《惑星间コミュニケーション》拼音罗马音译
惑星间コミュニケーション - __(アンダーあんだーバーばー) - 歌词翻译及罗马音译整理
- __(アンダーバー)
结构 案外 伝わらないものね? (相当 意外地 是传达不到的事呢?)
けっこう あんがい つたわらないものね?
kekkou angai tsutawa ranaimonone ?
oh oh 喉を鸣らして (oh oh 喉咙咕咚作响)
oh oh のどをならして
oh oh nodo wo nara shite
こんなに こんなに尽くしているけれど (即使是像这样像这样逐渐用尽)
こんなに こんなにつくしているけれど
konnani konnani tsukushi teirukeredo
もう 充电がない (但却已经没有充电了呢)
もう じゅうでんがない
mou juuden ganai
片道 通信40分 言叶と心のタイムラグ (单向通讯40分钟 言语与内心的时机)
かたみち つうしん40ふん ことばとこころのタイムたいむラグらぐ
katamichi tsuushin 40 fun kotoba to kokoro no taimuragu
银河の返事がお茶の间に届くのはまだ? (银河的回复还未送到客厅吗?)
ぎんがのへんじがおちゃのまにとどくのはまだ?
ginga no henji gao chanoma ni todoku nohamada ?
强烈なロケットパンチ (强烈的火箭飞拳)
きょうれつなロケットろけっとパンチぱんち
kyouretsu na rokettopanchi
右中间を抜けたシャトル (穿过右场手与中场手之间的羽毛球)
うちゅうかんをぬけたシャトルしゃとる
uchuukan wo nuke ta shatoru
まだドキドキさせてほしい? (仍想要令人心跳加速吗?)
まだドキドキどきどきさせてほしい?
mada dokidoki sasetehoshii ?
外れたボールに手は出さないでね (不要伸手去接落空了的球吧)
はずれたボールぼーるにてはださないでね
hazure ta bo-ru ni te ha dasa naidene
锐い言叶は铁の味、だ! (尖刻的说话是铁的味道,呢!)
するどいことばはてつのあじ、だ!
surudoi kotoba ha tetsu no aji、 da !
结构 案外 気付かれないものね? (相当 意外地 是没被察觉到的事呢?)
けっこう あんがい きづかれないものね?
kekkou angai kizuka renaimonone ?
oh oh 声をひそめて (oh oh 不发一声)
oh oh こえをひそめて
oh oh koe wohisomete
难解 问题 因数分解で (难解的 问题 就用因式分解去解决)
なんかい もんだい いんすうぶんかいで
nankai mondai insuubunkai de
もう 糖分もない (已经 连糖分都没有了)
もう とうぶんもない
mou toubun monai
(ないないないないない 无い物おねだりで) ((不在不在不在不在不在 乞求着不存在的事物))
(ないないないないない ないものおねだりで)
( nainainainainai nai mono onedaride)
(无重力の纲渡りをしている) ((在无重力下走着钢丝))
(むじゅうりょくのつなわたりをしている)
( mujuuryoku no tsunawatari woshiteiru)
片道 通信40分 言叶と心のタイミング (单向通讯40分钟 言语与内心的时机)
かたみち つうしん40ふん ことばとこころのタイミングたいみんぐ
katamichi tsuushin 40 fun kotoba to kokoro no taimingu
银河の合図がお茶の间に届くのを待っている! (我在等待着银河的信号送到客厅呢!)
ぎんがのあいずがおちゃのまにとどくのをまっている!
ginga no aizu gao chanoma ni todoku nowo matsu teiru !
强烈にクリーンヒット (强烈地使出快打)
きょうれつにクリーンくりーんヒットひっと
kyouretsu ni kuri-nhitto
リングには星がキラキラ (在比赛场中繁星闪耀)
リングりんぐにはほしがキラキラきらきら
ringu niha hoshi ga kirakira
もっとクラクラさせてほしい? (想要令人更头晕转向吗?)
もっとクラクラくらくらさせてほしい?
motto kurakura sasetehoshii ?
フォーリンラブから ゲームセットよ (从三比零到 比赛结束吧)
フォーリンふぉーりんラブらぶから ゲームげーむセットせっとよ
fo-rinrabu kara ge-musetto yo
强烈なロケットパンチ (强烈的火箭飞拳)
きょうれつなロケットろけっとパンチぱんち
kyouretsu na rokettopanchi
右中间を抜けたシャトル (穿过右场手与中场手之间的羽毛球)
うちゅうかんをぬけたシャトルしゃとる
uchuukan wo nuke ta shatoru
まだドキドキさせてくれる? (你仍会令我心跳加速吗?)
まだドキドキどきどきさせてくれる?
mada dokidoki sasetekureru ?
外れたボールに手は出さないでね (不要伸手去接落空了的球吧)
はずれたボールぼーるにてはださないでね
hazure ta bo-ru ni te ha dasa naidene
锐い言叶は铁の味、だだだ! (尖刻的说话是铁的味道,呢呢呢!)
するどいことばはてつのあじ、だだだ!
surudoi kotoba ha tetsu no aji、 dadada !