《若被温柔包围》中文翻译及罗马音译
やさしさに包まれたなら - high_note - 歌词翻译及罗马音译整理
若被温柔包围 - high_note
小さい顷は神さまがいて (小时候我相信世上有神仙)
ちいさいころはかみさまがいて
chiisa i goro ha kami samagaite
不思议に梦をかなえてくれた (会神奇地帮我实现梦想)
ふしぎにゆめをかなえてくれた
fushigi ni yume wokanaetekureta
やさしい気持で目覚めた朝は (怀着温柔心情睁眼醒来的早晨 我总是想)
やさしいきもちでめざめたあさは
yasashii kimochi de mezame ta asa ha
おとなになっても 奇迹はおこるよ (就算长大成人之后 奇迹还是存在喔)
おとなになっても きせきはおこるよ
otonaninattemo kiseki haokoruyo
カーテンを开いて 静かな木泄れ阳の (拉开窗帘 倘若能被静静洒落树缝的阳光)
カーテンかーてんをひらいて しずかなこもれびの
ka-ten wo hirai te shizuka na ki more youno
やさしさに包まれたなら きっと (温柔环抱住的话 那么)
やさしさにつつまれたなら きっと
yasashisani tsutsuma retanara kitto
目にうつる全てのことは メッセージ (映入眼帘的一切事物 一定都是神给我的讯息)
めにうつるすべてのことは メッセージめっせーじ
meni utsuru subete nokotoha messe-ji
小さい顷は神さまがいて (小时候我相信世上有神仙)
ちいさいころはかみさまがいて
chiisa i goro ha kami samagaite
毎日爱を届けてくれた (每一天都会为我捎来爱)
まいにちあいをとどけてくれた
mainichi ai wo todoke tekureta
心の奥にしまい忘れた (那口收藏在心田深处 遗忘已久的)
こころのおくにしまいわすれた
kokoro no oku nishimai wasure ta
大切な箱 ひらくときは今 (珍贵宝箱 现在正是开启的时机)
たいせつなはこ ひらくときはいま
taisetsu na hako hirakutokiha ima
雨上がりの庭で くちなしの香りの (雨后的庭院 倘若能被栀子花的芬芳)
あめあがりのにわで くちなしのかおりの
ameagari no niwa de kuchinashino kaori no
やさしさに包まれたなら きっと (温柔环抱住的话 那么)
やさしさにつつまれたなら きっと
yasashisani tsutsuma retanara kitto
目にうつる全てのことは メッセージ (映入眼帘的一切事物 一定都是神给我的讯息)
めにうつるすべてのことは メッセージめっせーじ
meni utsuru subete nokotoha messe-ji
カーテンを开いて 静かな木泄れ阳の (拉开窗帘 倘若能被静静洒落树缝的阳光)
カーテンかーてんをひらいて しずかなこもれびの
ka-ten wo hirai te shizuka na ki more youno
やさしさに包まれたなら きっと (温柔环抱住的话 那么)
やさしさにつつまれたなら きっと
yasashisani tsutsuma retanara kitto
目にうつる全てのことは メッセージ (映入眼帘的一切事物 一定都是神给我的讯息)
めにうつるすべてのことは メッセージめっせーじ
meni utsuru subete nokotoha messe-ji