believe - Kalafina - 歌词翻译及罗马音译整理

believe - Kalafina

まだ何も知らない 二人だった (在那时一切都仍未了解 只有我们两人相依)

まだなにもしらない ふたりだった

mada nanimo shira nai futari datta

左手で儚く 虚无を弄った (以左手上的虚幻 探寻着虚无的一切)

ひだりてではかなく きょむをまさぐった

hidarite de bou ku kyomu wo moteasotsu ta

仅かな葛藤が 君の手を缚って (那些许矛盾的偏执 束缚着你的行动)

わずかなかっとうが きみのてをしばって

wazuka na kattou ga kun no te wo shibatsu te

未来の姿を欺く (欺骗着自己未来的模样)

みらいのすがたをあざむく

mirai no sugata wo azamuku

守ることさえ知らないけど (自己该守护什么也仍都不明白)

まもることさえしらないけど

mamoru kotosae shira naikedo

伪りの理想(おもい)でも构わない (即使是虚假的理想也没关系)

いつわりのりそう(おもい)でもかまわない

itsuwari no risou ( omoi) demo kamawa nai

生きてみたい 自分を (想要活下去 活着像自己)

いきてみたい じぶんを

iki temitai jibun wo

巡り来る 时の中で出会った (来回穿梭 在时间的循环中邂逅)

めぐりくる ときのなかでであった

meguri kuru tokino naka de deatsu ta

君といた仆を信じている (只要与你一起让我非常地放心)

きみといたぼくをしんじている

kun toita boku wo shinji teiru

この梦が优しく果てるまで (在这个梦境温柔地结束之前)

このゆめがやさしくはてるまで

kono yume ga yasashi ku hate rumade

切り开け苍い日々を fight your fate (在战斗着的苍蓝日子里 挑战你自己的命运)

きりひらけあおい日々ひびを fight your fate

kiri hirake aoi hibi wo fight your fate

静かな夜に そっと灯した (在宁静的夜晚 悄悄地点亮起)

しずかなよるに そっとともした

shizuka na yoru ni sotto tomoshi ta

言叶だった 冷たい雨のように落ちる (那话语就如 在皎洁的月光下)

ことばだった つめたいあめのようにおちる

kotoba datta tsumeta i ame noyouni ochiru

白い月の光の中で (却感觉沐浴在寒冷的大雨中)

しろいつきのひかりのなかで

shiroi gatsu no hikari no naka de

信じること だけを信じた (我相信着 就只是坚信着)

しんじること だけをしんじた

shinji rukoto dakewo shinji ta

眩しいほど强く 夜を照らす光だった (令人眩目的强大 就像是夜里照亮一切的光芒)

まぶしいほどつよく よるをてらすひかりだった

mabushi ihodo tsuyoku yoru wo tera su hikari datta

思いを繋ぐよ (紧系着彼此的心意)

おもいをつなぐよ

omoi wo tsunagu yo

まだ仆は知らない (在我仍未明白的时候)

まだぼくはしらない

mada bokuha shira nai

哀しみが运命の果てに描く (悲伤描绘着我命运的尽头)

かなしみがさだめのはてにえがく

kanashi miga unmei no hate ni egaku

虚无の姿を (以及我空虚的模样)

きょむのすがたを

kyomu no sugata wo

愿いの残像が ノイズのように降って (愿望的残像 仿佛就像是噪音般飘落)

ねがいのざんぞうが ノイズのいずのようにふって

negai no zanzou ga noizu noyouni futsu te

古びた思いも见えない (却看不见以前的回忆)

ふるびたおもいもみえない

furubi ta omoi mo mie nai

それでも君が笑ったから (即使如此 你那灿烂的笑容)

それでもきみがわらったから

soredemo kun ga waratsu takara

どうしても舍てられない未来 (是我无论如何也绝对不会放弃的未来)

どうしてもすてられないみらい

doushitemo sute rarenai mirai

生きてゆこう 自分を (要一起活下去 活着像自己)

いきてゆこう じぶんを

iki teyukou jibun wo

过ぎて行く时の中で出会った (穿越过时间之中与你邂逅)

すぎてゆくときのなかでであった

sugi te iku tokino naka de deatsu ta

変わりゆく仆を信じている (请相信着完全不同的我)

かわりゆくぼくをしんじている

kawari yuku boku wo shinji teiru

この梦が果てるその先まで (在这个梦境消失之前)

このゆめがはてるそのさきまで

kono yume ga hate rusono saki made

切り开け苍い日々を fight your fate (在战斗着的苍蓝日子里 挑战你自己的命运)

