《Drawing》中文翻译及罗马音译
Drawing - Mr.Children - 歌词翻译及罗马音译整理
Drawing - Mr.Children
远い远い子供の顷梦で见た景色が (儿时往昔遥远的梦中景象)
とおいどおいこどものころゆめでみたけしきが
tooi tooi kodomo no goro yume de mita keshiki ga
一瞬フラッシュバックしたんだ (一瞬间在心中回朔浮现)
いっしゅんフラッシュバックふらっしゅばっくしたんだ
isshun furasshubakku shitanda
笑いながら仆の頬にキスをする少女が (笑着在我的脸庞上亲吻少女时你的模样)
わらいながらぼくのほおにキスきすをするしょうじょが
warai nagara boku no hoo ni kisu wosuru shoujo ga
君とオーバーラップして (此刻交错闪现在我的脑海)
きみとオーバーラップおーばーらっぷして
kun to o-ba-rappu shite
淡い光の昙り空に (在云朵微映的天空下)
あわいひかりのくもりぞらに
awai hikari no kumori sora ni
フワフワな时を刻んでいく (印下心悸欢欣的一刻)
フワフワふわふわなときをきざんでいく
fuwafuwa na toki wo kizan deiku
この素晴らしい 烦わしい気持ちを (这份美好多感的心情是无法用真空包装起来的吧)
このすばらしい わずらわしいきもちを
kono subara shii wazurawa shii kimochi wo
真空パックしておけないもんかなぁ (是无法用真空包装起来的吧)
しんくうパックぱっくしておけないもんかなぁ
shinkuu pakku shiteokenaimonkanaa
絵に描いたとしても (即使将它描绘在画中)
えにかいたとしても
e ni egai tatoshitemo
时と共に何かが色褪せてしまうでしょう (也会随着时间的流逝而失色吧)
ときとともになにかがいろあせてしまうでしょう
toki to tomoni nanika ga iroase teshimaudeshou
永远はいつでも (但永远是没有形体)
えいえんはいつでも
eien haitsudemo
形のない儚い幻影 (永留于心的影像)
かたちのないはかないかげ
katachi nonai hakanai gen'ei
君と共に 仆の元に (和你一起 印在我的心里)
きみとともに ぼくのもとに
kun to tomoni boku no motoni
もっともっと上手に いろんな絵を描けたなら (如果能更拿手地描绘出一张张动人的图画)
もっともっとじょうずに いろんなえをかけたなら
mottomotto jouzu ni ironna e wo egake tanara
やっぱり君を描きたいな (还是最想画出我心中的你)
やっぱりきみをえがきたいな
yappari kun wo egaki taina
仆にとって君とは つまりそう小さな点 (对我而言 画中无数的每一点)
ぼくにとってきみとは つまりそうちいさなてん
boku nitotte kun toha tsumarisou chiisa na ten
そしてあらゆる総て (所构成的就是你的样子)
そしてあらゆるすべて
soshitearayuru subete
デタラメと嘘の奥に (在荒唐乖离的谎言的背后)
デタラメでたらめとうそのおくに
detarame to uso no oku ni
本当の答えが眠っている (真实的答案就在那里)
ほんとうのこたえがねむっている
hontou no kotae ga nemutsu teiru
この素晴らしい 慌ただしい (这美好匆忙的人生)
このすばらしい あわただしい
kono subara shii awata dashii
人生を二人三脚で越えて行けるかなぁ (要是能和你两人三脚地度过就好了)
じんせいをににんさんきゃくでこえていけるかなぁ
jinsei wo nininsankyaku de koe te ike rukanaa
どんな场面でも (无论是什么样的情景)
どんなばめんでも
donna bamen demo
仆の絵には必ず君が描かれていて (在我的画里依旧都会有你的身影)
ぼくのえにはかならずきみがえがかれていて
boku no e niha kanarazu kun ga egaka reteite
目を闭じたまま深呼吸してみれば分かる (闭上双眼试着做个深呼吸就会了解)
めをとじたまましんこきゅうしてみればわかる
me wo toji tamama shinkokyuu shitemireba waka ru
君はいつも 仆のノートに (你一直都在我的素描本里)
きみはいつも ぼくのノートのーとに
kun haitsumo boku no no-to ni
絵に描いたとしても (即使将它描绘在画中)
えにかいたとしても
e ni egai tatoshitemo
时と共に何かが色褪せてしまうでしょう (也会随着时间的流逝而失色吧)
ときとともになにかがいろあせてしまうでしょう
toki to tomoni nanika ga iroase teshimaudeshou
永远はいつでも (但永远是没有形体)
えいえんはいつでも
eien haitsudemo
形のない儚い幻影 (永留于心的影像)
かたちのないはかないかげ
katachi nonai hakanai gen'ei
君と共に 仆の元に (和你一起 印在我的心里)
きみとともに ぼくのもとに
kun to tomoni boku no motoni
そしていつも 仆のノートに (永远描绘在我的素描本里)
そしていつも ぼくのノートのーとに
soshiteitsumo boku no no-to ni