《圣玛利亚》拼音罗马音译
サンタマリア - よねづけんし - 歌词翻译及罗马音译整理
圣玛利亚 - 米津玄师
掌をふたつ 重ねたあいだ (两片手掌 叠合的中间)
てのひらをふたつ かさねたあいだ
tenohira wofutatsu omone taaida
一枚の硝子で隔てられていた (一枚玻璃就相隔其间)
いちまいのがらすでへだてられていた
ichimai no garasu de hedate rareteita
ここは面会室 あなたと仆は (这里是会客室 你和我)
ここはめんかいしつ あなたとぼくは
kokoha menkaishitsu anatato bokuha
决してひとつになりあえないそのままで (是绝对无法合而为一 就这么悲惨不幸地)
けっしてひとつになりあえないそのままで
kesshite hitotsuninariaenaisonomamade
话をしている (说起话)
はなしをしている
hanashi woshiteiru
今咒いにかけられたままふたりで (如今遭受诅咒的两人)
いまのろいにかけられたままふたりで
ima noroi nikakeraretamamafutaride
いくつも嘘をついて歩いていくのだろうか (究竟是说了多少的谎话一路走来的呢)
いくつもうそをついてあるいていくのだろうか
ikutsumo uso wotsuite arui teikunodarouka
しとやかに重たい沈黙と优しさが (端庄而沉重的沉默与温柔)
しとやかにおもたいちんもくとやさしさが
shitoyakani omota i chinmoku to yasashi saga
见开いた目と その目を繋いでいた (自那睁大的双眼流露而出 与那双眼相视相接)
みひらいためと そのめをつないでいた
mihirai ta me to sono me wo tsunai deita
あなたは少し笑った (你稍微笑了)
あなたはすこしわらった
anataha sukoshi waratsu ta
サンタマリア 何も言わないさ (喔喔 圣玛利亚 什么都不言语)
サンタマリアさんたまりあ なにもいわないさ
santamaria nanimo iwa naisa
惑うだけの言叶で満たすくらいならば (若满溢的尽是迷惘淆惑的话语)
まどうだけのことばでみたすくらいならば
madou dakeno kotoba de mita sukurainaraba
様々な幸せを砕いて 祈り疲れ (喔喔 各形各色 的幸福碎裂)
様々さまざまなしあわせをくだいて いのりつかれ
samazamana shiawase wo kudai te inori tsukare
渐くあなたに 会えたのだから (祈愿而疲钝 总算能与你相见)
ようやくあなたに あえたのだから
yauyaku anatani ae tanodakara
一绪にいこう あの光の方へ (一起走吧 前往那束光的彼方)
いっしょにいこう あのひかりのほうへ
isshoni ikou ano hikari no hou he
手をつなごう 意味なんか无くたって (即便牵手也没有什么意义)
てをつなごう いみなんかなくたって
te wotsunagou imi nanka naku tatte
いつか绀碧の 仙人掌が咲いて (总有一日湛蓝的仙人掌绽放)
いつかこんぺきの さぼてんがさいて
itsuka konpeki no sennin tenohira ga sai te
一枚の硝子は崩れるだろうさ (那一枚玻璃也将倾颓破裂了吧)
いちまいのがらすはくずれるだろうさ
ichimai no garasu ha kuzure rudarousa
信じようじゃないか どんな明日でも (只能这么相信了吧 不管未来如何)
しんじようじゃないか どんなあしたでも
shinji youjanaika donna ashita demo
重ねた手と手が触れ合うその日を (相信交叠的手与掌总有相触的那一日)
かさねたてとてがふれあうそのひを
omone ta te to tega fure au sono nichi wo
咒いが解けるのを (相信诅咒总会解除)
のろいがとけるのを
noroi ga toke runowo
今この间にあなたがいなくなったら (如今倘若就在此刻你消失不见)
いまこのあいだにあなたがいなくなったら
ima kono mani anatagainakunattara
悲しさや恐ろしさも消えてしまうのだろうか (所有悲伤和恐惧都会消逝尽去吧)
かなしさやおそろしさもきえてしまうのだろうか
kanashi saya osoro shisamo kie teshimaunodarouka
