《PUNCH LINE!》拼音罗马音译
PUNCH LINE! - しょこたん♥でんぱぐみ - 歌词翻译及罗马音译整理
PUNCH LINE! - しょこたん♥でんぱ组
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (春光 乍泄)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (走光 无意)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (春光 一瞥)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (春光 一瞥)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
いやーん (讨厌~)
いやーん
iya - n
ひざ上 25cm (膝上25公分)
ひざうえ 25cm
hiza ue 25cm
季节感 What? ガン无视なの (完全无视季节感)
きせつかん What? ガンがんむしなの
kisetsukan what? gan mushi nano
布面积は 乙女心 反比例 (布料面积 少女心 成反比例)
ぬのめんせきは おとめごころ はんぴれい
nuno menseki ha otome kokoro hanpirei
ごめんあそばせ (诚乃大为失敬呢)
ごめんあそばせ
gomen'asobase
乱暴な言叶は およしになってね (粗言烂语 还望谨言慎行)
らんぼうなことばは およしになってね
ranbou na kotoba ha oyoshininattene
はしたない わけないわ (可不能粗俗行事呢)
はしたない わけないわ
hashitanai wakenaiwa
女の子に许されし (女孩子就是拥有)
おんなのこにゆるされし
onnanoko ni yurusa reshi
绝対権なるぞ (被原谅的绝对权)
ぜったいけんなるぞ
zettai ken naruzo
ドキドキ ドギマギしてんだ (心跳加速惊慌失措)
ドキドキどきどき ドギマギどぎまぎしてんだ
dokidoki dogimagi shitenda
チラチラ チラリとSecret Heart (左顾右盼瞬时一瞥)
チラチラちらちら チラリちらりとSecret Heart
chirachira chirari to secret heart
なんで!? 伝わらないI Love You! (这是为何!? 不想说 我爱你!)
なんで!? つたわらないI Love You!
nande!? tsutawa ranai i love you!
ウラハラな 恋心 (口是心非的恋心)
ウラうらハラはらな こいごころ
urahara na koigokoro
アツアツのままで まるごと (依然炙热如初 此情此意)
アツあつアツあつのままで まるごと
atsuatsu nomamade marugoto
YES! YES! あげるのにっ!!! (YES! YES! 明明想全部表白!!!)
YES! YES! あげるのにっ!!!
yes! yes! agerunonitsu!!!
なんで!? なんで!? なんで!? なんで!? なんでだ!? (为何!? 为何!? 为何!? 为何!? 究竟!? 为何!?)
なんで!? なんで!? なんで!? なんで!? なんでだ!?
nande!? nande!? nande!? nande!? nandeda!?
わけ わけがわからないの (渐渐不明所以了呀)
わけ わけがわからないの
wake wakegawakaranaino
もっと 见ていて欲しいのにっ!! (只盼 你更多的注视我而已!!)
もっと みていてほしいのにっ!!
motto mite ite hoshii nonitsu!!
Why not look at my PUNCH LINE! (为什么不看看我的妙语)
Why not look at my PUNCH LINE!
why not look at my punch line!
女の子に 耻かかせないでっ! (别让 女孩子难为情啦)
おんなのこに はじかかせないでっ!
onnanoko ni hazuka kasenaidetsu!
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (春光 乍泄)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (走光 无意)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (春光 一瞥)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
パ・パンチラ☆パ・パンチライン! (ちらっ) (春光 一瞥)
ぱ・パンチラぱんちら☆ぱ・パンチぱんちラインらいん! (ちらっ)
pa.panchira ☆pa.panchirain! ( chiratsu)
バカーん (笨蛋~)
バカーばかーん
baka- n
ストッキン 0デニール (长筒丝袜 旦尼尔系数为零)
ストッキンすとっきん 0デニールでにーる
sutokkin 0 deni-ru
すなわち はい 生足でしょ (换而言之 没有错就是赤足)
すなわち はい なまあしでしょ
sunawachi hai nama ashi desho
耻ずかしさが ふわふわ勇気をくれるの (羞耻的心 轻飘飘地带予我勇气)
はずかしさが ふわふわゆうきをくれるの
hazukashi saga fuwafuwa yuuki wokureruno
お舐めじゃなくって (并非所谓的装饰品)
おなめじゃなくって
o name janakutte
何もかも サーチ済み (一切都已调查完毕)
なにもかも サーチさーちずみ
nanimo kamo sa-chi sumi
血液型 星座 ほにゃらら (血型 星座 等等等等)
けつえきがた せいざ ほにゃらら
ketsuekigata seiza honyarara
何回も 四则计算 (一次一次的四则运算)
なんかいも しそくけいさん
nankai mo shisoku keisan
95パーで胜てるはず (胜率应有百分之95)
95パーぱーでかてるはず
95 pa- de kate ruhazu
用意周到 准备万端 (用心周到 准备万全)
よういしゅうとう じゅんびばんたん
youishuutou junbi bantan
さぁさ らっしゃいな Boy! Boy! (来来就恭候你来到 Boy! Boy!)
