《MA生存战》拼音罗马音译
Maサバイバル - ねこむらいろは、めぐりねルカるか、miki、Lily - 歌词翻译及罗马音译整理
MA生存战 - 猫村いろは、巡音ルカ、miki、Lily
神の子供は产まれない (神之子未被产下)
かみのこどもはうまれない
kaminoko sonaha uma renai
神の子供は见つからない (神之子未被寻见)
かみのこどもはみつからない
kaminoko sonaha mitsu karanai
谁かが‘母’にならねばならぬ (必须要有人来成为‘母亲’)
だれかが『はは』にならねばならぬ
dareka ga 『 haha 』 ninaranebanaranu
神の子供を产まねばならぬ (必须要有人来产下神之子)
かみのこどもをうまねばならぬ
kaminoko tomo wo uma nebanaranu
神殿に集う乙女たち (聚集在神殿里的少女)
しんでんにつどうおとめたち
shinden ni tsudou otome tachi
生まれも境遇も违う四人 (出身和遭遇都不同的四个人)
うまれもきょうぐうもちがうよにん
umare mo kyouguu mo chigau yonin
‘母’になれるのはたった一人 (只有一个人能成为‘母亲’)
『はは』になれるのはたったひとり
『 haha 』 ninarerunohatatta hitori
‘女王’になれるのはたった一人 (只有一个人能成为‘女王’)
『じょおう』になれるのはたったひとり
『 joou 』 ninarerunohatatta hitori
欲望が圣女たちを悪魔に変える (欲望将圣女变为恶魔)
よくぼうがせいじょたちをあくまにかえる
yokubou ga seijo tachiwo akuma ni kae ru
武器を手にして 今まさに始まる 杀し合い (手持武器 由此开始 互相残杀)
ぶきをてにして いままさにはじまる ころしあい
buki wo teni shite ima masani hajima ru koroshi ai
始动するサバイバル 疑心暗鬼が友爱情に胜る (生存战开始了 怀疑心胜过了友爱之情)
しどうするサバイバルさばいばる ぎしんあんきがゆうあいじょうにまさる
shidou suru sabaibaru gishin'anki ga yuuai jou ni masaru
あなたの后ろで笑うのは 本当に仲间ですか? (在你身后笑着的 真的是同伴吗?)
あなたのうしろでわらうのは ほんとうになかまですか?
anatano ushiro de warau noha hontou ni nakama desuka ?
“昨日あの子が死んだ” (“那孩子昨天死了”)
「きのうあのこがしんだ」
「 kinou ano ko ga shin da 」
“崖から足を滑らせ転げ落ちた” (“从悬崖上失足坠落了”)
「がけからあしをすべらせころげおちた」
「 gake kara ashi wo subera se koroge ochi ta 」
それはもしかしたら嘘かも (这也许是谎言也不一定)
それはもしかしたらうそかも
sorehamoshikashitara uso kamo
最后に生き残るのは谁だ? (最后能活下来的到底是谁)
さいごにいきのこるのはだれだ?
saigo ni ikinokoru noha dare da ?
色に溺れた娼妇に (沉溺声色的妓女)
いろにおぼれたしょうふに
shoku ni obore ta shoufu ni
骄り高ぶる女贵族 (心高气傲的女贵族)
おごりたかぶるおんなきぞく
ogori taka buru onna kizoku
兄に恋する嫉妒深き少女 (恋慕哥哥怀着嫉妒心的少女)
あににこいするしっとぶかきしょうじょ
ani ni koisuru shitto fukaki shoujo
そしてその兄の婚约者 (还有那个哥哥的未婚妻)
そしてそのあにのこんやくしゃ
soshitesono ani no konyakusha
より强き才能のみが全てを得る (只有更强的才能可以获得一切)
よりつよきさいのうのみがすべてをえる
yori tsuyoki sainou nomiga subete wo eru
そして心に 沸きおこるとめどない 憎しみ (于是在心中 沸腾的是止不了的憎恨)
そしてこころに わきおこるとめどない にくしみ
soshite kokoro ni waki okorutomedonai nikushimi
终わらないサバイバル 现実主义が性善论に胜る (生存战无法中止 现实主义胜过了性善论)
おわらないサバイバルさばいばる げんじつしゅぎがせいぜんろんにまさる
owa ranai sabaibaru genjitsu shugi ga shouzen ron ni masaru
私の命を狙うのは 本当に敌なのかな? (盯上我性命的 真的是敌人吗?)
