
もう だれにもこわせないから…!
mou dare nimo kowase naikara …!