《请转向这里》拼音罗马音译
こっちを向いてよ - WEAVER - 歌词翻译及罗马音译整理
请转向这里 - WEAVER
何もない空を一人で见上げてた (一个人看着什么都没有的天空)
なにもないそらをひとりでみあげてた
nanimo nai sora wo hitori de miage teta
谁とも话さず 生きていけるなら (假如不和人说话也能够生活)
だれともはなさず いきていけるなら
dare tomo hanasa zu iki teikerunara
それで仆は良かったよ (那样我会很好的)
それでぼくはよかったよ
sorede bokuha yoka ttayo
伤付くことになるなんてわかってた (我知道结果是受伤的)
きずつくことになるなんてわかってた
kizutsuku kotoninarunantewakatteta
それでもあの时 (即使是这样那个时候)
それでもあのとき
soredemoano toki
心の全てで (也是全心)
こころのすべてで
kokoro no subete de
君のことを见つめてたよ (注视着你的事情)
きみのことをみつめてたよ
kun nokotowo mitsu metetayo
远くの街に住んで (居住在遥远的街道上)
とおくのまちにすんで
tooku no machi ni sun de
大人になったけど (成为大人后)
おとなになったけど
otona ninattakedo
帰ってきた街を歩いたら (当走在回家的街道上时)
かえってきたまちをあるいたら
kaetsu tekita machi wo arui tara
あの日と同じ (就描绘出)
あのひとおなじ
ano nichi to onaji
君を描き出している (和那天相同的你)
きみをえがきだしている
kun wo egaki dashi teiru
こっちを向いてよ (请转向这里)
こっちをむいてよ
kotchiwo mui teyo
君の笑颜を (你的笑容)
きみのえがおを
kun no egao wo
何年経っても まだ思い出すよ (即使经过了很多年还是会想起来)
なんねんたっても まだおもいだすよ
nannen hetsu temo mada omoidasu yo
好きだとは言えずにいた (说不出的那句喜欢)
すきだとはいえずにいた
suki datoha ie zuniita
恋の方が いつまでも消えないまま (那份感情一直都未曾消失过)
こいのほうが いつまでもきえないまま
koi no houga itsumademo kie naimama
足りない言叶や 不器用な嘘が (迟钝的表达 笨拙的谎言)
たりないことばや ぶきようなうそが
tari nai kotoba ya bukiyou na uso ga
二人でいた日々を彩っていく (给予两人一起走过的日子染上色彩)
ふたりでいた日々ひびをいろどっていく
futari deita hibi wo sai tteiku
空の色に似た青い (相似于天空颜色般的青涩)
そらのいろににたあおい
sora no shoku ni nita aoi
一つだけの (唯一的)
ひとつだけの
hitotsu dakeno
仆にとっての初恋 (我的初恋)
ぼくにとってのはつこい
boku nitotteno hatsukoi
好きになる理由は 言叶にできないよと (变得喜欢的理由 用言语难以表达)
すきになるりゆうは ことばにできないよと
suki ninaru riyuu ha kotoba nidekinaiyoto
君はそう言って 远くを见ていた (你这样说着看着远方)
きみはそういって とおくをみていた
kun hasou itsutsu te tooku wo mite ita
仆は何も 言えないまま (我什么话也不说)
ぼくはなにも いえないまま
bokuha nanimo ie naimama
どれほど言叶を交わし (多少的言语交换著)
どれほどことばをかわし
dorehodo kotoba wo majiwa shi
肩をよせて 优しさ分け合っても (并肩相互靠近 温和的分享著)
かたをよせて やさしさわけあっても
kata woyosete yasashi sa wake atsu temo
君が探してるのは (你在寻找的人)
きみがさがしてるのは
kun ga sagashi terunoha
仆じゃないことも (并不是我)
ぼくじゃないことも
boku janaikotomo
知ってたよ (我是知道的)
しってたよ
shitte tayo
暖かい嘘より真実は残酷で (比起温暖的谎言现实更加的残酷)
あたたかいうそよりしんじつはざんこくで
atataka i uso yori shinjitsu ha zankoku de
仆らは若过ぎたね (我们都太过于年轻)
ぼくらはわかすぎたね
bokura ha jaku sugi tane
溢れ出す心の声は (漫溢而出心的声音)
あふれだすこころのこえは
afure dasu kokoro no koe ha
届かなくても (即使传达不到)
とどかなくても
todoka nakutemo
记忆は缲り返す (然而这记忆)
きおくはくりかえす
kioku ha kurikaesu
何度でもその背中に (仍在我身后无数次反复著)
なんどでもそのせなかに
nando demosono senaka ni
こっちを向いてよ (请转向这里)
こっちをむいてよ
kotchiwo mui teyo
君の笑颜が (你的笑容)
きみのえがおが
kun no egao ga
何年経ってもまだ 胸の中で (不管经过多少年仍在我心中)
なんねんたってもまだ むねのなかで
nannen hetsu temomada mune no naka de
好きだとは言えずにいた (说不出的那句喜欢)
すきだとはいえずにいた
suki datoha ie zuniita
恋の方が いつまでも消えないまま (那份感情 一直都曾未消失过)
こいのほうが いつまでもきえないまま
koi no houga itsumademo kie naimama
足りない言叶も 不器用な嘘も (迟钝的表达 笨拙的谎言)
たりないことばも ぶきようなうそも
tari nai kotoba mo bukiyou na uso mo
全てかけがえのない二人の日々 (全无法替代我们走过的日子)
すべてかけがえのないふたりの日々ひび
subete kakegaenonai futari no hibi
歩き出した街の中 (在走了很久的街道上)
あるきだしたまちのなか
aruki dashi ta machi no naka
仆は今も 空を见上げる (我现在看着天空)
ぼくはいまも そらをみあげる
bokuha ima mo sora wo miage ru
いつか会えたら (总有一天再与你相见时)
いつかあえたら
itsuka ae tara
话せるかな (我会说出)
はなせるかな
hanase rukana
君の知らない (你从不知道的)
きみのしらない
kun no shira nai
儚い初恋 (虚幻而永久的初恋)
はかないはつこい
hakanai hatsukoi