チェリー - スピッツすぴっつ - 歌词翻译及罗马音译整理

樱桃(Cherry) - スピッツ

君を忘れない 曲がりくねった道を行く (忘不了你 走在蜿蜒曲折的路上)

きみをわすれない まがりくねったみちをゆく

kun wo wasure nai magari kunetta michi wo iku

产まれたての太阳と 梦を渡る黄色い砂 (刚刚诞生的太阳 与渡过梦境的黄色沙粒)

うまれたてのたいようと ゆめをわたるきいろいすな

uma retateno taiyou to yume wo wataru kiiroi suna

二度と戻れない くすぐり合って転げた日 (再也回不去 逗你发笑抱着彼此打滚的日子)

にどともどれない くすぐりあってころげたひ

nido to modore nai kusuguri atsu te koroge ta nichi

きっと 想像した以上に 騒がしい未来が仆を待ってる (一定是超乎想像般 喧闹的未来正等待着我)

きっと そうぞうしたいじょうに さわがしいみらいがぼくをまってる

kitto souzou shita ijou ni sawaga shii mirai ga boku wo matsu teru

爱してるの响きだけで 强くなれる気がしたよ (光是“我爱你”的心声 就足以让我感到坚强啊)

あいしてるのひびきだけで つよくなれるきがしたよ

itoshi teruno hibiki dakede tsuyoku nareru kiga shitayo

ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて (将小小的欣喜像是要压坏它般紧紧抱住)

ささやかなよろこびを つぶれるほどだきしめて

sasayakana yorokobi wo tsubureruhodo daki shimete

こぼれそうな思い 污れた手で书き上げた (满溢般的思绪 用肮脏的手写下)

こぼれそうなおもい よごれたてでかきあげた

koboresouna omoi yogore ta tede kakiage ta

あの手纸はすぐにでも舍てて欲しいと言ったのに (“即使不是立刻 也想要丢掉这张信纸”虽然嘴巴上这么说)

あのてがみはすぐにでもすててほしいといったのに

ano tegami hasugunidemo sute te hoshii to itsutsu tanoni

少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて (只是有一点困罢了 用冰凉的水泼醒)

すこしだけねむい つめたいみずでこじあけて

sukoshi dake nemui tsumeta i mizu dekojiakete

今 せかされるように 飞ばされるように 通り过ぎてく (如今 像是被催促般 被迫飞奔般 跑过头了)

いま せかされるように とばされるように とおりすぎてく

ima sekasareruyouni toba sareruyouni touri sugi teku

爱してるの响きだけで 强くなれる気がしたよ (光是“我爱你”的心声 就足以让我感到坚强啊)

あいしてるのひびきだけで つよくなれるきがしたよ

itoshi teruno hibiki dakede tsuyoku nareru kiga shitayo

いつかまた この场所で 君とめぐり会いたい (希望总有一天会与你在这个地方再度相遇)

いつかまた このばしょで きみとめぐりあいたい

itsukamata kono basho de kun tomeguri ai tai

どんなに歩いても たどりつけない 心の雪でぬれた頬 (即使怎么走 终究还是到不了 被心中的雪濡湿的脸颊)

どんなにあるいても たどりつけない こころのゆきでぬれたほお

donnani arui temo tadoritsukenai kokoro no yuki denureta hoo

悪魔のふりして 切り裂いた歌を 春の风に舞う花びらに変えて (伪装成恶魔 把分裂的歌曲变成在春风中飞舞的花瓣)

あくまのふりして きりさいたうたを はるのかぜにまうはなびらにかえて

akuma nofurishite kiri sai ta utawo haru no kaze ni mau hanabira ni kae te

君を忘れない 曲がりくねった道を行く (忘不了你 走在蜿蜒曲折的路上)

きみをわすれない まがりくねったみちをゆく

kun wo wasure nai magari kunetta michi wo iku

きっと 想像した以上に 騒がしい未来が仆を待ってる (一定是超乎想像般 喧闹的未来正等待着我)

きっと そうぞうしたいじょうに さわがしいみらいがぼくをまってる

kitto souzou shita ijou ni sawaga shii mirai ga boku wo matsu teru

爱してるの响きだけで 强くなれる気がしたよ (光是“我爱你”的心声 就足以让我感到坚强啊)

あいしてるのひびきだけで つよくなれるきがしたよ

itoshi teruno hibiki dakede tsuyoku nareru kiga shitayo

ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて (将小小的欣喜像是要压坏它般紧紧抱住)

ささやかなよろこびを つぶれるほどだきしめて

sasayakana yorokobi wo tsubureruhodo daki shimete

ズルしても真面目にも生きてゆける気がしたよ (觉得投机也好认真也好 都能活下去啊)

ズルずるしてもまじめにもいきてゆけるきがしたよ

zuru shitemo majime nimo iki teyukeru kiga shitayo

いつかまた この场所で 君とめぐり会いたい (希望总有一天会与你在这个地方再度相遇)

