《如同…》中文翻译及罗马音译
the same as... - ONE OK ROCK - 歌词翻译及罗马音译整理
如同... - ONE OK ROCK
何気ない日々 (漫不经心的日子)
なにげない日々ひび
nanigena i hibi
Just the same old thing (只是相同的熟悉事物)
Just the same old thing
just the same old thing
何が欠けて足りないか.... (少了什么?还不够吗?)
なにがかけてたりないか....
nani ga kake te tari naika....
気付かないフリしてても (即使假装没有察觉到)
きづかないフリふりしてても
kizuka nai furi shitetemo
I can't run away from myself (我也不能再逃避我自己)
I can't run away from myself
i can't run away from myself
I try to show you I'm strong (我试着表现出我坚强的一面)
I try to show you I'm strong
i try to show you i'm strong
just a kid all long (但始终像个孩子)
just a kid all long
just a kid all long
うまく甘えたい気持ちが (明明是想撒娇的内心)
うまくあまえたいきもちが
umaku amae tai kimochi ga
へたくそな强がりにしかならず (却笨拙地假装得很坚强)
へたくそなつよがりにしかならず
hetakusona tsuyoga rinishikanarazu
The shape of love is (爱的形状)
The shape of love is
the shape of love is
the same as your heart is (如同你心)
the same as your heart is
the same as your heart is
it doesn't matter who you are (不论你是什么身份都一样的)
it doesn't matter who you are
it doesn't matter who you are
so tell me my heart is (就告诉我)
so tell me my heart is
so tell me my heart is
the same as yours is (我们的心是一样的吧)
the same as yours is
the same as yours is
さりげなくもらう その爱情は とても不可解で.... (不做作的这样的爱情是多么神奇)
さりげなくもらう そのあいじょうは とてもふかかいで....
sarigenakumorau sono aijou ha totemo fukakai de....
素直には受入れられず何かをまだ闭ざしたまま (但我没有坦然接受,反而封闭了什么)
すなおにはうけいれられずなにかをまだとざしたまま
sunao niha ukeire rarezu nanika womada toza shitamama
no matter how much you say (不论你说什么)
no matter how much you say
no matter how much you say
I can't escape (我不会逃避)
I can't escape
i can't escape
今何かを変えていくことで (现在有些事正要改变)
いまなにかをかえていくことで
ima nanika wo kae teikukotode
この先に広がる何かを変える (但却又好像什么也没有改变一般)
このさきにひろがるなにかをかえる
kono sakini hiroga ru nanika wo kae ru
The shape of love is (爱的形状)
The shape of love is
the shape of love is
the same as your heart is (如同你心)
the same as your heart is
the same as your heart is
it doesn't matter who you are (不论你是什么身份都一样的)
it doesn't matter who you are
it doesn't matter who you are
so tell me my heart is (就告诉我)
so tell me my heart is
so tell me my heart is
the same as yours is (我们的心是一样的吧)
the same as yours is
the same as yours is
たとえ儚くとも (即使稍纵即逝)
たとえはかなくとも
tatoe bou kutomo
悲しいとき 寂しいとき (真正悲伤与寂寞时)
かなしいとき さびしいとき
kanashi itoki sabishi itoki
いつもそばにあるから (总是给我陪伴)
いつもそばにあるから
itsumosobaniarukara
and we hold every moment (所以我们珍惜每个时刻)
and we hold every moment
and we hold every moment
'cause that's what family is for (这就是家之所以是家呀)
'cause that's what family is for
'cause that's what family is for
かけがえのないものを舍てる勇気なんて (抛弃家人这样无可取代之物的勇气)
かけがえのないものをすてるゆうきなんて
kakegaenonaimonowo sute ru yuuki nante
仆にはこれっぽっちも持ち合わせてはないけど (虽然我一点都没有)
ぼくにはこれっぽっちももちあわせてはないけど
boku nihakoreppotchimo mochi awa setehanaikedo
时々何故か手放して困らせたい时がある (时常我也考虑是否就此逃离)
時々ときどきなぜかてばなしてこまらせたいときがある
tokidoki nazeka tebanashi te komara setai toki gaaru
ひねくれた可爱げのない仆 (就是这样倔强不可爱的我)
ひねくれたかわいげのないぼく
hinekureta kawaige nonai boku
The shape of love is (爱的形状)
The shape of love is
the shape of love is
the same as your heart is (如同你心)
the same as your heart is
the same as your heart is
it doesn't matter who you are (不论你是什么身份都一样的)
it doesn't matter who you are
it doesn't matter who you are
so tell me my heart is (就告诉我)
so tell me my heart is
so tell me my heart is
the same as yours is (我们的心是一样的吧)
the same as yours is
the same as yours is
たとえ儚くとも (即使稍纵即逝)
たとえはかなくとも
tatoe bou kutomo
悲しいとき 寂しいとき (真正悲伤与寂寞时)
かなしいとき さびしいとき
kanashi itoki sabishi itoki
いつもそばにあるから (总是给我陪伴)
いつもそばにあるから
itsumosobaniarukara
and we hold every moment (所以我们珍惜每个时刻)
and we hold every moment
and we hold every moment
'cause that's what family is for (这就是家之所以是家呀)
'cause that's what family is for
'cause that's what family is for
gone too far (曾离开得太远)
gone too far
gone too far
for so long (离开得太久)
for so long
for so long
but to find (蓦然回首)
but to find
but to find
you've been right here all along (你们却一直在那里等待着我)
you've been right here all along
you've been right here all along
I wanna take you away from here (我想带你们一起离开这里)
I wanna take you away from here
i wanna take you away from here
この世界中で何があろうと (不管这个世界变得怎么样)
このせかいじゅうでなにがあろうと
kono sekaijuu de nani gaarouto
仆を爱してくれて (一直爱着我的你们)
ぼくをあいしてくれて
boku wo itoshi tekurete
いつでもそっと优しくそっと (一直暗中温柔地)
いつでもそっとやさしくそっと
itsudemosotto yasashi kusotto
见守り続けてる (不停地守护着我)
みまもりつづけてる
mimamori tsuzuke teru
强くも弱く时に厳しく (也许有坚强、脆弱,也有严厉的一面)
つよくもよわくときにきびしく
tsuyoku mo yowaku tokini kibishi ku
温かな ぬくもり (都温暖着我)
あたたかな ぬくもり
on kana nukumori
and we hold every moment (所以我们珍惜每个时刻)
and we hold every moment
and we hold every moment
'cause that's what family is for (这就是家之所以是家呀)
'cause that's what family is for
'cause that's what family is for
The shape of love is the same as your heart is... (爱的形状,如同你心)
The shape of love is the same as your heart is...
the shape of love is the same as your heart is...
Tell me my heart is the same as yours is... (就告诉我,我们的心是一样的)
Tell me my heart is the same as yours is...
tell me my heart is the same as yours is...
The shape of love is the same as your heart is... (爱的形状,如同你心)
The shape of love is the same as your heart is...
the shape of love is the same as your heart is...
Tell me my heart is the same as yours is... (就告诉我,我们的心是一样的)
Tell me my heart is the same as yours is...
tell me my heart is the same as yours is...