さぁさ らっしゃいな Boy! Boy!
saasa rasshaina boy! boy!
女の子から 言うなんて (要女孩子主动表白)
おんなのこから いうなんて
onnanoko kara iu nante
出来るわけ ないじゃん! (哪可能说得出口嘛!)
できるわけ ないじゃん!
dekiru wake naijan!
ドキドキ ドギマギしてんだ (心跳加速惊慌失措)
ドキドキどきどき ドギマギどぎまぎしてんだ
dokidoki dogimagi shitenda
チラチラ チラリとSecret Heart (左顾右盼瞬时一瞥)
チラチラちらちら チラリちらりとSecret Heart
chirachira chirari to secret heart
ちょっと!! 急いで! Baby Hurry Up!! (给我等一等!! 你可要快点行动!!)
ちょっと!! いそいで! Baby Hurry Up!!
chotto!! isoi de! baby hurry up!!
このままじゃ この纯情Heart (再这样磨蹭下去 我的纯情恋心)
このままじゃ このじゅんじょうHeart
konomamaja kono junjou heart
どこの骨だか わからんやつに (可会被不知哪里的家伙)
どこのほねだか わからんやつに
dokono hone daka wakaranyatsuni
HEY! HEY! とられるぞっ!!! (嘿! 嘿! 夺走哦!!!)
HEY! HEY! とられるぞっ!!!
hey! hey! torareruzotsu!!!
なんで!? なんで!? なんで!? なんで!? なんでだ!? (为何!? 为何!? 为何!? 为何!? 究竟!? 为何!?)
なんで!? なんで!? なんで!? なんで!? なんでだ!?
nande!? nande!? nande!? nande!? nandeda!?
わけ わけがわからないの (渐渐不明所以了呀)
わけ わけがわからないの
wake wakegawakaranaino
ずっと I Love Youの 连射机実装! (永远 我爱你的连射机 就此实装!)
ずっと I Love Youの れんしゃきじっそう!
zutto i love you no rensha ki jissou!
Can you realize my PUNCH LINE? (你能意识到为什么那样说?)
Can you realize my PUNCH LINE?
can you realize my punch line?
いい加减 动きなさいっ! (差不多给我快点行动)
いいかげん うごきなさいっ!
ii kagen ugoki nasaitsu!
パンパンパパパン! (春光 春光)
パンパンぱんぱんパパぱぱパンぱん!
panpanpapapan!
パンパンパパパン! (春光 春光)
パンパンぱんぱんパパぱぱパンぱん!
panpanpapapan!
パンパンパパパン! (春光 春光)
パンパンぱんぱんパパぱぱパンぱん!
panpanpapapan!
パン! パン! パン! (ちらっ) (春光 一瞥)
パンぱん! パンぱん! パンぱん! (ちらっ)
pan! pan! pan! ( chiratsu)
ドキドキ ドギマギしてんだ (心跳加速惊慌失措)
ドキドキどきどき ドギマギどぎまぎしてんだ
dokidoki dogimagi shitenda
チラチラ チラリとSecret Heart (左顾右盼瞬时一瞥)
チラチラちらちら チラリちらりとSecret Heart
chirachira chirari to secret heart
なんで!? 伝わらないI Love You! (这是为何!? 没办法说出我爱你!)
なんで!? つたわらないI Love You!
nande!? tsutawa ranai i love you!
ウラハラな 恋心 (口是心非的恋心)
ウラうらハラはらな こいごころ
urahara na koigokoro
アツアツのままで まるごと (依然炙热如初 初此情此意)
アツあつアツあつのままで まるごと
atsuatsu nomamade marugoto
YES! YES! あげるのにっ!!! (YES! YES! 明明想全部表白!!!)
YES! YES! あげるのにっ!!!
yes! yes! agerunonitsu!!!
なんで!? なんで!? なんで!? なんで!? なんでだ!? (为何!? 为何!? 为何!? 为何!? 究竟!? 为何!?)
なんで!? なんで!? なんで!? なんで!? なんでだ!?
nande!? nande!? nande!? nande!? nandeda!?
わけ わけがわからないの (渐渐不明所以了呀)
わけ わけがわからないの
wake wakegawakaranaino
もっと 见ていて欲しいのにっ!! (只盼 你更多的注视我而已!!)
もっと みていてほしいのにっ!!
motto mite ite hoshii nonitsu!!
Why not look at my PUNCH LINE! (为什么不看看我的妙语!)
Why not look at my PUNCH LINE!
why not look at my punch line!
女の子に 耻かかせないでっ! (别让女孩子难为情啦!)
おんなのこに はじかかせないでっ!
onnanoko ni hazuka kasenaidetsu!