《こいつはホントに协力する気があるのか?》中文翻译及罗马音译
こいつはホントに协力する気があるのか? - Team.ねこかん[ねこ]×てつくずおきば - 歌词翻译及罗马音译整理
- Team.ねこかん[猫]×てつくずおきば
目の前に现れた カベ (出现在眼前的墙壁)
めのまえにあらわれた カベかべ
menomae ni araware ta kabe
はしごもない 水中でもない (没有楼梯 也不是在水里)
はしごもない すいちゅうでもない
hashigomonai suichuu demonai
自力ではとどかない (靠自己无法过去)
じりきではとどかない
jiriki dehatodokanai
あいつに たのんでみよう (只好试着拜托那家伙了)
あいつに たのんでみよう
aitsuni tanondemiyou
呼んでもなかなか うまく呼び出せないし (难找也就算了又请不过来)
よんでもなかなか うまくよびだせないし
yon demonakanaka umaku yobidase naishi
燃费も あまりよくない (燃料效率又差)
ねんぴも あまりよくない
nenpi mo amariyokunai
こいつはホントに协力する気があるのか? (这家伙真的有要帮忙的意思吗?)
こいつはホントほんとにきょうりょくするきがあるのか?
koitsuha honto ni kyouryoku suru kiga arunoka ?
あとすこし ねばればとどくのに (只差一点点再撑一下就能到达的说)
あとすこし ねばればとどくのに
atosukoshi nebarebatodokunoni
ギリギリのところでいつもキミは (你总是在最后的关头)
ギリギリぎりぎりのところでいつもキミきみは
girigiri notokorodeitsumo kimi ha
容赦なく 别れを告げる (不留情的跟我道别)
ようしゃなく わかれをつげる
yousha naku wakare wo tsuge ru
そして仆は落ちてゆく (害我就掉下去了)
そしてぼくはおちてゆく
soshite bokuha ochi teyuku
新しく 仲间ができた (新同伴完成了)
あたらしく なかまができた
atarashi ku nakama gadekita
両手がない 胴体すらない (没有双手 也没有身体)
りょうてがない どうたいすらない
ryoute ganai doutai suranai
はしごをのぼりきると (当爬上楼梯后)
はしごをのぼりきると
hashigowonoborikiruto
そいつが 近づいてきた (家伙 靠近过来)
そいつが ちかづいてきた
soitsuga chikazu itekita
アタマの中から武器の 回复アイテム (从头中丢出武器的回复道具)
アタマあたまのなかからぶきの かいふくアイテムあいてむ
atama no naka kara buki no kaifuku aitemu
连続で同じ アイテム (连续丢出同样的道具)
れんぞくでおなじ アイテムあいてむ
renzoku de onaji aitemu
こいつらホントに协力する気があるのか? (这家伙真的有要帮忙的意思吗?)
こいつらホントほんとにきょうりょくするきがあるのか?
koitsura honto ni kyouryoku suru kiga arunoka ?
ほしいのは あのアイテムなのに (我想要的是那个道具的说)
ほしいのは あのアイテムあいてむなのに
hoshiinoha ano aitemu nanoni
あたりまえのようにいつもキミは (你总是一副理所当然的样子)
あたりまえのようにいつもキミきみは
atarimaenoyouniitsumo kimi ha
のぞみとは かけはなれてる (丢出与我原本期望)
のぞみとは かけはなれてる
nozomitoha kakehanareteru
出すのは违うアイテム (完全相反的道具)
だすのはちがうアイテムあいてむ
dasu noha chigau aitemu
最近イヤなこと なにかと多すぎて (最近不顺遂的事情有点多 所以)
さいきんイヤいやなこと なにかとおおすぎて
saikin iya nakoto nanikato oosu gite
仲间に 八つ当たりしてる (把脾气出在同伴身上)
なかまに やつあたりしてる
nakama ni yatsu atari shiteru
ごめんね ごめんね (对不起 抱歉)
ごめんね ごめんね
gomenne gomenne
ホントは わかっているんだ (事实上我们都了解)
ホントほんとは わかっているんだ
honto ha wakatteirunda
ほら 见てごらん この先は ハリと穴だらけだ (嘿 看啊 在这前方尽是刺针跟洞穴)
ほら みてごらん このさきは ハリはりとあなだらけだ
hora mite goran kono saki ha hari to ana darakeda
ひとりだけのチカラではすすめない (只靠一人的力量是无法前进的)
ひとりだけのチカラちからではすすめない
hitoridakeno chikara dehasusumenai
残りの 武器エネルギーは じゅうぶん だから (剩下的武器能量 十分充足 所以)
のこりの ぶきエネルギーえねるぎーは じゅうぶん だから
nokori no buki enerugi- ha juubun dakara
いまこそ たすけあい ふたつめのドクロを (就是现在 互相帮助将那第二个骷髅头)
いまこそ たすけあい ふたつめのドクロどくろを
imakoso tasukeai futatsumeno dokuro wo
何度もしつこくこりないあいつを (把那个烦的要死不管几次都学不乖的那家伙)
なんどもしつこくこりないあいつを
nando moshitsukokukorinaiaitsuwo
こらしめて その先に待つ (给予严厉惩罚 直到在这前方等待着的)
こらしめて そのさきにまつ
korashimete sono sakini matsu
ナミダのエンディングまで… (那充满泪光的结局…)
ナミダなみだのエンディングえんでぃんぐまで…
namida no endingu made …
Trust comrades… ()
Trust comrades.
trust comrades …
To get moving ending together… ()
To get moving ending together.
to get moving ending together …