《红いアムール(Acoustic.Ver)》中文歌词翻译及音译整理
红いアムール(Acoustic.Ver) - せっけんや - 歌词翻译及罗马音译整理
- 石鹸屋
甘噛みしていて 止め処ない凶気を ()
あまかみしていて とめどないきょうきを
kan kami shiteite tome tokoro nai kyou kiwo
秒针と共に 刻んだ狂喜がある ()
びょうしんとともに きざんだきょうきがある
byoushin to tomoni kizan da kyouki gaaru
あなたが死ぬなと言うのなら ()
あなたがしぬなというのなら
anataga shinu nato iu nonara
何千年も永らえましょう 轮回の外に はみ出しても ()
なんぜんねんもながらえましょう りんねのそとに はみだしても
nanzen nen mo nagara emashou rinne no soto ni hami dashi temo
红い 红いワインでもっと酔わせて ()
あかい あかいワインわいんでもっとよわせて
akai akai wain demotto yowa sete
あなたの一部にさせて ()
あなたのいちぶにさせて
anatano ichibu nisasete
アモーレ アモーレ どうか そっと染み込んで ()
アモーレあもーれ アモーレあもーれ どうか そっとしみこんで
amo-re amo-re douka sotto shimi kon de
あなたの伞にならせて ()
あなたのかさにならせて
anatano kasa ninarasete
幻想郷(そと)でも 红魔(なか)でも それだけは変わらず ()
げんそうきょう(そと)でも べにま(なか)でも それだけはかわらず
gensou sato ( soto) demo kurenai ma ( naka) demo soredakeha kawa razu
秒针と共に 刻んだ矜持がある ()
びょうしんとともに きざんだきょうじがある
byoushin to tomoni kizan da kyouji gaaru
あなたが死んでと言うのなら 银のナイフで ()
あなたがしんでというのなら ぎんのナイフないふで
anataga shin deto iu nonara gin no naifu de
濡らしてほしい 深红の雾に 迫る色で ()
ぬらしてほしい しんくのきりに せまるいろで
nura shitehoshii shinku no kiri ni semaru shoku de
红い 红いワインでもっと酔わせて ()
あかい あかいワインわいんでもっとよわせて
akai akai wain demotto yowa sete
あなたの一部にさせて ()
あなたのいちぶにさせて
anatano ichibu nisasete
アモーレ アモーレ 言叶なく震わせて ()
アモーレあもーれ アモーレあもーれ ことばなくふるわせて
amo-re amo-re kotoba naku furuwa sete
あなたの横にいさせて ()
あなたのよこにいさせて
anatano yoko niisasete
红い 红いワインでもっと酔わせて ()
あかい あかいワインわいんでもっとよわせて
akai akai wain demotto yowa sete
あなたの一部にさせて ()
あなたのいちぶにさせて
anatano ichibu nisasete
アモーレ アモーレ どうか そっと染み込んで ()
アモーレあもーれ アモーレあもーれ どうか そっとしみこんで
amo-re amo-re douka sotto shimi kon de
あなたの伞にならせて ()
あなたのかさにならせて
anatano kasa ninarasete