昏い午后の道端で探しまわった (在昏暗午后的路旁不断寻找)
くらいごごのみちばたでさがしまわった
kurai gogo no michibata de sagashi mawatta
咒いを解かす その小さなナイフを (要解除那个诅咒 就用这把小小的刀)
のろいをとかす そのちいさなナイフないふを
noroi wo toka su sono chiisa na naifu wo
污れることのない歌を (就以这首纯洁无垢之歌)
よごれることのないうたを
yogore rukotononai utawo
サンタマリア 全て正しいさ (喔喔 圣玛利亚 一切所有皆为正确)
サンタマリアさんたまりあ すべてただしいさ
santamaria subete tadashi isa
どんな日々も过去も未来も间违いさえも (不管是怎么样的日子 不管过去或未来就连错误也好)
どんな日々ひびもかこもみらいもまちがいさえも
donna hibi mo kako mo mirai mo machigai saemo
その目には金色の朝日が 映り揺れる (喔喔 那双眼睛其中倒映摇曳著金色的朝阳)
そのめにはこんじきのあさひが うつりゆれる
sono meni ha kin'iro no asahi ga utsuri yure ru
点滴のように 涙を落とす (宛若点滴一般 泪水流落而下)
てんてきのように なみだをおとす
tenteki noyouni namida wo oto su
その瞳が いつだってあなたなら (那双眼瞳 不论何时都是你)
そのひとみが いつだってあなたなら
sono hitomi ga itsudatteanatanara
落ち込んだ 泥泞の中だって (就算陷没落入泥泞之中)
おちこんだ でいねいのなかだって
ochikon da deinei no naka datte
ここは面会室 仙人掌は未だ咲かない 硝子は崩れない (这里是会客室 仙人掌仍然尚未绽放 玻璃仍不会破裂倾颓)
ここはめんかいしつ さぼてんはまださかない がらすはくずれない
kokoha menkaishitsu sennin tenohira ha imada saka nai garasu ha kuzure nai
そんな中で一本の蝋烛が 确かに灯り続ける (在那之中一根蜡烛 确实持续燃著丁点火光)
そんななかでいっぽんのろうそくが たしかにともりつづける
sonna naka de ippon no rousoku ga tashikani akari tsuzuke ru
あなたを见つめ あなたに见つめられ (宛若寻找到了你 宛若被你所寻找到)
あなたをみつめ あなたにみつめられ
anatawo mitsu me anatani mitsu merare
信じることを やめられないように (像是无法放弃深信的所愿)
しんじることを やめられないように
shinji rukotowo yamerarenaiyouni
サンタマリア 何も言わないさ (喔喔 圣玛利亚 什么都不言语)
サンタマリアさんたまりあ なにもいわないさ
santamaria nanimo iwa naisa
惑うだけの言叶で満たすくらいならば (若满溢的尽是迷惘淆惑的话语)
まどうだけのことばでみたすくらいならば
madou dakeno kotoba de mita sukurainaraba
様々な幸せを砕いて 祈り疲れ (喔喔 各形各色 的幸福碎裂)
様々さまざまなしあわせをくだいて いのりつかれ
samazamana shiawase wo kudai te inori tsukare
渐くあなたに 会えたのだから (祈愿而疲钝 总算能与你相见)
ようやくあなたに あえたのだから
yauyaku anatani ae tanodakara
一绪にいこう あの光の方へ (一起走吧 前往那束光的彼方)
いっしょにいこう あのひかりのほうへ
isshoni ikou ano hikari no hou he
手をつなごう 意味なんか无くたって (就算牵手没有任何意义)
てをつなごう いみなんかなくたって
te wotsunagou imi nanka naku tatte
サンタマリア 暗を背负いながら (圣玛利亚 一边背负着黑暗)
サンタマリアさんたまりあ やみをせおいながら
santamaria yami wo seoi nagara
一绪にいこう あの光の方へ (一同前去吧 前往那束光的彼方)
いっしょにいこう あのひかりのほうへ
isshoni ikou ano hikari no hou he