月曜日の朝、スカートを切られた - けやきさか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

星期一的早晨,裙子被划破了 - 榉坂46

OH OH OH… ()

OH OH OH…

oh oh oh …

どうして学校へ行かなきゃいけないんだ (为什么非得要去学校呢?)

どうしてがっこうへいかなきゃいけないんだ

doushite gakkou he ika nakyaikenainda

真実を教えないならネットで知るからいい (若不教授真实的话 不如从网络上得知)

しんじつをおしえないならネットねっとでしるからいい

shinjitsu wo oshie nainara netto de shiru karaii

友达を作りなさい スポーツをやりなさい (交些朋友吧 做点运动吧)

ともだちをつくりなさい スポーツすぽーつをやりなさい

tomodachi wo tsukuri nasai supo-tsu woyarinasai

作り笑いの教师が见せかけの爱を讴う (挂着假笑的教师讴歌著虚伪的爱)

つくりわらいのきょうしがみせかけのあいをうたう

tsukuri warai no kyoushi ga mise kakeno ai wo utau

反抗したいほど 热いものもなく (比起去反抗 没有那样的热情)

はんこうしたいほど あついものもなく

hankou shitaihodo atsui monomonaku

受け入れてしまうほど 従顺でもなく (比起去接受 却不想如此顺从)

うけいれてしまうほど じゅうじゅんでもなく

ukeire teshimauhodo juujun demonaku

あと何年だろう ここから出るには… (还要多少年 才能从此离开…)

あとなんねんだろう ここからでるには…

ato nannen darou kokokara deru niha …

大人になるため 嘘に惯れろ! (为了成为大人 去习惯谎言吧!)

おとなになるため うそになれろ!

otona ninarutame uso ni nare ro!

月曜日の朝、スカートを切られた (星期一的早上 裙子被划破了)

げつようびのあさ、スカートすかーとをきられた

getsuyoubi no asa、 suka-to wo kira reta

通学电车の谁かにやられたんだろう (是在上学途中 电车中的某人做的吧)

つうがくでんしゃのだれかにやられたんだろう

tsuugaku densha no dareka niyararetandarou

どこかの暗闇でストレス溜め込んで (在某处的黑暗中 不断累积压力)

どこかのくらやみでストレスすとれすためこんで

dokokano kurayami de sutoresu tame kon de

忧さ晴らしか 私は悲鸣なんか上げない (是为了排解忧愁吗 而我没有发出悲鸣)

うさばらしか わたしはひめいなんかあげない

usa hara shika watashi ha himei nanka age nai

OH OH OH… ()

OH OH OH…

oh oh oh …

これから先もずっと电车は満员で (今后的每辆列车都还是客满)

これからさきもずっとでんしゃはまんいんで

korekara saki mozutto densha ha man'in de

梦も希望もないのに各駅停车かい? (明明没有梦想也没有希望 还是各站都停车吗?)

ゆめもきぼうもないのにかくえきていしゃかい?

yume mo kibou monainoni kakuekiteisha kai ?

努力は报われますよ 人间は平等ですよ (努力就会有回报喔 人人是平等的喔)

どりょくはむくわれますよ にんげんはびょうどうですよ

doryoku ha mukuwa remasuyo ningen ha byoudou desuyo

幸せじゃない大人に说得力あるものか (对于一点也不幸福的大人们 还有说服力吗)

しあわせじゃないおとなにせっとくりょくあるものか

shiawase janai otona ni settokuryoku arumonoka

死んでしまいたいほど 愚かにもなれず (比起寻死 不至那么愚蠢)

しんでしまいたいほど おろかにもなれず

shin deshimaitaihodo oroka nimonarezu

生き永らえたいほど 楽しみでもない (想继续活下去 又没有多少快乐)

いきながらえたいほど たのしみでもない

iki nagara etaihodo tanoshimi demonai

もう持て余してる 残りの人生 (不知如何是好的剩下的人生)

もうもてあましてる のこりのじんせい

mou moteamashi teru nokori no jinsei

目立たないように 息を止めろ! (为了不显眼而屏住呼吸吧!)

