《Every Heart-全心全意-》中文翻译及罗马音译
Every Heart -ミンナノキモチ- - BoA - 歌词翻译及罗马音译整理
Every Heart-全心全意- - BoA
いくつ 涙を流したら (究竟要 流多少眼泪)
いくつ なみだをながしたら
ikutsu namida wo nagashi tara
Every Heart 素直になれるだろう (Every Heart 才能坦率面对自己)
Every Heart すなおになれるだろう
every heart sunao ninarerudarou
谁に 想いを伝えたら (如果心意 可以传达)
だれに おもいをつたえたら
dare ni omoi wo tsutae tara
Every Heart 心満たされるのだろう (Every Heart 是否心灵就能满足)
Every Heart こころみたされるのだろう
every heart kokoro mita sarerunodarou
长い长い夜に 怯えていた (漫漫长夜 令人害怕)
ながいながいよるに おびえていた
nagai nagai yoru ni obie teita
远い星に 祈ってた (向遥远的星光 祈祷)
とおいほしに いのってた
tooi hoshi ni inotsu teta
めぐるめぐる时の中で (周而复始的时光里)
めぐるめぐるときのなかで
megurumeguru tokino naka de
仆たちは 爱を探している (我们在 寻觅著爱情)
ぼくたちは あいをさがしている
boku tachiha ai wo sagashi teiru
强く强くなりたいから (因为想变的更坚强)
つよくつよくなりたいから
tsuyoku tsuyoku naritaikara
今日も 高い空 见上げている (今天继续 仰望 高高的天空)
きょうも たかいそら みあげている
kyou mo takai sora miage teiru
どんな 笑颜に出逢えたら (到底要 遇见何种笑容)
どんな えがおにであえたら
donna egao ni deae tara
Every Heart 梦に踏み出せるの (Every Heart 才有勇气走向梦想)
Every Heart ゆめにふみだせるの
every heart yume ni fumi dase runo
人は 悲しみの向こうに (人总是 在哀伤的远方)
ひとは かなしみのむこうに
nin ha kanashimi no mukou ni
Every Heart 幸せ浮かべて眠る (Every Heart 怀想着幸福入梦)
Every Heart しあわせうかべてねむる
every heart shiawase uka bete nemuru
いつかいつか すべての魂が (但愿有一天 每一个灵魂)
いつかいつか すべてのたましいが
itsukaitsuka subeteno tamashii ga
やすらかになれるように (都能获得平静)
やすらかになれるように
yasurakaninareruyouni
めぐるめぐる时の中で (周而复始的时光中)
めぐるめぐるときのなかで
megurumeguru tokino naka de
仆达は 生きて何かを知る (我们在 生命中成长)
ぼくたちは いきてなにかをしる
bokutachi ha iki te nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて (有时欢笑 有时哭泣)
ときにわらい すこしないて
tokini warai sukoshi nai te
今日もまた 歩き続けて行く (今天依然 继续向前走)
きょうもまた あるきつづけてゆく
kyou momata aruki tsuzuke te iku
幼い记忆の片隅に (童年记忆的角落)
おさないきおくのかたすみに
osanai kioku no katasumi ni
あたたかな场所がある so sweet (有个温暖的场所 so sweet)
あたたかなばしょがある so sweet
atatakana basho gaaru so sweet
星たちが话す未来は (星光们诉说的未来)
ほしたちがはなすみらいは
hoshi tachiga hanasu mirai ha
いつも辉いていた so shine (总是璀璨动人 so shine)
いつもかがやいていた so shine
itsumo kagayai teita so shine
めぐるめぐる时の中で (周而复始的时光里)
めぐるめぐるときのなかで
megurumeguru tokino naka de
仆たちは 爱を探している (我们在 寻觅著爱情)
ぼくたちは あいをさがしている
boku tachiha ai wo sagashi teiru
强く强くなりたいから (因为想变的更坚强)
つよくつよくなりたいから
tsuyoku tsuyoku naritaikara
今日も 高い空 见上げている (今天继续 仰望 高高的天空)
きょうも たかいそら みあげている
kyou mo takai sora miage teiru
めぐるめぐる时の中で (周而复始的时光中)
めぐるめぐるときのなかで
megurumeguru tokino naka de
仆达は 生きて何かを知る (我们在 生命中成长)
ぼくたちは いきてなにかをしる
bokutachi ha iki te nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて (有时欢笑 有时哭泣)
ときにわらい すこしないて
tokini warai sukoshi nai te
今日もまた 歩き続けて行く (今天依然 继续向前走)
きょうもまた あるきつづけてゆく
kyou momata aruki tsuzuke te iku