いつかまた このばしょで きみとめぐりあいたい

itsukamata kono basho de kun tomeguri ai tai

チェリー - スピッツすぴっつ - 歌词翻译及罗马音译整理

樱桃(Cherry) - スピッツ

君を忘れない 曲がりくねった道を行く (忘不了你 走在蜿蜒曲折的路上)

きみをわすれない まがりくねったみちをゆく

kun wo wasure nai magari kunetta michi wo iku

产まれたての太阳と 梦を渡る黄色い砂 (刚刚诞生的太阳 与渡过梦境的黄色沙粒)

うまれたてのたいようと ゆめをわたるきいろいすな

uma retateno taiyou to yume wo wataru kiiroi suna

二度と戻れない くすぐり合って転げた日 (再也回不去 逗你发笑抱着彼此打滚的日子)

にどともどれない くすぐりあってころげたひ

nido to modore nai kusuguri atsu te koroge ta nichi

きっと 想像した以上に 騒がしい未来が仆を待ってる (一定是超乎想像般 喧闹的未来正等待着我)

きっと そうぞうしたいじょうに さわがしいみらいがぼくをまってる

kitto souzou shita ijou ni sawaga shii mirai ga boku wo matsu teru

爱してるの响きだけで 强くなれる気がしたよ (光是“我爱你”的心声 就足以让我感到坚强啊)

あいしてるのひびきだけで つよくなれるきがしたよ

itoshi teruno hibiki dakede tsuyoku nareru kiga shitayo

ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて (将小小的欣喜像是要压坏它般紧紧抱住)

ささやかなよろこびを つぶれるほどだきしめて

sasayakana yorokobi wo tsubureruhodo daki shimete

こぼれそうな思い 污れた手で书き上げた (满溢般的思绪 用肮脏的手写下)

こぼれそうなおもい よごれたてでかきあげた

koboresouna omoi yogore ta tede kakiage ta

あの手纸はすぐにでも舍てて欲しいと言ったのに (“即使不是立刻 也想要丢掉这张信纸”虽然嘴巴上这么说)

あのてがみはすぐにでもすててほしいといったのに

ano tegami hasugunidemo sute te hoshii to itsutsu tanoni

少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて (只是有一点困罢了 用冰凉的水泼醒)

すこしだけねむい つめたいみずでこじあけて

sukoshi dake nemui tsumeta i mizu dekojiakete

今 せかされるように 飞ばされるように 通り过ぎてく (如今 像是被催促般 被迫飞奔般 跑过头了)

いま せかされるように とばされるように とおりすぎてく

ima sekasareruyouni toba sareruyouni touri sugi teku

爱してるの响きだけで 强くなれる気がしたよ (光是“我爱你”的心声 就足以让我感到坚强啊)

あいしてるのひびきだけで つよくなれるきがしたよ

itoshi teruno hibiki dakede tsuyoku nareru kiga shitayo

いつかまた この场所で 君とめぐり会いたい (希望总有一天会与你在这个地方再度相遇)

いつかまた このばしょで きみとめぐりあいたい

itsukamata kono basho de kun tomeguri ai tai

どんなに歩いても たどりつけない 心の雪でぬれた頬 (即使怎么走 终究还是到不了 被心中的雪濡湿的脸颊)

どんなにあるいても たどりつけない こころのゆきでぬれたほお

donnani arui temo tadoritsukenai kokoro no yuki denureta hoo

悪魔のふりして 切り裂いた歌を 春の风に舞う花びらに変えて (伪装成恶魔 把分裂的歌曲变成在春风中飞舞的花瓣)

あくまのふりして きりさいたうたを はるのかぜにまうはなびらにかえて

akuma nofurishite kiri sai ta utawo haru no kaze ni mau hanabira ni kae te

君を忘れない 曲がりくねった道を行く (忘不了你 走在蜿蜒曲折的路上)

きみをわすれない まがりくねったみちをゆく

kun wo wasure nai magari kunetta michi wo iku

きっと 想像した以上に 騒がしい未来が仆を待ってる (一定是超乎想像般 喧闹的未来正等待着我)

きっと そうぞうしたいじょうに さわがしいみらいがぼくをまってる

kitto souzou shita ijou ni sawaga shii mirai ga boku wo matsu teru

爱してるの响きだけで 强くなれる気がしたよ (光是“我爱你”的心声 就足以让我感到坚强啊)

あいしてるのひびきだけで つよくなれるきがしたよ

itoshi teruno hibiki dakede tsuyoku nareru kiga shitayo

ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて (将小小的欣喜像是要压坏它般紧紧抱住)

ささやかなよろこびを つぶれるほどだきしめて

sasayakana yorokobi wo tsubureruhodo daki shimete

ズルしても真面目にも生きてゆける気がしたよ (觉得投机也好认真也好 都能活下去啊)

ズルずるしてもまじめにもいきてゆけるきがしたよ

zuru shitemo majime nimo iki teyukeru kiga shitayo

いつかまた この场所で 君とめぐり会いたい (希望总有一天会与你在这个地方再度相遇)

いつかまた このばしょで きみとめぐりあいたい

itsukamata kono basho de kun tomeguri ai tai

 桂ICP备15001694号-2