《Grave》中文歌词翻译及音译整理
グラーヴェ - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
Grave - 初音ミク
モノクロで剧的な渚のマイウェー (我这单调又有如戏剧般地波折的人生)
モノクロものくろでげきてきななぎさのマイウェーまいうぇー
monokuro de gekiteki na nagisa no maiue-
论理的な言叶がやけに疲れて (对只论著逻辑性的话语感到相当疲惫)
ろんりてきなことばがやけにつかれて
ronriteki na kotoba gayakeni tsukare te
リアリティーだけ切り取ったその姿 (那仅剩下现实充斥着的身姿)
リアリティーりありてぃーだけきりとったそのすがた
riaritei- dake kiritotsu tasono sugata
仆の视界まで 君だけが加速してゆくの (唯有你在加速前行 直至我的视线中)
ぼくのしかいまで きみだけがかそくしてゆくの
boku no shikai made kun dakega kasoku shiteyukuno
何もない日々を 知ってまた仆は (明白了这一无所有的每一日的我)
なにもない日々ひびを しってまたぼくは
nanimo nai hibi wo shitte mata bokuha
きっとボロボロになるのだろう (肯定会再次变得残破不堪的吧)
きっとボロボロぼろぼろになるのだろう
kitto boroboro ninarunodarou
冻えたいのは この世界だ (想令之冻结的 是这名为我的世界)
こごえたいのは このせかいだ
kogoe tainoha kono sekai da
Hello 新しい部屋に键をかけて (Hello 将新开启的房间给上锁)
Hello あたらしいへやにかぎをかけて
hello atarashi i heya ni kagi wokakete
飞び込め 上へ (向着上方投身而入吧)
とびこめ うえへ
tobikome ue he
缲り返すリズムから响いたランウェー (从一再反复的节奏中响起的人生跑道)
くりかえすリズムりずむからひびいたランらんウェーうぇー
kurikaesu rizumu kara hibii ta ran'ue-
彷徨えば后ろから影に凭かれて (要是有所徬徨黑影就会从身后侵占)
さまよえばうしろからかげにつかれて
houkou eba ushiro kara kage ni tsuka rete
グラビティーだけ切り取ったその姿 (那仅剩下重力充斥着的身姿)
グラビティーぐらびてぃーだけきりとったそのすがた
gurabitei- dake kiritotsu tasono sugata
午前三时まで 君だけを淘汰してゆくの (凌晨三点之前 只把你一人淘汰出局)
ごぜんさんじまで きみだけをとうたしてゆくの
gozen sanji made kun dakewo touta shiteyukuno
何気ない声を ずっと待つ仆は (一直在等待着那声无心问候的我)
なにげないこえを ずっとまつぼくは
nanigena i koe wo zutto matsu bokuha
きっと寂しさをボロボロと (想流淌著寂寞而下的)
きっとさびしさをボロボロぼろぼろと
kitto sabishi sawo boroboro to
流したいのは この世界だ (肯定是这名为我的世界)
ながしたいのは このせかいだ
nagashi tainoha kono sekai da
Hello まだ见ない今日に键をかけて (Hello 将还未望见的今日给上锁)
Hello まだみないきょうにかぎをかけて
hello mada mina i kyou ni kagi wokakete
行くのだ ウェー! (继续在我的道路上前行!)
ゆくのだ ウェーうぇー!
iku noda ue-!
さよならだけ切り取ったその姿 (那仅剩下再会充斥着的身姿)
さよならだけきりとったそのすがた
sayonaradake kiritotsu tasono sugata
君の世界まで 仆だけが加速してゆくの (唯有我在加速前行 直至你的世界中)
きみのせかいまで ぼくだけがかそくしてゆくの
kun no sekai made boku dakega kasoku shiteyukuno
何もない日々を 知ってまた仆は (明白了这一无所有的每一日的我)
なにもない日々ひびを しってまたぼくは
nanimo nai hibi wo shitte mata bokuha
きっとボロボロになるのだろう (肯定会再次变得残破不堪的吧)
きっとボロボロぼろぼろになるのだろう
kitto boroboro ninarunodarou
冻えたいのは この世界だ (想令之冻结的 是这名为我的世界)
こごえたいのは このせかいだ
kogoe tainoha kono sekai da
何気ない声を ずっと待つ仆は (一直在等待着那声无心问候的我)
なにげないこえを ずっとまつぼくは
nanigena i koe wo zutto matsu bokuha
きっと寂しさをボロボロと (肯定会流着寂寞之泪)
きっとさびしさをボロボロぼろぼろと
kitto sabishi sawo boroboro to
流して way (继续这人生)
ながして way
nagashi te way