戦火の灯火 - りんかゆうこ - 歌词翻译及罗马音译整理

战火的灯火 - 铃华ゆう子

胸に残った小さな灯火 (残留于胸口的小小灯火)

むねにのこったちいさなともしび

mune ni nokotsu ta chiisa na touka

いつか君と话していた想いがあった (蕴含着曾与你诉说的思念)

いつかきみとはなしていたおもいがあった

itsuka kun to hanashi teita omoi gaatta

ひとかけら 缲り返す さよならは言わないでと (一丝丝声音持续重复著那句“不要说再见”)

ひとかけら くりかえす さよならはいわないでと

hitokakera kurikaesu sayonaraha iwa naideto

激しさを増してゆく 戦火の中を走れと (一旦奔跑于战火中 激情便为之上升)

はげしさをましてゆく せんかのなかをはしれと

hageshi sawo mashi teyuku senka no naka wo hashire to

もし君の手がここにあるなら (倘若你的手正在此与我相握)

もしきみのてがここにあるなら

moshi kun no tega kokoniarunara

今だけ今だけ离さないで (仅限当下 仅限当下 绝对不要放开)

いまだけいまだけはなさないで

ima dake ima dake hanasa naide

胸の痛みが消えないならば (如果胸口的痛楚不会消失)

むねのいたみがきえないならば

mune no itami ga kie nainaraba

せめて笑って (但至少要笑着)

せめてわらって

semete waratsu te

戦火の灯火 - りんかゆうこ - 歌词翻译及罗马音译整理

战火的灯火 - 铃华ゆう子

胸に残った小さな灯火 (残留于胸口的小小灯火)

むねにのこったちいさなともしび

mune ni nokotsu ta chiisa na touka

いつか君と话していた想いがあった (蕴含着曾与你诉说的思念)

いつかきみとはなしていたおもいがあった

itsuka kun to hanashi teita omoi gaatta

ひとかけら 缲り返す さよならは言わないでと (一丝丝声音持续重复著那句“不要说再见”)

ひとかけら くりかえす さよならはいわないでと

hitokakera kurikaesu sayonaraha iwa naideto

激しさを増してゆく 戦火の中を走れと (一旦奔跑于战火中 激情便为之上升)

はげしさをましてゆく せんかのなかをはしれと

hageshi sawo mashi teyuku senka no naka wo hashire to

もし君の手がここにあるなら (倘若你的手正在此与我相握)

もしきみのてがここにあるなら

moshi kun no tega kokoniarunara

今だけ今だけ离さないで (仅限当下 仅限当下 绝对不要放开)

いまだけいまだけはなさないで

ima dake ima dake hanasa naide

胸の痛みが消えないならば (如果胸口的痛楚不会消失)

むねのいたみがきえないならば

mune no itami ga kie nainaraba

せめて笑って (但至少要笑着)

せめてわらって

semete waratsu te

 桂ICP备15001694号-2