めだたないように いきをとめろ!

medata naiyouni iki wo yamero!

谁もが (谁都是)

だれもが

daremo ga

何かを (一边将什么东西)

なにかを

nanika wo

切られながら (划破)

きられながら

kira renagara

生きている (一边活着)

いきている

iki teiru

よく晴れてた朝、スカートを切られた (晴朗的早晨 裙子被划破了)

よくはれてたあさ、スカートすかーとをきられた

yoku hare teta asa、 suka-to wo kira reta

无视された社会の隅に存在する孤独 (被无视的社会角落中存在着的孤独)

むしされたしゃかいのすみにそんざいするこどく

mushisa reta shakai no sumi ni sonzai suru kodoku

自分はここにいる それだけ伝えたい (只是想传达自己在这里)

じぶんはここにいる それだけつたえたい

jibun hakokoniiru soredake tsutae tai

したり颜で あんたは私の何を知る? (用得意的脸说 "你又知道我什么?")

したりがおで あんたはわたしのなにをしる?

shitari kao de antaha watashi no naniwo shiru ?

月曜日の朝、スカートを切られた (星期一的早上 裙子被划破了)

げつようびのあさ、スカートすかーとをきられた

getsuyoubi no asa、 suka-to wo kira reta

通学电车の谁かにやられたんだろう (是在上学途中 电车中的某人做的吧)

つうがくでんしゃのだれかにやられたんだろう

tsuugaku densha no dareka niyararetandarou

どこかの暗闇でストレス溜め込んで (在某处的黑暗中 不断累积压力)

どこかのくらやみでストレスすとれすためこんで

dokokano kurayami de sutoresu tame kon de

忧さ晴らしか 私は悲鸣なんか上げない (是为了排解忧愁吗 而我没有发出悲鸣)

うさばらしか わたしはひめいなんかあげない

usa hara shika watashi ha himei nanka age nai

OH OH OH… ()

OH OH OH…

oh oh oh …

月曜日の朝、スカートを切られた - けやきさか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

星期一的早晨,裙子被划破了 - 榉坂46

OH OH OH… ()

OH OH OH…

oh oh oh …

どうして学校へ行かなきゃいけないんだ (为什么非得要去学校呢?)

どうしてがっこうへいかなきゃいけないんだ

doushite gakkou he ika nakyaikenainda

真実を教えないならネットで知るからいい (若不教授真实的话 不如从网络上得知)

しんじつをおしえないならネットねっとでしるからいい

shinjitsu wo oshie nainara netto de shiru karaii

友达を作りなさい スポーツをやりなさい (交些朋友吧 做点运动吧)

ともだちをつくりなさい スポーツすぽーつをやりなさい

tomodachi wo tsukuri nasai supo-tsu woyarinasai

作り笑いの教师が见せかけの爱を讴う (挂着假笑的教师讴歌著虚伪的爱)

つくりわらいのきょうしがみせかけのあいをうたう

tsukuri warai no kyoushi ga mise kakeno ai wo utau

反抗したいほど 热いものもなく (比起去反抗 没有那样的热情)

はんこうしたいほど あついものもなく

hankou shitaihodo atsui monomonaku

受け入れてしまうほど 従顺でもなく (比起去接受 却不想如此顺从)

うけいれてしまうほど じゅうじゅんでもなく

ukeire teshimauhodo juujun demonaku

あと何年だろう ここから出るには… (还要多少年 才能从此离开…)

あとなんねんだろう ここからでるには…

ato nannen darou kokokara deru niha …

大人になるため 嘘に惯れろ! (为了成为大人 去习惯谎言吧!)

おとなになるため うそになれろ!

otona ninarutame uso ni nare ro!

