《迎向未来的窗》中文歌词及音译
明日への扉 - コバこばソロそろ&こぴ - 歌词翻译及罗马音译整理
迎向未来的窗 - コバソロ&こぴ
光る汗、Tシャツ、出会った恋 (闪烁的汗水、T-SHIRT、相遇而相恋)
ひかるあせ、Tシャツしゃつ、であったこい
hikaru ase、 t shatsu、 deatsu ta koi
谁よりも辉く君を见て (看见比谁都要闪耀的你)
だれよりもかがやくきみをみて
dare yorimo kagayaku kun wo mite
初めての気持ちを 见つけたよ (我找到了最初的心情)
はじめてのきもちを みつけたよ
hajimete no kimochi wo mitsu ketayo
新たな旅が始まる (全新的旅程即将展开)
あらたなたびがはじまる
arata na tabi ga hajima ru
雨上がり、気まぐれ、苍い风 (雨停了、变化无常的天气、舒服的风)
あめあがり、きまぐれ、あおいかぜ
ameagari、 kimagure、 aoi kaze
强い日差し いつか追い越して (强烈的阳光 总有一天会赶上)
つよいひざし いつかおいこして
shii hizashi itsuka oikoshi te
これから描いていく恋の色 (从现在开始描绘恋爱的色彩)
これからえがいていくこいのいろ
korekara egai teiku koi no shoku
始まりのページ彩るよ (在第一页涂上色彩)
はじまりのページぺーじいろどるよ
hajimari no pe-ji irodoru yo
占い雑志 二つの星に (看到占星杂志上说二个星座)
うらないざっし ふたつのほしに
uranai zasshi futatsu no hoshi ni
二人の未来を重ねてみるの (连接着我们的未来)
ふたりのみらいをかさねてみるの
futari no mirai wo omone temiruno
かさぶただらけ取れない心 (满是结痂无法除去的心)
かさぶただらけとれないこころ
kasabutadarake tore nai kokoro
あなたの优しさでふさがる (用你温柔让伤口愈合了)
あなたのやさしさでふさがる
anatano yasashi sadefusagaru
いつの间にか すきま空いた心が 満たされていく (在不知不觉中 心的空隙已渐渐被填满)
いつのまにか すきまあいたこころが みたされていく
itsuno mani ka sukima ai ta kokoro ga mita sareteiku
ふとした瞬间のさり気ない仕草 (偶然的瞬间 不经意的动作)
ふとしたしゅんかんのさりげないしぐさ
futoshita shunkan nosari kina i shigusa
いつの日にか梦を语る あなたの颜を (谈论著未来的梦想)
いつのひにかゆめをかたる あなたのかおを
itsuno nichi nika yume wo kataru anatano kao wo
ずっと见つめていたい 微笑んでいたい (想要一直看着你的脸 想要在你身旁微笑着)
ずっとみつめていたい ほほえんでいたい
zutto mitsu meteitai hohoen deitai
大切な何かを 守るとき (在保护重要的东西的时候)
たいせつななにかを まもるとき
taisetsu na nanika wo mamoru toki
踏み出せる一歩が 勇気なら (若踏出一步算是勇气)
ふみだせるいっぽが ゆうきなら
fumi dase ru ippo ga yuuki nara
伤つくことから 逃げ出して (从伤害中逃跑)
きずつくことから にげだして
kizutsu kukotokara nigedashi te
いつもただ远回りばかり (总只是在绕远路)
いつもただとおまわりばかり
itsumotada toomawari bakari
行き场なくした 强がりのクセが (没有了去处 却还在逞强的坏毛病)
ゆきばなくした つよがりのクセくせが
iki ba nakushita tsuyoga rino kuse ga
心の中で 戸惑っているよ (心中其实很迷惘)
こころのなかで とまどっているよ
kokoro no naka de tomadotsu teiruyo
初めて知った あなたの想いに (第一次明白你的心情)
はじめてしった あなたのおもいに
hajimete shitsu ta anatano omoi ni
言叶より 涙あふれてくる (流下的泪水比话语更多)
ことばより なみだあふれてくる
kotoba yori namida afuretekuru
少し幅の违う足で 一歩ずつ歩こうね (以步幅些微不同的脚步 一步一步的走吧)
すこしはばのちがうあしで いっぽずつあるこうね
sukoshi haba no chigau ashi de ippo zutsu aruko une
二人で歩む道 でこぼこの道 (我俩所走的路 是崎岖不平的路)
ふたりであゆむみち でこぼこのみち
futari de ayumu michi dekobokono michi
二つ折りの白い地図に (在对折的白色地图上)
ふたつおりのしろいちずに
futatsu ori no shiroi chizu ni
记す小さな决意を 正直に今伝えよう (所记下的小小决心 现在我要坦白地说出来)
しるすちいさなけついを しょうじきにいまつたえよう
shirusu chiisa na ketsui wo shoujiki ni ima tsutae you
耳元で闻こえる 二人のメロディー (在耳际听见我俩的旋律)
みみもとできこえる ふたりのメロディーめろでぃー
mimimoto de kiko eru futari no merodi-
溢れ出す涙こらえて (忍住盈框泪水)
あふれだすなみだこらえて
afure dasu namida koraete
ありきたりの言叶 あなたに言うよ (虽然是常听的话语 但我还是要对你说)
ありきたりのことば あなたにゆうよ
arikitarino kotoba anatani iu yo
“これからも ずっと一绪だよね…” (“从今以后 都要一直在一起哦…”)
「これからも ずっといっしょだよね…」
「 korekaramo zutto issho dayone …」
抑えきれないこの気持ちが (无法压抑这份心意)
おさえきれないこのきもちが
osae kirenaikono kimochi ga
二十五时の空から光る滴として降り注いだ (从凌晨一点的天空 化做点点光辉 从天而降)
にじゅうごじのそらからひかるしずくとしてふりそそいだ
nijuu goji no aka ra hikaru shizuku toshite ori sosoi da
気がついたら心の中 やさしい风が吹いて (回过神来心中吹着温柔的风)
きがついたらこころのなか やさしいかぜがふいて
kiga tsuitara kokoro no naka yasashii kaze ga fui te
明日への扉 そっと开く (迎向未来的窗 已悄悄的开启)
あすへのとびら そっとひらく
ashita heno tobira sotto hiraku
言叶が今 时を越えて 永远を突き抜ける (语言现在超越时空 穿越永恒)
ことばがいま ときをこえて えいえんをつきぬける
kotoba ga ima toki wo koe te eien wo tsuki nuke ru
几つもの季节を通り过ぎて (经过了几个季节)
いくつものきせつをとおりすぎて
ikutsu mono kisetsu wo touri sugi te
たどり着いた二人の场所 (好不容易到达了属于我俩的地方)
たどりついたふたりのばしょ
tadori tsui ta futari no basho
长すぎた旅のあと 誓った爱を育てよう (漫长的旅途后 培育我们曾发过誓的爱吧)
ながすぎたたびのあと ちかったあいをそだてよう
nagasu gita tabi noato chikatsu ta ai wo sodate you