《初恋》中文翻译及罗马音译
初恋 - うただヒカルひかる - 歌词翻译及罗马音译整理
初恋 - 宇多田ヒカル
うるさいほどに高鸣る胸が (心跳急促的声音已经喧闹不安)
うるさいほどにたかなるむねが
urusaihodoni takanaru mune ga
柄にもなく竦む足が今 (现在因为过于勉强而双腿颤抖)
がらにもなくすくむあしがいま
gara nimonaku sukumu ashi ga ima
静かに頬を伝う涙が (静静滴落脸颊的泪水)
しずかにほほをつたうなみだが
shizuka ni hoo wo tsutau namida ga
私に知らせる これが初恋と (让我明白 这就是初恋)
わたしにしらせる これがはつこいと
watashi ni shirase ru korega hatsukoi to
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you
人间なら谁しも (只要是人 无论是谁)
にんげんならだれしも
ningen nara dare shimo
当たり前に恋をするものだと (谈恋爱是很理所当然的事)
あたりまえにこいをするものだと
atarimae ni koi wosurumonodato
ずっと思っていた だけど (一直这么认为 但是)
ずっとおもっていた だけど
zutto omotsu teita dakedo
もしもあなたに出会わずにいたら (如果没有和你相遇)
もしもあなたにであわずにいたら
moshimoanatani deawa zuniitara
谁かにいつかこんな気持ちに (我不认为有任何人)
だれかにいつかこんなきもちに
dareka niitsukakonna kimochi ni
させられたとは思えない (能够让我产生一样的恋爱感觉)
させられたとはおもえない
saseraretatoha omoe nai
うるさいほどに高鸣る胸が (心跳急促的声音已经喧闹不安)
うるさいほどにたかなるむねが
urusaihodoni takanaru mune ga
胜手に走り出す足が今 (如今不受控制冲出的双腿)
かってにはしりだすあしがいま
katte ni hashiri dasu ashi ga ima
确かに頬を伝う涙が (确实滴落双颊的泪水)
たしかにほほをつたうなみだが
tashikani hoo wo tsutau namida ga
私に知らせる これが初恋と (让我明白 这就是初恋)
わたしにしらせる これがはつこいと
watashi ni shirase ru korega hatsukoi to
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you
I need you, I need you ()
I need you, I need you
i need you, i need you