《春紫苑绽放之时》中文翻译及罗马音译
ハルジオンが咲く顷 - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
春紫苑绽放之时 - 乃木坂46
ハルジオンが 道に咲いたら (看到紫春苑 在道路绽放时)
ハルはるジオンじおんが みちにさいたら
harujion ga michi ni sai tara
君のことを仆らは思い出すだろう (想必我们会回忆起你在的那些年吧)
きみのことをぼくらはおもいだすだろう
kun nokotowo bokura ha omoidasu darou
いつもそばで 微笑んでた (总是在我身边 面带着微笑)
いつもそばで ほほえんでた
itsumosobade hohoen deta
日向のような存在 (阳光般灿烂的存在)
ひなたのようなそんざい
hyuuga noyouna sonzai
心愈してくれた 白い花の可怜さ (像可爱的白花般 治愈了我们的心)
こころいやしてくれた しろいはなのかれんさ
kokoro iyashi tekureta shiroi hana no karen sa
他の色に纷れながら (混染于其他颜色中)
ほかのいろにまぎれながら
hokano shoku ni magire nagara
话しかけるきっかけもないまま (我总是找不到与你接触的好时机)
はなしかけるきっかけもないまま
hanashi kakerukikkakemonaimama
何も変わらぬスタンス (保持着一如既往的态度)
なにもかわらぬスタンスすたんす
nanimo kawa ranu sutansu
仲间たちは 自由の意味を知った (伙伴们明白了 自由的真正意义)
なかまたちは じゆうのいみをしった
nakama tachiha jiyuu no imi wo shitsu ta
君はどうしてそんなに やさしい瞳で见つめるの? (为什么你的眼神总是那么温柔呢?)
きみはどうしてそんなに やさしいめでみつめるの?
kun hadoushitesonnani yasashii hitomi de mitsu meruno ?
悲しみや怒り 忧郁なことはないの? (你没有悲伤或是忧愤怒与忧愁过吗?)
かなしみやいかり ゆううつなことはないの?
kanashimi ya ikari yuu utsu nakotohanaino ?
风に吹かれても 清々しい表情で (即使被强风吹打 也仍然神清气爽)
かぜにふかれても 清々すがすがしいひょうじょうで
kaze ni fuka retemo sugasugashi i hyoujou de
すべてを许すように伫んでる (像是包容一切的伫立在这里)
すべてをゆるすようにたたずんでる
subetewo yurusu youni cho nderu
ハルジオンが 雨に打たれて (春紫苑 淋著暴雨)
ハルはるジオンじおんが あめにうたれて
harujion ga ame ni uta rete
それでもまだ青空 见上げるように (即使如此 仍然仰望着青空)
それでもまだあおぞら みあげるように
soredemomada aozora miage ruyouni
つらい时も 変わらぬまま (无论多么艰辛 你也始终如一)
つらいときも かわらぬまま
tsurai toki mo kawa ranumama
君は君の姿势で (你以你的心态)
きみはきみのしせいで
kun ha kun no shisei de
运命受け入れてた 地に根を张る强さで… (以根深蒂固的坚强 接受了命运…)
うんめいうけいれてた ちにねをはるつよさで…
unmei ukeire teta chi ni ne wo haru tsuyosa de …
いつの间にか ふと気づくと (不经意间 回过神来却发现)
いつのまにか ふときづくと
itsuno mani ka futo kizu kuto
君のことを谁も探してた (大家都在不断的寻找你)
きみのことをだれもさがしてた
kun nokotowo daremo sagashi teta
まるで母亲みたいに (好像我们的母亲一样)
まるでははおやみたいに
marude hahaoya mitaini
近くにいる気配に安心した (有你在身边就会感到很安心)
ちかくにいるけはいにあんしんした
chikaku niiru kehai ni anshinshi ta
君も季节が过ぎればいなくなるとわかってる (我明白你会随着时间流逝和季节一起离开这里)
きみもきせつがすぎればいなくなるとわかってる
kun mo kisetsu ga sugi rebainakunarutowakatteru
限りある命 永远の花はないさ (生命是有限的 没有永远不凋谢的花)
かぎりあるいのち えいえんのはなはないさ
kagiri aru inochi eien no hana hanaisa
次に会えるのはまた新たな梦を见て (希望我们再会时都怀着新的梦想)
つぎにあえるのはまたあらたなゆめをみて
tsugini ae runohamata arata na yume wo mite
今よりキレイな花 咲かせるだろう (你我都能绽放比现在更鲜艳的花)
いまよりキレイきれいなはな さかせるだろう
ima yori kirei na hana saka serudarou
ハルジオンが 枯れたとしても (春紫苑 即使枯萎凋谢)
ハルはるジオンじおんが かれたとしても
harujion ga kare tatoshitemo
その生き方 仆らに教えてくれる (你的生存方式 告诉了我们)
そのいきかた ぼくらにおしえてくれる
sono ikikata bokura ni oshie tekureru
一度きりの 人生なら (如果人生 只有一次)
いちどきりのじんせいなら
ichido kirino jinsei nara
自分らしくありたい (要活出自己的本色)
じぶんらしくありたい
jibun rashikuaritai
爱は与えるものと 君を见てて思った (看着你我意识到了 爱是奉献)
あいはあたえるものと きみをみてておもった
ai ha atae rumonoto kun wo mite te omotsu ta
花の名前なんてそんなに知らないよ (虽然我不太了解花儿的名子)
はなのなまえなんてそんなにしらないよ
hana no namae nantesonnani shira naiyo
だけど君のことはずっと覚えてる (但是我一生都忘不了你)
だけどきみのことはずっとおぼえてる
dakedo kun nokotohazutto oboe teru
やっと言える 大好きだよ (终于能说出口 最喜欢你了)
やっといえる だいすきだよ
yatto ie ru daisuki dayo
ハルジオンが 道に咲いたら (看到春紫苑 在道路绽放时)
ハルはるジオンじおんが みちにさいたら
harujion ga michi ni sai tara
君のことを仆らは 思い出すだろう (想必我们会回忆起 你在的那些年吧)
きみのことをぼくらはおもいだすだろう
kun nokotowo bokura ha omoidasu darou
いつもそばで微笑んでた (总是在我身边 面带着微笑)
いつもそばでほほえんでた
itsumosobade hohoen deta
日向のような存在 (阳光般灿烂的存在)
ひなたのようなそんざい
hyuuga noyouna sonzai
心愈してくれた 白い花の可怜さ (如可爱的白花般 治愈了我们的心)
こころいやしてくれた しろいはなのかれんさ
kokoro iyashi tekureta shiroi hana no karen sa