《隅田川》拼音罗马音译
隅田川 - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理
隅田川 - amazarashi
面映い思い出一つ 纽解く手が震えています (一出羞涩的回忆解开衣带的手颤抖不停)
おもはゆいおもいでひとつ ひもとくてがふるえています
men hai omoide hitotsu himotoku tega furue teimasu
幸せとは つまり つまり あなたのことです (所谓幸福总而言之就是你)
しあわせとは つまり つまり あなたのことです
shiawase toha tsumari tsumari anatanokotodesu
古い歌口ずさむたび それと见纷う面影を见る (每当随兴吟诵古老诗歌总闪现错看的面容)
ふるいうたくちずさむたび それとみまがうおもかげをみる
furui utaguchi zusamutabi soreto ken magau omokage wo miru
さわれないなら いっそ いっそ 消えてください (坦若无法触摸还不如就此消失)
さわれないなら いっそ いっそ きえてください
sawarenainara isso isso kie tekudasai
日暮れて 连れあう街に蝉时雨 (日渐黄昏相伴的街上蝉鸣阵阵)
ひぐれて つれあうまちにせみしぐれ
higure te tsure au machi ni semi shigure
繋いだ手と手を离さなきゃよかった (真不该松开你我紧握的手)
つないだてとてをはなさなきゃよかった
tsunai da te to te wo hanasa nakyayokatta
仆を支えてくれていたのは いつだって (支撑着我的一直都是你)
ぼくをささえてくれていたのは いつだって
boku wo sasae tekureteitanoha itsudatte
笑いあう喜びでした 许しあういたわりでした (分享欢乐的喜悦相互宽容的体贴)
わらいあうよろこびでした ゆるしあういたわりでした
warai au yorokobi deshita yurushi auitawarideshita
见落としそうな程小さな 特别达でした (那些微小的快被忽略的特别过往)
みおとしそうなほどちいさな とくべつたちでした
miotoshi souna hodo chiisa na tokubetsu tooru deshita
隅田川花火が咲いて 散るまでには会いに行きます (隅田川烟火正绽放 在消失之前去见你)
すみだがわはなびがさいて ちるまでにはあいにゆきます
sumidagawa hanabi ga sai te chiru madeniha ai ni iki masu
移ろう季节の真ん中で全てが绮丽だった (正值季节变化时万物皆为美)
うつろうきせつのまんなかですべてがきれいだった
utsuro u kisetsu no mannaka de subete ga kirei datta
浴衣帯 盆提灯が照らしだす 朱色の影絵 (浴衣腰带盂兰盆灯笼照亮朱红色影画)
ゆかたおび ぼんぢょうちんがてらしだす しゅいろのかげえ
yukata obi bon teitou ga tera shidasu shuiro no kagee
心の中 ずっと ずっと 张り付いています (总是总是深深黏附在心底)
こころのなか ずっと ずっと はりついています
kokoro no naka zutto zutto haritsui teimasu
変わらない町并みふきだした二人 (不变的街景吹飞而出的两人)
かわらないまちなみふきだしたふたり
kawa ranai machinami fukidashita futari
変わっていたのは仆等だけですね (原来有所改变的只有我们哪)
かわっていたのはぼくらだけですね
kawa tteitanoha bokura dakedesune
日々を鲜やかに変えていたのは いつだって (让岁月变得鲜明的一直以来都是你)
日々ひびをあざやかにかえていたのは いつだって
hibi wo sen yakani kae teitanoha itsudatte
重ねあう优しさでした 言い合える绊でした (相互付出的温柔值得互诉的牵绊)
かさねあうやさしさでした いいあえるきずなでした
omone au yasashi sadeshita ii ae ru kizuna deshita
忘れてしまう程些细な 特别达でした (那些细微的快被遗忘的特别过往)
わすれてしまうほどささいな とくべつたちでした
wasure teshimau hodo sasai na tokubetsu tooru deshita
隅田川花火が咲いて 散るまでには会いに行きます (隅田川烟火正绽放 在消失之前去见你)
すみだがわはなびがさいて ちるまでにはあいにゆきます
sumidagawa hanabi ga sai te chiru madeniha ai ni iki masu
移ろう季节に留る事できないと知りながら (明明知道季节交替不停换)
うつろうきせつにとどまることできないとしりながら
utsuro u kisetsu ni tomaru koto dekinaito shiri nagara
火影に群がる虫として 仆はあなたに焦がれて (我对你的贪恋就如灯光下聚群的小虫)
ほかげにむらがるむしとして ぼくはあなたにこがれて
hi kage ni muraga ru mushi toshite bokuha anatani koga rete
幼い强がりかなぐり舍てて 素直になれたらそれで良かったんだ (一拳打非幼稚的倔强坦承自己就好)
おさないつよがりかなぐりすてて すなおになれたらそれでよかったんだ
osanai tsuyoga rikanaguri sute te sunao ninaretarasorede yoka ttanda
本当に欲しかったのは そこにあった笑颜だけでした (我真心想要得到的就只是那触手可及的笑容)
ほんとうにほしかったのは そこにあったえがおだけでした
hontou ni hosshi kattanoha sokoniatta egao dakedeshita
それだけで仆はどこまでも 行ける気がしてたんだ (你的笑容让我深信自己可以去往任何地方)
それだけでぼくはどこまでも ゆけるきがしてたんだ
soredakede bokuha dokomademo ike ru kiga shitetanda
隅田川花火が咲いて その真下で出会いと别れ (隅田川烟火正绽放在那正下方上演的邂逅与分别)
すみだがわはなびがさいて そのましたでであいとわかれ
sumidagawa hanabi ga sai te sono mashita de deai to wakare
あなたがくれたその全てに ありがとうって闻こえますか (感谢你为我所做的一切 你能听见吗)
あなたがくれたそのすべてに ありがとうってきこえますか
anatagakuretasono subete ni arigatoutte kiko emasuka