《妈妈》中文歌词及音译
ママ - HoneyWorks feat.はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理
妈妈 - HoneyWorks feat.初音ミク
未だ见ぬあなたの姿 思い浮かべて 声をかけた (想起了仍然未见的你的身影 向你打了声招呼)
まだみぬあなたのすがた おもいうかべて こえをかけた
imada minu anatano sugata omoiuka bete koe wokaketa
“元気な泣き颜见せて” 芽生えた命 (“让我看见你充满精神的哭脸吧”向这萌芽的生命)
「げんきななきがおみせて」 めばえたいのち
「 genki na nakigao mise te 」 mebae ta inochi
お め で と う (献上祝福)
お め で と う
o me de to u
はじめましてのあの日の事が 今でも可笑しくて (初次见面那天的往事 现在想起来依然是那么的可笑)
はじめましてのあのひのことが いまでもおかしくて
hajimemashitenoano nichi no koto ga ima demo okashi kute
あなたもパパも大泣き まるで 子供が二人みたい (你和爸爸都大哭起来 简直就像 有两个小孩一样)
あなたもパパぱぱもおおなき まるで こどもがふたりみたい
anatamo papa mo oonaki marude kodomo ga futari mitai
不机嫌颜のまんまで记念撮影 入学式 (摆出一脸不快的样子 拍了入学典礼的纪念照)
ふきげんかおのまんまできねんさつえい にゅうがくしき
fukigen kao nomanmade kinensatsuei nyuugakushiki
ママと同じ人见知り きっと不安でこわかったね (你就与妈妈我一样的怕生 一定是因为这份不安而感到害怕呢)
ママままとおなじひとみしり きっとふあんでこわかったね
mama to onaji hitomishiri kitto fuan dekowakattane
ただいまがない日は决まって部屋から出ないから (你在就连一声“我回来了”都不说的日子 总是躲在房间裹不出来)
ただいまがないひはきまってへやからでないから
tadaimaganai nichi ha kima tte heya kara dena ikara
少し寂しいけど话してくれるの待ってた (虽然因此而感到有点寂寞 但我仍在等待你来跟我聊天呢)
すこしさびしいけどはなしてくれるのまってた
sukoshi sabishi ikedo hanashi tekureruno matsu teta
悲しい言叶 辛い言叶 何度も闻いたけれど (使人悲伤的言语 又或是使人难受的言语 即使听过无数次了)
かなしいことば つらいことば なんどもきいたけれど
kanashi i kotoba tsurai kotoba nando mo kii takeredo
それでもいいよ爱してる 嫌いになんてなれないよ (但我亦不在乎啊我依然心爱着你 我是绝对不会讨厌你的哦)
それでもいいよあいしてる きらいになんてなれないよ
soredemoiiyo itoshi teru kirai ninantenarenaiyo
照れくさそうに连れてきたのは クラスの男の子 (你一脸害羞地带回家的是同班的男孩子)
てれくさそうにつれてきたのは クラスくらすのおとこのこ
tere kusasouni tsure tekitanoha kurasu no otokonoko
パパと同じ优しそうな人で ママもね嬉しいです (看起来是个跟爸爸一样温柔的人呢 妈妈我也很高兴哦)
パパぱぱとおなじやさしそうなひとで ママままもねうれしいです
papa to onaji yasashi souna nin de mama mone ureshi idesu
甘えてばかりだったあなたはここにはいなくて (总是在我身边撒娇的你 已经不会在留在我身边了)
あまえてばかりだったあなたはここにはいなくて
amae tebakaridattaanatahakokonihainakute
手间がかからなくなるほど嬉しいはずなのに (明明不再需要为你的事而操心 理应是值得高兴的事呢)
てまがかからなくなるほどうれしいはずなのに
tema gakakaranakunaruhodo ureshi ihazunanoni
悲しい言叶 辛い言叶 何度も闻いたけれど (使人悲伤的言语 又或是使人难受的言语 即使听过无数次了)
かなしいことば つらいことば なんどもきいたけれど
kanashi i kotoba tsurai kotoba nando mo kii takeredo
それでもいいよ爱してる 嫌いになんてなれないよ (但我亦不在乎啊我依然心爱着你 我是绝对不会讨厌你的哦)
それでもいいよあいしてる きらいになんてなれないよ
soredemoiiyo itoshi teru kirai ninantenarenaiyo
どこへ行っても 何をしていても あなたはこどもで (即使你往哪裹去了也好 不论你在做什么也好 你在我心中依然是个孩子呢)
どこへいっても なにをしていても あなたはこどもで
dokohe itsu temo naniwo shiteitemo anatahakodomode
いつでも言うよ 爱してる 理由なんてねいらないよ (我永远这样说的哦 “我爱着你” 理由什么的并不需要啊)
いつでもいうよ あいしてる りゆうなんてねいらないよ
itsudemo iu yo itoshi teru riyuu nanteneiranaiyo