《GO》中文歌词翻译及音译整理
GO - BUMP OF CHICKEN - 歌词翻译及罗马音译整理
GO - BUMP OF CHICKEN
歩くのが下手って気付いた ぶつかってばかり伤だらけ (发现自己不太会走路 不断跌倒弄得满身是伤)
あるくのがへたってきづいた ぶつかってばかりきずだらけ
aruku noga heta tte kizui ta butsukattebakari kizu darake
どこに行くべきかも暧昧 でこぼこ丸い地球の上 (不清楚该去哪里才好 在这坑坑洞洞的圆形地球上)
どこにいくべきかもあいまい でこぼこまるいちきゅうのうえ
dokoni iku bekikamo aimai dekoboko marui chikyuu no ue
叱られてばかりだったから 俯いたままで固まった (只因过去老是挨骂 你低着头动也不动)
しかられてばかりだったから うつむいたままでかたまった
shikara retebakaridattakara fu itamamade katama tta
远くで响くトランペット 固まったままで聴いていた (远处传来的小喇叭声 动也不动地听着)
とおくでひびくトランペットとらんぺっと かたまったままできいていた
tooku de hibiku toranpetto katama ttamamade kii teita
途方に暮れて立ち止まって 泣いたら出来た水たまり (进退两难的你停下脚步 落下的眼泪成了水漥)
とほうにくれてたちどまって ないたらできたみずたまり
tohou ni kure te tachi toma tte nai tara dekita mizu tamari
映した无数の煌き 懐かしい声で嗫くよ (上头映照出的无数光辉 会用怀念的声音低语)
うつしたむすうのきらめき なつかしいこえでささやくよ
utsushi ta musuu no kou ki natsukashi i koe de sasayaku yo
心が宝石を生む度に 高く浮かべて名前付けた (当心中蕴育出宝石 高高飞起的你为它取了名字)
こころがほうせきをうむたびに たかくうかべてなまえつけた
kokoro ga houseki wo umu do ni takaku uka bete namaetsuke ta
忘れられてもずっと光る 星空は君が作ったもの (即使被遗忘它亦会散发光亮 星空就是由你创造)
わすれられてもずっとひかる ほしぞらはきみがつくったもの
wasure raretemozutto hikaru hoshizora ha kun ga tsukutsu tamono
体は必死で支えている どこであろうとただついていく (身体正拚命支撑著自己 无论到哪都会跟随着你)
からだはひっしでささえている どこであろうとただついていく
karada ha hisshi de sasae teiru dokodearoutotadatsuiteiku
强くなくたって笑いたい 涙を拭った勇気の手 (即使不够坚强也想微笑 勇气之手拭去了眼泪)
つよくなくたってわらいたい なみだをぬぐったゆうきのて
tsuyoku nakutatte warai tai namida wo nugutsu ta yuuki no te
皆が走って先急ぐ サーカスが来たってはしゃいでいる (大家都急忙向前奔去 喧闹叫着马戏团来了)
みんながはしってさきいそぐ サーカスさーかすがきたってはしゃいでいる
mina ga hashitsu te saki isogu sa-kasu ga kita ttehashaideiru
なんとなく仆も走りたい チケットも持っていないのに (没来由地我也好想奔跑 明明手上连门票都没有)
なんとなくぼくもはしりたい チケットちけっとももっていないのに
nantonaku boku mo hashiri tai chiketto mo motsu teinainoni
叱られるって思い込む 何か愿った それだけで (每次都觉得自己会挨骂 虽然不过是许下了心愿)
しかられるっておもいこむ なにかねがった それだけで
shikara rerutte omoikomu nanika negatsu ta soredakede
ぶつかってばかり伤だらけ だけど走った地球の上 (不断跌倒弄得满身是伤 却仍奔驰在地球上)
ぶつかってばかりきずだらけ だけどはしったちきゅうのうえ
butsukattebakari kizu darake dakedo hashitsu ta chikyuu no ue
どうしたくてこうしたのか 理由を探すくせがある (做这些是为了什么 习惯了要找个理由)
どうしたくてこうしたのか りゆうをさがすくせがある
doushitakutekoushitanoka riyuu wo sagasu kusegaaru
人に说明出来るような 言叶に直ってたまるかよ (但那又怎么会是能让你 向人说明的东西呢)
ひとにせつめいできるような ことばになおってたまるかよ