月曜日の朝、スカートを切られた (星期一的早上 裙子被划破了)

げつようびのあさ、スカートすかーとをきられた

getsuyoubi no asa、 suka-to wo kira reta

通学电车の谁かにやられたんだろう (是在上学途中 电车中的某人做的吧)

つうがくでんしゃのだれかにやられたんだろう

tsuugaku densha no dareka niyararetandarou

どこかの暗闇でストレス溜め込んで (在某处的黑暗中 不断累积压力)

どこかのくらやみでストレスすとれすためこんで

dokokano kurayami de sutoresu tame kon de

忧さ晴らしか 私は悲鸣なんか上げない (是为了排解忧愁吗 而我没有发出悲鸣)

うさばらしか わたしはひめいなんかあげない

usa hara shika watashi ha himei nanka age nai

OH OH OH… ()

OH OH OH…

oh oh oh …

これから先もずっと电车は満员で (今后的每辆列车都还是客满)

これからさきもずっとでんしゃはまんいんで

korekara saki mozutto densha ha man'in de

梦も希望もないのに各駅停车かい? (明明没有梦想也没有希望 还是各站都停车吗?)

ゆめもきぼうもないのにかくえきていしゃかい?

yume mo kibou monainoni kakuekiteisha kai ?

努力は报われますよ 人间は平等ですよ (努力就会有回报喔 人人是平等的喔)

どりょくはむくわれますよ にんげんはびょうどうですよ

doryoku ha mukuwa remasuyo ningen ha byoudou desuyo

幸せじゃない大人に说得力あるものか (对于一点也不幸福的大人们 还有说服力吗)

しあわせじゃないおとなにせっとくりょくあるものか

shiawase janai otona ni settokuryoku arumonoka

死んでしまいたいほど 愚かにもなれず (比起寻死 不至那么愚蠢)

しんでしまいたいほど おろかにもなれず

shin deshimaitaihodo oroka nimonarezu

生き永らえたいほど 楽しみでもない (想继续活下去 又没有多少快乐)

いきながらえたいほど たのしみでもない

iki nagara etaihodo tanoshimi demonai

もう持て余してる 残りの人生 (不知如何是好的剩下的人生)

もうもてあましてる のこりのじんせい

mou moteamashi teru nokori no jinsei

目立たないように 息を止めろ! (为了不显眼而屏住呼吸吧!)

めだたないように いきをとめろ!

medata naiyouni iki wo yamero!

谁もが (谁都是)

だれもが

daremo ga

何かを (一边将什么东西)

なにかを

nanika wo

切られながら (划破)

きられながら

kira renagara

生きている (一边活着)

いきている

iki teiru

よく晴れてた朝、スカートを切られた (晴朗的早晨 裙子被划破了)

よくはれてたあさ、スカートすかーとをきられた

yoku hare teta asa、 suka-to wo kira reta

无视された社会の隅に存在する孤独 (被无视的社会角落中存在着的孤独)

むしされたしゃかいのすみにそんざいするこどく

mushisa reta shakai no sumi ni sonzai suru kodoku

自分はここにいる それだけ伝えたい (只是想传达自己在这里)

じぶんはここにいる それだけつたえたい

jibun hakokoniiru soredake tsutae tai

したり颜で あんたは私の何を知る? (用得意的脸说 "你又知道我什么?")

したりがおで あんたはわたしのなにをしる?

shitari kao de antaha watashi no naniwo shiru ?

月曜日の朝、スカートを切られた (星期一的早上 裙子被划破了)

げつようびのあさ、スカートすかーとをきられた

getsuyoubi no asa、 suka-to wo kira reta

通学电车の谁かにやられたんだろう (是在上学途中 电车中的某人做的吧)

つうがくでんしゃのだれかにやられたんだろう

tsuugaku densha no dareka niyararetandarou

どこかの暗闇でストレス溜め込んで (在某处的黑暗中 不断累积压力)

どこかのくらやみでストレスすとれすためこんで

dokokano kurayami de sutoresu tame kon de

忧さ晴らしか 私は悲鸣なんか上げない (是为了排解忧愁吗 而我没有发出悲鸣)

うさばらしか わたしはひめいなんかあげない

usa hara shika watashi ha himei nanka age nai

OH OH OH… ()

OH OH OH…

oh oh oh …

 桂ICP备15001694号-2