《刹那》拼音罗马音译
刹那 - GReeeeN - 歌词翻译及罗马音译整理
刹那 - GReeeeN
きっと仆らは辉きたくて 生きる意味を探してた (我们一定会绽放光芒 找到活着的意义)
きっとぼくらはかがやきたくて いきるいみをさがしてた
kitto bokura ha kagayaki takute iki ru imi wo sagashi teta
负けないように 枯れないように 强く愿い生きてく (不服输 不干枯 坚强地活着)
まけないように かれないように つよくねがいいきてく
make naiyouni kare naiyouni tsuyoku negai iki teku
例えば仆らが 涙を流すような日にも (即使在以泪洗面的每一天)
たとえばぼくらが なみだをながすようなひにも
tatoeba bokura ga namida wo nagasu youna nichi nimo
いつもと同じように 阳はのぼり そして沈んで行く (太阳也是东升西落永不停息)
いつもとおなじように ひはのぼり そしてしずんでいく
itsumoto onaji youni you hanobori soshite shizun de iku
きっと世界中で 自分 一人置き去りだと思った (以为在世上只有自己被抛弃)
きっとせかいじゅうで じぶん ひとりおきざりだとおもった
kitto sekaijuu de jibun hitori okizari dato omotsu ta
だけど世界中は 今日もマワル 本当ちっぽけだった (其实世界今天也在变化 那都是微不足道的事情)
だけどせかいじゅうは きょうもマワルまわる ほんとうちっぽけだった
dakedo sekaijuu ha kyou mo mawaru hontou chippokedatta
駆け抜けた日々 流した涙 生きる意味を探してた (日子一天天过去 流过的泪水 找到活着的意义)
かけぬけた日々ひび ながしたなみだ いきるいみをさがしてた
kake nuke ta hibi nagashi ta namida iki ru imi wo sagashi teta
きっと谁もが 足りない何かを 愿い今を生きてるんだ (一定有谁心怀希望活在现在)
きっとだれもが たりないなにかを ねがいいまをいきてるんだ
kitto daremo ga tari nai nanika wo negai ima wo iki terunda
运命だとか 人生だとか ようは最后の1秒に (命运啊 人生啊 在今天这最后时刻)
うんめいだとか じんせいだとか ようはさいごの1びょうに
unmei datoka jinsei datoka youha saigo no 1 byou ni
笑ってたくて ただそれだけで 全て答えは自分の中 (笑出来 即使只有这样 所有答案都在于自己)
わらってたくて ただそれだけで すべてこたえはじぶんのなか
waratsu tetakute tadasoredakede subete kotae ha jibun no naka
远くにかすかに 见える理想の自分がまた (在远处 我可以在朦胧中看见自己的未来)
とおくにかすかに みえるりそうのじぶんがまた
tooku nikasukani mie ru risou no jibun gamata
‘后悔ないように 生きてる?’って微笑み 少し泣いた (“你有活出自我而不感到懊悔吗?”微笑且对着我说 我哭了一下)
『こうかいないように いきてる?』ってほほえみ すこしないた
『 koukai naiyouni iki teru ? 』 tte hohoemi sukoshi nai ta
きっと世界中の 自分以外すべて幸せと思った (以为世界上除了我以外 大家都很快乐)
きっとせかいじゅうの じぶんいがいすべてしあわせとおもった
kitto sekaijuu no jibun'igai subete shiawase to omotsu ta
だけど世界中は 明日もマワル どんな涙も愈して (但是世界明天依然也在转动着 每滴泪珠都能使人感到慰藉)
だけどせかいじゅうは あすもマワルまわる どんななみだもいやして
dakedo sekaijuu ha ashita mo mawaru donna namida mo iyashi te
駆け抜けた日々 重ねた痛み 生きる意味を 探してた (日子一天天过去 痛苦不断增进 我在找寻活着的意义)
かけぬけた日々ひび かさねたいたみ いきるいみを さがしてた
kake nuke ta hibi omone ta itami iki ru imi wo sagashi teta
きっと谁もが 辉く明日を愿い 今を生きてるんだ (每个人在活着的此时都期望明天依然闪耀)
きっとだれもが かがやくあしたをねがい いまをいきてるんだ
kitto daremo ga kagayaku ashita wo negai ima wo iki terunda
力足りずに弱い自分が 夜の暗にふるえてた (软弱和缺陷不断增强著 我在夜晚的阴暗处颤抖著)
ちからたりずによわいじぶんが よるのやみにふるえてた
chikara tari zuni yowai jibun ga yoru no yami nifurueteta
谁しも决して 强くないけど 全て抱えて自分なんだ (没有人是坚强的 但却可以拥有不迷失的自己)
だれしもけっして つよくないけど すべてかかえてじぶんなんだ
dare shimo kesshite tsuyoku naikedo subete dae te jibun nanda
痛みを知るその瞳に 映る世界、悲しみ彩り (看到痛苦的双眼里 映出世界悲伤的色彩)
いたみをしるそのひとみに うつるせかい、かなしみいろどり
itami wo shiru sono hitomi ni utsuru sekai、 kanashimi irodori
ただ流した涙 溢れ出した なぜか満ち足りないんだ今更、、 (眼泪盈眶 为什么事到如今还不满足)
ただながしたなみだ あふれだした なぜかみちたりないんだいまさら、、
tada nagashi ta namida afure dashi ta nazeka michi tari nainda imasara、、
‘胸张れる自分’に出逢えた? ‘嘘で固めた自分’选んだ? (看见挺起胸膛的自己 选择谎言缠身的自己)
『むねはれるじぶん』にであえた? 『うそでかためたじぶん』えらんだ?
『 mune hare ru jibun 』 ni deae ta ? 『 uso de katame ta jibun 』 eran da ?
正しさはいつも自分の中 喜び悲しみ繋がる明日、、、、、 (正确答案就在于自己 喜悦悲伤紧密相连的明天)
ただしさはいつもじぶんのなか よろこびかなしみつながるあした、、、、、
tadashi sahaitsumo jibun no naka yorokobi kanashimi tsunaga ru ashita、、、、、
悲しいときは 枯れるまで泣き (悲伤的时候就哭到干涸)
かなしいときは かれるまでなき
kanashi itokiha kare rumade naki
うれしいときは 腹抱えて笑い (高兴的时候就笑到腹痛)
うれしいときは はらかかえてわらい
ureshiitokiha hara dae te warai
切ないときは 风を感じて (难过的时候就感受风吹)
せつないときは かぜをかんじて
setsuna itokiha kaze wo kanji te
高く飞べる日を 待てばいい (直到展翅高飞的那天)
たかくとべるひを まてばいい
takaku tobe ru nichi wo mate baii
きっと仆らは辉きたくて 生きる意味を探してた (我们一定会绽放光芒 找到活着的意义)
きっとぼくらはかがやきたくて いきるいみをさがしてた
kitto bokura ha kagayaki takute iki ru imi wo sagashi teta
负けないように 枯れないように 强く愿い生きてく (不服输 不干枯 坚强地活着)
まけないように かれないように つよくねがいいきてく
make naiyouni kare naiyouni tsuyoku negai iki teku
いつか逢えるその日まで 理想の自分に (直到找到那天 理想的自己)
いつかあえるそのひまで りそうのじぶんに
itsuka ae rusono nichi made risou no jibun ni
いつかたどり着く その日まで 自分信じて (深信自己一定会找到那天)
いつかたどりつく そのひまで じぶんしんじて
itsukatadori tsuku sono nichi made jibun shinji te