《幸せのありか》拼音罗马音译
幸せのありか - LOCAL CONNECT - 歌词翻译及罗马音译整理
- LOCAL CONNECT
真っ直ぐに歩いてきた (能够勇往直前朝向前方)
まっすぐにあるいてきた
massugu guni arui tekita
不器用なこの心 (这份不知如何是好的情)
ぶきようなこのこころ
bukiyou nakono kokoro
大切を守るために (这份不知如何是好的情感)
たいせつをまもるために
taisetsu wo mamoru tameni
生まれてきたんだ (能出生在这世上真是太好了)
うまれてきたんだ
umare tekitanda
手を差し伸べ一つの笑颜 (伸出双手让看着我的笑容)
てをさしのべひとつのえがお
te wo sashi nobe hitotsu no egao
生まれる事が嬉しくて (对于生出在世上是一件美好的事)
うまれることがうれしくて
umare ru koto ga ureshi kute
伪りないその目に映る (不需用虚假的眼神对映着)
いつわりないそのめにうつる
itsuwari naisono meni utsuru
あたたかい光 (温暖的光线)
あたたかいひかり
atatakai hikari
溢れる希望の中で今仆ら (溢满出来的希望之中此刻有着我们)
あふれるきぼうのなかでいまぼくら
afure ru kibou no naka de ima bokura
どれだけの爱に出会えるのだろう (要用什么样的爱意中相遇彼此)
どれだけのあいにであえるのだろう
doredakeno ai ni deae runodarou
目には见えなくて手探りに赖っているけれど (用肉眼看不见只能依赖这双手去探索)
めにはみえなくててさぐりにたよっているけれど
meni ha mie nakute tesaguri ni tayotsu teirukeredo
何が起きたって変わりはしない (不管发生什么事都绝不会改变)
なにがおきたってかわりはしない
nani ga oki tatte kawari hashinai
优しさをくれた大切のために (为了重视着你给予了这份我的温柔)
やさしさをくれたたいせつのために
yasashi sawokureta taisetsu notameni
同じ时を今生きてる (今生都活在同一个时光当中)
おなじときをいまいきてる
onaji toki wo konjou kiteru
爱することの喜びに触れて (触碰到喜欢着你的这份喜悦)
あいすることのよろこびにふれて
aisu rukotono yorokobi ni furete
言叶を交わさなくても (就算无法交织这份话语)
ことばをかわさなくても
kotoba wo majiwa sanakutemo
伝わる瞬间がある (瞬间传达的话就能够知道)
つたわるときがある
tsutawa ru shunkan gaaru
目に见えない强い绊で (在这份用肉眼也看不到的坚强的羁绊)
めにみえないつよいきずなで
meni mie nai shii kizuna de
いつだってそう背中を押す (不管何时都会在你背后推一把)
いつだってそうせなかをおす
itsudattesou senaka wo osu
そのぬくもりがそばにあるから (因为这份温暖就在我的身旁)
そのぬくもりがそばにあるから
sononukumorigasobaniarukara
不安や后悔さえ向き合うよ (就连不安跟后悔都能彼此面对)
ふあんやこうかいさえむきあうよ
fuan ya koukai sae muki au yo
幸せはここにある (幸福就在此处当中)
しあわせはここにある
shiawase hakokoniaru
一人じゃないと思えたその时に (此刻如果不是独自一人)
ひとりじゃないとおもえたそのときに
hitori janaito omoe tasono tokini
自分らしくいられる気がするんだ (有着被人需要的这分心情在)
じぶんらしくいられるきがするんだ
jibun rashikuirareru kiga surunda
だから届けたい (所以想传递给你)
だからとどけたい
dakara todoke tai
不器用なこの心 (这份不知如何是好的情感)
ぶきようなこのこころ
bukiyou nakono kokoro
溢れる希望の中でそう仆ら (溢满出来的希望之中此刻有着我们)
あふれるきぼうのなかでそうぼくら
afure ru kibou no naka desou bokura
どれだけの爱に向き合えるだろう (要用什么样的爱意中互相彼此面对)
どれだけのあいにむきあえるだろう
doredakeno ai ni muki ae rudarou
薄っぺらいものならいらない深い场所で手を握りたい (不需要这种微薄的感情,在深底的某处想握紧你的手)
うすっぺらいものならいらないふかいばしょでてをにぎりたい
usutsu peraimononarairanai fukai basho de te wo nigiri tai
幸せが生まれるように (就如同很幸福的出生在这世上)
しあわせがうまれるように
shiawase ga umare ruyouni