《BLACK BOX》中文歌词翻译及音译整理
ブラックボックス - トゥとぅライらい - 歌词翻译及罗马音译整理
BLACK BOX - トゥライ
だたっ広い社会の中で ()
だたっびろいしゃかいのなかで
datatsu hiroi shakai no naka de
ひとりビル街の隙间にいるような ()
ひとりビルびるがいのすきまにいるような
hitori biru machi no sukima niiruyouna
歩いて引き返して缲り返して ()
あるいてひきかえしてくりかえして
arui te hiki kaeshi te kurikaeshi te
时间だけが费やされているような ()
じかんだけがついやされているような
jikan dakega tsuiyasa reteiruyouna
どうしようもない日々を ()
どうしようもない日々ひびを
doushiyoumonai hibi wo
谛めながら过ごしては ()
あきらめながらすごしては
akirame nagara sugo shiteha
それじゃ駄目だって ()
それじゃだめだって
soreja dame datte
どこかの迷子(じぶん)が叫んでるけど ()
どこかのまいご(じぶん)がさけんでるけど
dokokano maigo ( jibun) ga saken derukedo
泣き出したくたっていいんじゃない? ()
なきだしたくたっていいんじゃない?
nakidashi takutatteiinjanai ?
人に见せる“本当”が ()
ひとにみせる「ほんとう」が
nin ni mise ru 「 hontou 」 ga
目隠しになったってしょうがない ()
めかくしになったってしょうがない
mekakushi ninattatteshouganai
见ない方がいいものもある ()
みないほうがいいものもある
mina i houga iimonomoaru
箱の中身はきっとグロテスクさ ()
はこのなかみはきっとグロテスクぐろてすくさ
hako no nakami hakitto gurotesuku sa
グレーに染まる空の下で ()
グレーぐれーにそまるそらのしたで
gure- ni soma ru sora no shita de
ひとりで足を抱えているような ()
ひとりであしをかかえているような
hitoride ashi wo dae teiruyouna
奇怪な喧騒(おと)に酔いながらも ()
きかいなけんそう(おと)によいながらも
kikai na kensou ( oto) ni yoi nagaramo
本心、ゼロに还りたいような ()
ほんしん、ゼロにかえりたいような
honshin、 zero ni kan ritaiyouna
勘违いの选民意识は ()
かんちがいのせんみんいしきは
kanchigai no sen min'i shiki ha
半端な自分を责めて ()
はんぱなじぶんをせめて
hanpa na jibun wo seme te
理想と现実の乖离で ()
りそうとげんじつのかいりで
risou to genjitsu no kairi de
心押しつぶしていく ()
こころおしつぶしていく
kokoro oshi tsubushiteiku
投げやりになったって构わない ()
なげやりになったってかまわない
nage yarininattatte kamawa nai
谁かの为のはずだった ()
だれかのためのはずだった
dareka no tameno hazudatta
でも何が计算违いか ()
でもなにがけいさんちがいか
demo nani ga keisan chigai ka
それすら解らないんだ ()
それすらわからないんだ
soresura wakara nainda
“救われたいな”って愿望で ()
「すくわれたいな」ってがんぼうで
「 sukuwa retaina 」 tte ganbou de
ボロボロになった愚か者は…… ()
ボロボロぼろぼろになったおろかものは……
boroboro ninatta orokamono ha ……
远くに描いた梦はまだ ()
とおくにえがいたゆめはまだ
tooku ni egai ta yume hamada
理由を 呜呼 探してる ()
りゆうを ああ さがしてる
riyuu wo aa sagashi teru
未だに解んないのに仆は ()
いまだにわかんないのにぼくは
imada ni kai nnainoni bokuha
前のめりに进むんだ ()
まえのめりにすすむんだ
mae nomerini susumu nda
狂わないコンパスが示すのは ()
くるわないコンパスこんぱすがしめすのは
kuruwa nai konpasu ga shimesu noha
“前を向け”とそれだけで ()
「まえをむけ」とそれだけで
「 mae wo muke 」 tosoredakede
迷いに迷った挙句仆は ()
まよいにまよったあげくぼくは
mayoi ni mayotsu ta ageku bokuha
すべてを舍ててしまった ()
すべてをすててしまった
subetewo sute teshimatta
箱の中身はなんだったのかな ()
はこのなかみはなんだったのかな
hako no nakami hanandattanokana