《制服人偶》中文歌词及音译
制服のマネキン - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
制服人偶 - 乃木坂46
君が何かを言いかけて (你对我说了什么)
きみがなにかをいいかけて
kun ga nanika wo ii kakete
电车が过ぎる高架线 (电车经过了高架桥)
でんしゃがすぎるこうかせん
densha ga sugi ru koukasen
动く唇 読んでみたけど (试着解读你嘴唇的动作)
うごくくちびる よんでみたけど
ugoku kuchibiru yonde mitakedo
YesかNoか? (是Yes还是No呢?)
YesかNoか?
yes ka no ka ?
河川敷の野球场で (河堤边的棒球场)
かせんじきのやきゅうじょうで
kasenjiki no yakyuujou de
ボールを打った金属音 (球被击中所发出的金属声)
ボールぼーるをうったきんぞくおん
bo-ru wo utsu ta kinzokuon
黙り込んだ仆らの所へ (向着沉默的我们)
だまりこんだぼくらのとこへ
damari kon da bokura no tokoro he
飞んでくればいい (飞奔过来就好)
とんでくればいい
ton dekurebaii
一歩目を踏み出してみなけりゃ (不试着踏出第一步)
いっぽめをふみだしてみなけりゃ
ippo me wo fumi dashi teminakerya
何も始まらないよ (什么也无法开始)
なにもはじまらないよ
nanimo hajima ranaiyo
头の中で (别从脑海中)
あたまのなかで
atama no naka de
答えを出すな (找出答案)
こたえをだすな
kotae wo dasu na
恋をするのはいけないことか? (恋爱难道是被禁止的吗?)
こいをするのはいけないことか?
koi wosurunohaikenaikotoka ?
仆の両手に飞び込めよ (快到我的怀里吧)
ぼくのりょうてにとびこめよ
boku no ryoute ni tobikome yo
若过ぎる それだけで (只是因为太年轻)
わかすぎる それだけで
jaku sugi ru soredakede
大人に邪魔をさせない (就认定我是大人们的阻碍)
おとなにじゃまをさせない
otona ni jama wosasenai
恋をするのはいけないことか? (恋爱难道是被禁止的吗?)
こいをするのはいけないことか?
koi wosurunohaikenaikotoka ?
君の気持ちはわかってる (我当然明白你的心情)
きみのきもちはわかってる
kun no kimochi hawakatteru
感情を隠したら (一味隐藏着感情)
かんじょうをかくしたら
kanjou wo kakushi tara
制服を着たマネキンだ (就只是穿着制服的人偶)
せいふくをきたマネキンまねきんだ
seifuku wo kita manekin da
冬型の気圧配置に (冬季的气压分布)
ふゆがたのきあつはいちに
fuyugata no kiatsuhaichi ni
心が冷え込みそうだよ (几乎要冻僵我的心)
こころがひえこみそうだよ
kokoro ga hie komi soudayo
自贩机の缶コーヒー (自动贩卖机的罐装咖啡)
じはんきのかんコーヒーこーひー
jihanki no kan ko-hi-
君の手にあげる (放到你手中)
きみのてにあげる
kun no teni ageru
卒业を待ってみたところで (即使一再等待着毕业)
そつぎょうをまってみたところで
sotsugyou wo matsu temitatokorode
何も変わらないだろう (还是不会有任何变化吧)
なにもかわらないだろう
nanimo kawa ranaidarou
今しかできない チョイスもあるさ (有些抉择只在当下)
いましかできない チョイスちょいすもあるさ
ima shikadekinai choisu moarusa
どんな自分を守ってるのか? (你在守护着怎样的自己?)
どんなじぶんをまもってるのか?
donna jibun wo mamotsu terunoka ?
纯情の壁 壊すんだ (快破坏纯情墙壁吧)
じゅんじょうのかべ こわすんだ
junjou no kabe kowasu nda
污れなきものなんて (所谓的纯洁无瑕)
けがれなきものなんて
yogore nakimononante
大人が求める幻想 (不过是大人们追求的虚幻)
おとながもとめるげんそう
otona ga motome ru gensou
どんな自分を守ってるのか? (你在守护着怎样的自己?)
どんなじぶんをまもってるのか?
donna jibun wo mamotsu terunoka ?
仆は本気で好きなんだ (我真的喜欢你)
ぼくはほんきですきなんだ
bokuha honki de suki nanda
その意思はどこにある? (那样的想法存在于哪里?)
そのいしはどこにある?
sono ishi hadokoniaru ?
制服を着たマネキンよ (穿着制服的人偶阿)
せいふくをきたマネキンまねきんよ
seifuku wo kita manekin yo
できないんじゃない やってないだけさ (并不是做不到 只是没有去做)
できないんじゃない やってないだけさ
dekinainjanai yattenaidakesa
未来の扉 そこにあるのに (未来的大门 明明就在那里)
みらいのとびら そこにあるのに
mirai no tobira sokoniarunoni
仆は何度も诱う (我一次次发出邀约)
ぼくはなんどもさそう
bokuha nando mo sasou
生まれ変わるのは君だ (而你已经彻底改变)
うまれかわるのはきみだ
umare kawa runoha kun da
仆にまかせろ (一切就交给我吧)
ぼくにまかせろ
boku nimakasero
恋をするのはいけないことか? (恋爱难道是被禁止的吗?)
こいをするのはいけないことか?
koi wosurunohaikenaikotoka ?
仆の両手に飞び込めよ (快到我的怀里吧)
ぼくのりょうてにとびこめよ
boku no ryoute ni tobikome yo
若过ぎる それだけで (只是因为太年轻)
わかすぎる それだけで
jaku sugi ru soredakede
大人に邪魔をさせない (就认定我是大人们的阻碍)
おとなにじゃまをさせない
otona ni jama wosasenai
恋をするのはいけないことか? (恋爱难道是被禁止的吗?)
こいをするのはいけないことか?
koi wosurunohaikenaikotoka ?
君の気持ちはわかってる (我当然明白你的心情)
きみのきもちはわかってる
kun no kimochi hawakatteru
感情を隠したら (一味隐藏着感情)
かんじょうをかくしたら
kanjou wo kakushi tara
制服を着たマネキンだ (就只是穿着制服的人偶)
せいふくをきたマネキンまねきんだ
seifuku wo kita manekin da
制服を着たマネキンだ (穿着制服的人偶)
せいふくをきたマネキンまねきんだ
seifuku wo kita manekin da