nin ni setsumei dekiru youna kotoba ni naotsutsu tetamarukayo
とても素晴らしい日になるよ 怖がりながらも选んだ未来 (这将会是多么美好的一天 无论有多害怕也是你选择的未来)
とてもすばらしいひになるよ こわがりながらもえらんだみらい
totemo subara shii nichi ninaruyo kowaga rinagaramo eran da mirai
君の行きたい场所を目指す 太阳は今日のためにあった (以你想到达的地方为目标 太阳亦是为了今天存在)
きみのいきたいばしょをめざす たいようはきょうのためにあった
kun no iki tai basho wo mezasu taiyou ha kyou notameniatta
体は本気で応えている 擦りむく程度はもう惯れっこ (身体认真地回应着 擦伤程度的事也早已习惯)
からだはほんきでこたえている すりむくていどはもうなれっこ
karada ha honki de kotae teiru suri muku teido hamou nare kko
喜んでいいものなのかな 一生今日が続いて欲しい (这样高兴真的可以吗 多希望今天能一辈子持续)
よろこんでいいものなのかな いっしょうきょうがつづいてほしい
yorokonde iimononanokana isshou kyou ga tsuzui te hoshii
谁かが谁かを呼んだ声 知らない同士 人の群れ (某人呼喊某人的声音 素不相识的同伴 人群)
だれかがだれかをよんだこえ しらないどうし ひとのむれ
dareka ga dareka wo yon da koe shira nai doushi nin no mure
辺りは期待で溢れた 仆だって急いで走った (四周洋溢着期待 连我也急忙飞奔而去)
あたりはきたいであふれた ぼくだっていそいではしった
atari ha kitai de afure ta boku datte isoi de hashitsu ta
何かが変わったわけじゃない 何かが解ったわけじゃない (并不是有些什么改变了 也不是有些什么了然于心)
なにかがかわったわけじゃない なにかがわかったわけじゃない
nanika ga kawa ttawakejanai nanika ga kaitsu tawakejanai
ゴールに仆の椅子はない それでも急いで走った (终点并没有我的椅子 即使如此我也急忙飞奔而去)
ゴールごーるにぼくのいすはない それでもいそいではしった
go-ru ni boku no isu hanai soredemo isoi de hashitsu ta
思いをひとりにしないように (为了不让想法无所依偎)
おもいをひとりにしないように
omoi wohitorinishinaiyouni
とても素晴らしい日になるよ 选ばれなくても选んだ未来 (这将会是多么美好的一天 即使没被选上也是你选择的未来)
とてもすばらしいひになるよ えらばれなくてもえらんだみらい
totemo subara shii nichi ninaruyo eraba renakutemo eran da mirai
ここまで繋いだ足迹が 后ろから声を揃えて歌う (一路连系至此的足迹 会从后头齐声歌唱)
ここまでつないだあしあとが うしろからこえをそろえてうたう
kokomade tsunai da sokuseki ga ushiro kara koe wo soroe te utau
心が宝石を生む度に 高く浮かべて名前付けた (当心中蕴育出宝石 高高飞起的你为它取了名字)
こころがほうせきをうむたびに たかくうかべてなまえつけた
kokoro ga houseki wo umu do ni takaku uka bete namaetsuke ta
强くなくたって面白い 涙と笑った最初の日 (即使不够坚强也依然有趣 在最初之日泪中带笑)
つよくなくたっておもしろい なみだとわらったさいしょのひ
tsuyoku nakutatte omoshiroi namida to waratsu ta saisho no nichi
何かが変わったわけじゃない 何かが解ったわけじゃない (并不是有些什么改变了 也不是有些什么了然于心)
なにかがかわったわけじゃない なにかがわかったわけじゃない
nanika ga kawa ttawakejanai nanika ga kaitsu tawakejanai
でこぼこ丸い地球の上 (在这坑坑洞洞的圆形地球上)
でこぼこまるいちきゅうのうえ
dekoboko marui chikyuu no ue
谁かが谁かを呼んだ声 知らない同士 人の群れ (某人呼喊某人的声音 素不相识的同伴 人群)
だれかがだれかをよんだこえ しらないどうし ひとのむれ
dareka ga dareka wo yon da koe shira nai doushi nin no mure
でこぼこ丸い地球の上 (在这坑坑洞洞的圆形地球上)
でこぼこまるいちきゅうのうえ
dekoboko marui chikyuu no ue