《Everyday、发箍》中文翻译及罗马音译
Everyday、カチューシャ - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理
Everyday、发箍 - AKB48
太阳が 昨日より 眩しく照りつけ始めたら (太阳开始绽放 比昨天还耀眼的光芒)
たいようが きのうより まぶしくてりつけはじめたら
taiyou ga kinou yori mabushi ku teri tsuke hajime tara
真っ白な Tシャツに 今すぐ着替えて (想要现在 马上就换上 纯白的T恤)
まっしろな TシャツTしゃつに いますぐきがえて
masshiro na t shatsu ni ima sugu kigae te
君を诱いたい (去找你)
きみをさそいたい
kun wo sasoi tai
海沿いの国道を (滨海的国道)
うみぞいのこくどうを
umizoi no kokudou wo
まだまだ 空いてるバスに乘り (坐上还是空荡荡的巴士)
まだまだ すいてるバスばすにのり
madamada ai teru basu ni nori
潮风を追いかけて (追逐海风)
しおかぜをおいかけて
shiokaze wo oi kakete
谁よりも早く (我要比任何人都早一步)
だれよりもはやく
dare yorimo hayaku
夏を探すんだ (去寻找夏天)
なつをさがすんだ
natsu wo sagasu nda
心の邻で (紧邻的心)
こころのとなりで
kokoro no tonari de
同じ景色见ながら (眺望同样的风景)
おなじけしきみながら
onaji keshiki mina gara
何年间も (这么多年了)
なんねんかんも
nannenkan mo
仆たちは友达のままさ (我们都还只是朋友)
ぼくたちはともだちのままさ
boku tachiha tomodachi nomamasa
カチューシャ 外しながら (一边拿掉发箍)
カチューシャかちゅーしゃ はずしながら
kachu-sha hazushi nagara
君がふいに振り返って (你一边不经意的回过头来)
きみがふいにふりかえって
kun gafuini furikaetsu te
风の中で微笑むだけで (只是在风中微笑)
かぜのなかでほほえむだけで
kaze no naka de hohoemu dakede
なぜか何も言えなくなるよ (我却莫名的什么都说不出口)
なぜかなにもいえなくなるよ
nazeka nanimo ie nakunaruyo
こんな想っているのに・・・ (明明这么想念你・・・)
こんなおもっているのに・・・
konna omotsu teirunoni ...
カチューシャ 外しながら (一边拿掉发箍)
カチューシャかちゅーしゃ はずしながら
kachu-sha hazushi nagara
长い髪をほどくように (一边轻拂长发)
ながいかみをほどくように
nagai kami wohodokuyouni
いつのまにか大人になって (不经意之间你成熟不少)
いつのまにかおとなになって
itsunomanika otona ninatte
仆の手には届かないくらい (伸出手仿佛再也碰触不到你)
ぼくのてにはとどかないくらい
boku no teni ha todoka naikurai
もっと 好きになるよ (却让我 更喜欢你)
もっと すきになるよ
motto suki ninaruyo
Everyday Everyday Everyday ()
Everyday Everyday Everyday
everyday everyday everyday
カチューシャガール (发箍女孩)
カチューシャかちゅーしゃガールがーる
kachu-shaga-ru
Everyday Everyday Everyday ()
Everyday Everyday Everyday
everyday everyday everyday
砂浜は君に似て (海滩太像你)
すなはまはきみににて
sunahama ha kun ni nite
思い通りに歩けないよ (让我无法随心所欲的漫步)
おもいどおりにあるけないよ
omoi touri ni aruke naiyo
寄せる波 避ける度 (海浪来去 每次躲开)
よせるなみ よけるたび
yose ru nami sake ru do
二人の足迹 消されてしまった (两人的脚印也跟着浪花而消失)
ふたりのあしあと けされてしまった
futari no sokuseki kesa reteshimatta
确かなものなど 何も欲しくはないよ (我不要什么 明确的约定)
たしかなものなど なにもほしくはないよ
tashika namononado nanimo hosshi kuhanaiyo
无邪気な君と (只要和天真的你)
むじゃきなきみと
mujaki na kun to
来年も (明年也能够一起)
らいねんも
rainen mo
海に来られたら・・・ (再来到海边就好・・・)
うみにこられたら・・・
umi ni kora retara ...
カチューシャしてる君に (戴着发箍的你)
カチューシャかちゅーしゃしてるきみに
kachu-sha shiteru kun ni
仆は 长い恋爱中 (让我置身 漫长的爱恋中)
ぼくは ながいれんあいちゅう
bokuha nagai ren'ai naka
同じクラス 出会った日から (在同班 见到你的那天起)
おなじクラスくらす であったひから
onaji kurasu deatsu ta nichi kara
きれいになった今日まで ずっと・・・ (一直到变漂亮的今天一直都是・・・)
きれいになったきょうまで ずっと・・・
kireininatta kyou made zutto ...
季节 何度巡っても・・・ (无论季节 轮转变化・・・)
きせつ なんどめぐっても・・・
kisetsu nando megutsu temo ...
カチューシャしてる君に (戴着发箍的你)
カチューシャかちゅーしゃしてるきみに
kachu-sha shiteru kun ni
谁も 谁も 敌わないよ (没有人 没有人 可以取代)
だれも だれも かなわないよ
daremo daremo kanawa naiyo
世界中で一番似合う (那是世界上最适合你)
せかいじゅうでいちばんにあう
sekaijuu de ichiban niau
髪を留めた天使の轮っか (将发丝固定住的天使光环)
かみをとめたてんしのわっか
kami wo tome ta tenshi no wa kka
永远に 変わらないで (永远都不要改变)
とわに かわらないで
eien ni kawa ranaide
君が好きだ (我喜欢你)
きみがすきだ
kun ga suki da
言叶にできないよ (言语无法形容)
ことばにできないよ
kotoba nidekinaiyo
君が好きだ (我喜欢你)
きみがすきだ
kun ga suki da
仆のこの気持ち (这是我的心意)
ぼくのこのきもち
boku nokono kimochi
君が好きだ (我喜欢你)
きみがすきだ
kun ga suki da
小麦色に灼けるように・・・ (如同烙印在身上的小麦色一样)
こむぎいろにやけるように・・・
komugiiro ni yake ruyouni ...
恋はきっと いつか気づくものさ (恋爱一定是在不知不觉中产生的啊)
こいはきっと いつかきづくものさ
koi hakitto itsuka kizu kumonosa
Everyday Everyday Everyday ()
Everyday Everyday Everyday
everyday everyday everyday
カチューシャガール (发箍女孩)
カチューシャかちゅーしゃガールがーる
kachu-shaga-ru
カチューシャガール (发箍女孩)
カチューシャかちゅーしゃガールがーる
kachu-shaga-ru