わたしのいのちをねらうのは ほんとうにてきなのかな?
watashi no inochi wo nerau noha hontou ni teki nanokana ?
“あの子が首を吊った” (“那孩子昨天自缢了”)
「あのこがくびをつった」
「 ano ko ga kubi wo tsurutsu ta 」
“丑い争いに心を痛めた” (“丑恶的竞争令她心痛不已”)
「みにくいあらそいにこころをいためた」
「 minikui arasoi ni kokoro wo itame ta 」
そんなの绝対に嘘だよ (这肯定是个谎言)
そんなのぜったいにうそだよ
sonnano zettai ni uso dayo
最后に生き残るのは谁だ? (最后能活下来的到底是谁?)
さいごにいきのこるのはだれだ?
saigo ni ikinokoru noha dare da ?
お义姊様 もう止めましょう (嫂嫂 停手吧)
おねえさま もうやめましょう
o gishi sama mou tome mashou
残る候补者も私たちだけ (剩下的候补者只有我们了)
のこるこうほしゃもわたしたちだけ
nokoru kouhosha mo watashitachi dake
こんなの无意味だわ (这根本毫无意义)
こんなのむいみだわ
konnano muimi dawa
女王にはお义姊様がなればいいわ (女王就由嫂嫂来当吧)
じょおうにはおねえさまがなればいいわ
joou nihao gishi sama ganarebaiiwa
兄が选んだあなただもの (哥哥选择的人也是你)
あにがえらんだあなただもの
ani ga eran daanatadamono
ありがとうイリーナ (谢谢你 伊莉娜)
ありがとうイリーナいりーな
arigatou iri-na
大丈夫 あなたを死なせはしない (别担心 我不会让你死的)
だいじょうぶ あなたをしなせはしない
daijoubu anatawo shina sehashinai
守ってあげるから (我会保护你的)
まもってあげるから
mamotsu teagerukara
血の花を背中に咲かせ (血之花在背上盛开)
ちのはなをせなかにさかせ
chi no hana wo senaka ni saka se
义姊(あね)はその场に崩れ落ちる (嫂嫂就在那处倒下)
ぎし(あね)はそのばにくずれおちる
gishi ( ane) hasono ba ni kuzure ochiru
今际の际に见たものは 泣き叫ぶ义妹(いもうと)の颜 (在那一刻所见到的 是小姑哭叫着的模样)
いまわのきわにみたものは なきさけぶぎまい(いもうと)のかお
ima saino saini mita monoha naki sakebu gimai ( imouto) no kao
三人を手にかけた 罪深き少女よ (手刃了三个人 罪孽深重的少女啊)
さんにんをてにかけた つみぶかきしょうじょよ
sannin wo teni kaketa tsumibukaki shoujo yo
お前が新たな ‘Ma’に选ばれた (你获选为新任的‘Ma’了)
おまえがあらたな 『Ma』にえらばれた
o mae ga arata na 『 ma 』 ni eraba reta
祭坛に立つ少女 微笑む天使のような悪魔 (站在祭坛上的少女 是笑得像天使般的恶魔)
さいだんにたつしょうじょ ほほえむてんしのようなあくま
saidan ni tatsu shoujo hohoemu tenshi noyouna akuma
彼女が子を宿したならば それで平穏は访れる (如果她能怀上孩子 那么平稳的日子就将到来)
かのじょがこをやどしたならば それでへいおんはおとずれる
kanojo ga ko wo yado shitanaraba sorede heion ha otozure ru
されどもサバイバルは 永远に终わることはないのだろう (即使如此生存战 也是永不会结束的吧)
されどもサバイバルさばいばるは えいえんにおわることはないのだろう
saredomo sabaibaru ha eien ni owa rukotohanainodarou
新たな女王を狙った 刃がどこかで煌めいた (狙击新女王的 刀刃在某处闪著冷光)
あらたなじょおうをねらった やいばがどこかできらめいた
arata na joou wo neratsu ta ha gadokokade kou meita