《我曾经想死去》中文歌词翻译及音译整理
仆が死のうと思ったのは - なかしまみか - 歌词翻译及罗马音译整理
我曾经想死去 - 中岛美嘉
仆が死のうと思ったのは (我曾经想过要死去)
ぼくがしのうとおもったのは
boku ga shino uto omotsu tanoha
靴纽が解けたから (是因为鞋带松开了)
くつひもがほどけたから
kutsuhimo ga toke takara
结びなおすのは苦手なんだよ (并不坛长把结重新绑好)
むすびなおすのはにがてなんだよ
musubi naosunoha nigate nandayo
人との繋がりもまた然り (与人之间的连系也是这样)
ひととのつながりもまたしかり
nin tono tsunaga rimomata shikari
仆が死のうと思ったのは (我曾经想过要死去)
ぼくがしのうとおもったのは
boku ga shino uto omotsu tanoha
少年が仆を见つめていたから (是因为少年注视着我)
しょうねんがぼくをみつめていたから
shounen ga boku wo mitsu meteitakara
ベッドの上で土下座してるよ (在床上低头下跪)
ベッドべっどのうえでどげざしてるよ
beddo no uede dogeza shiteruyo
あの日の仆にごめんなさいと (对着那一天的我说对不起)
あのひのぼくにごめんなさいと
ano nichi no boku nigomennasaito
パソコンの薄明かり (电脑屏幕的微光)
パソコンぱそこんのうすあかり
pasokon no haku akari
上阶の部屋の生活音 (楼上房间的生活动静)
じょうかいのへやのせいかつおん
joukai no heya no seikatsu oto
インターフォンのチャイムの音 (对讲机的铃声)
インターフォンいんたーふぉんのチャイムちゃいむのおと
inta-fon no chaimu no oto
耳を塞ぐ鸟かごの少年 (塞起耳朵的鸟笼少年)
みみをふさぐとりかごのしょうねん
mimi wo fusagu tori kagono shounen
见えない敌と戦ってる (在与看不见的敌人战斗著)
みえないてきとたたかってる
mie nai teki to tatakatsu teru
六畳一间のドンキホーテ (六块塌塌米上的唐吉轲德)
ろくじょうひとまのドンキホーテどんきほーて
roku tatami hitoma no donkiho-te
ゴールはどうせ丑いものさ (反正终点只有丑陋的东西)
ゴールごーるはどうせみにくいものさ
go-ru hadouse minikui monosa
仆が死のうと思ったのは (我曾经想过要死去)
ぼくがしのうとおもったのは
boku ga shino uto omotsu tanoha
冷たい人と言われたから (是因为被说是个冷漠的人)
つめたいひとといわれたから
tsumeta i nin to iwa retakara
爱されたいと泣いているのは (会为渴望被爱就会哭泣)
あいされたいとないているのは
aisa retaito nai teirunoha
人の温もりを知ってしまったから (是因为体验到了来自别人的温暖)
ひとのぬくもりをしってしまったから
nin no atatamo riwo shitte shimattakara
仆が死のうと思ったのは (我曾经想过要死去)
ぼくがしのうとおもったのは
boku ga shino uto omotsu tanoha
あなたが绮丽に笑うから (是因为你很美丽的笑着)
あなたがきれいにわらうから
anataga kirei ni warau kara
死ぬことばかり考えてしまうのは (脑袋里只有关于死亡的思考)
しぬことばかりかんがえてしまうのは
shinu kotobakari kangae teshimaunoha
きっと生きる事に真面目すぎるから (一定是因为对于活着太过认真了)
きっといきることにまじめすぎるから
kitto iki ru koto ni majime sugirukara
仆が死のうと思ったのは (我曾经想过要死去)
ぼくがしのうとおもったのは
boku ga shino uto omotsu tanoha
まだあなたに出会ってなかったから (是因为还没遇见你)
まだあなたにであってなかったから
madaanatani deatsu tenakattakara
あなたのような人が生まれた (因为有像你那样的人诞生了)
あなたのようなひとがうまれた
anatanoyouna nin ga umare ta
世界を少し好きになったよ (让我稍微喜欢上这个世界了)
せかいをすこしすきになったよ
sekai wo sukoshi suki ninattayo
あなたのような人が生きてる (因为有像你那样的人生活着)
あなたのようなひとがいきてる
anatanoyouna nin ga iki teru
世界に少し期待するよ (让我对这个世界稍微有些期待了)
せかいにすこしきたいするよ
sekai ni sukoshi kitaisu ruyo