きりひらけあおい日々ひびを fight your fate

kiri hirake aoi hibi wo fight your fate

believe - Kalafina - 歌词翻译及罗马音译整理

believe - Kalafina

まだ何も知らない 二人だった (在那时一切都仍未了解 只有我们两人相依)

まだなにもしらない ふたりだった

mada nanimo shira nai futari datta

左手で儚く 虚无を弄った (以左手上的虚幻 探寻着虚无的一切)

ひだりてではかなく きょむをまさぐった

hidarite de bou ku kyomu wo moteasotsu ta

仅かな葛藤が 君の手を缚って (那些许矛盾的偏执 束缚着你的行动)

わずかなかっとうが きみのてをしばって

wazuka na kattou ga kun no te wo shibatsu te

未来の姿を欺く (欺骗着自己未来的模样)

みらいのすがたをあざむく

mirai no sugata wo azamuku

守ることさえ知らないけど (自己该守护什么也仍都不明白)

まもることさえしらないけど

mamoru kotosae shira naikedo

伪りの理想(おもい)でも构わない (即使是虚假的理想也没关系)

いつわりのりそう(おもい)でもかまわない

itsuwari no risou ( omoi) demo kamawa nai

生きてみたい 自分を (想要活下去 活着像自己)

いきてみたい じぶんを

iki temitai jibun wo

巡り来る 时の中で出会った (来回穿梭 在时间的循环中邂逅)

めぐりくる ときのなかでであった

meguri kuru tokino naka de deatsu ta

君といた仆を信じている (只要与你一起让我非常地放心)

きみといたぼくをしんじている

kun toita boku wo shinji teiru

この梦が优しく果てるまで (在这个梦境温柔地结束之前)

このゆめがやさしくはてるまで

kono yume ga yasashi ku hate rumade

切り开け苍い日々を fight your fate (在战斗着的苍蓝日子里 挑战你自己的命运)

きりひらけあおい日々ひびを fight your fate

kiri hirake aoi hibi wo fight your fate

静かな夜に そっと灯した (在宁静的夜晚 悄悄地点亮起)

しずかなよるに そっとともした

shizuka na yoru ni sotto tomoshi ta

言叶だった 冷たい雨のように落ちる (那话语就如 在皎洁的月光下)

ことばだった つめたいあめのようにおちる

kotoba datta tsumeta i ame noyouni ochiru

白い月の光の中で (却感觉沐浴在寒冷的大雨中)

しろいつきのひかりのなかで

shiroi gatsu no hikari no naka de

信じること だけを信じた (我相信着 就只是坚信着)

しんじること だけをしんじた

shinji rukoto dakewo shinji ta

眩しいほど强く 夜を照らす光だった (令人眩目的强大 就像是夜里照亮一切的光芒)

まぶしいほどつよく よるをてらすひかりだった

mabushi ihodo tsuyoku yoru wo tera su hikari datta

思いを繋ぐよ (紧系着彼此的心意)

おもいをつなぐよ

omoi wo tsunagu yo

まだ仆は知らない (在我仍未明白的时候)

まだぼくはしらない

mada bokuha shira nai

哀しみが运命の果てに描く (悲伤描绘着我命运的尽头)

かなしみがさだめのはてにえがく

kanashi miga unmei no hate ni egaku

虚无の姿を (以及我空虚的模样)

きょむのすがたを

kyomu no sugata wo

愿いの残像が ノイズのように降って (愿望的残像 仿佛就像是噪音般飘落)

ねがいのざんぞうが ノイズのいずのようにふって

negai no zanzou ga noizu noyouni futsu te

古びた思いも见えない (却看不见以前的回忆)

ふるびたおもいもみえない

furubi ta omoi mo mie nai

それでも君が笑ったから (即使如此 你那灿烂的笑容)

それでもきみがわらったから

soredemo kun ga waratsu takara

どうしても舍てられない未来 (是我无论如何也绝对不会放弃的未来)

どうしてもすてられないみらい

doushitemo sute rarenai mirai

生きてゆこう 自分を (要一起活下去 活着像自己)

いきてゆこう じぶんを

iki teyukou jibun wo

过ぎて行く时の中で出会った (穿越过时间之中与你邂逅)

すぎてゆくときのなかでであった

sugi te iku tokino naka de deatsu ta

変わりゆく仆を信じている (请相信着完全不同的我)

かわりゆくぼくをしんじている

kawari yuku boku wo shinji teiru

この梦が果てるその先まで (在这个梦境消失之前)

このゆめがはてるそのさきまで

kono yume ga hate rusono saki made

切り开け苍い日々を fight your fate (在战斗着的苍蓝日子里 挑战你自己的命运)

きりひらけあおい日々ひびを fight your fate

kiri hirake aoi hibi wo fight your fate

 桂ICP备15001694号-2