《Departure》拼音罗马音译
Departure - SCANDAL - 歌词翻译及罗马音译整理
Departure - SCANDAL
桜の季节が来たね (樱花的季节、到来了呢)
さくらのきせつがきたね
sakura no kisetsu ga kita ne
商店街のあの公园も (在商店街的那个公园中)
しょうてんがいのあのこうえんも
shoutengai noano kouen mo
寒さに负けずにヒラヒラと (今年也不畏寒冷的)
さむさにまけずにヒラヒラひらひらと
samusa ni make zuni hirahira to
今年も満开を迎えてます (迎来了满开的落樱)
ことしもまんかいをむかえてます
konnen mo mankai wo mukae temasu
一绪に歩いた夜は (在一起漫步著的夜晚里)
いっしょにあるいたよるは
isshoni arui ta yoru ha
绮丽に明かりが灯ってたね (唯美的灯光照亮着道路)
きれいにあかりがともってたね
kirei ni akari ga tomotsu tetane
短い歩幅で着々と (就算是以小小的步伐)
みじかいほはばで着々ちゃくちゃくと
mijikai ho haba de chakuchaku to
私も一歩ずつ歩いてます (我还是一步一步向前走着)
わたしもいっぽずつあるいてます
watashi mo ippo zutsu arui temasu
あれからどれくらい (从那之后又经过了)
あれからどれくらい
arekaradorekurai
月日が経ったのかなんてさ (多久的时间呢)
つきひがたったのかなんてさ
gappi ga hetsu tanokanantesa
忘れそうになるな (好像快要忘掉了)
わすれそうになるな
wasure souninaruna
立ち止って见上げた サクラ (那曾经停下脚步仰望过的樱花)
たちどまってみあげた サクラさくら
tachi tomatsu te miage ta sakura
出会いもあれば别れもあるなんて (会有相遇也会有分离)
であいもあればわかれもあるなんて
deai moareba wakare moarunante
谁かが决めた季节に (这样子的季节又是谁决定的呢)
だれかがきめたきせつに
dareka ga kime ta kisetsu ni
またね と大きく手を振って (用力挥着手说着再会了)
またね とおおきくてをふって
matane to ookiku te wo futsu te
さよならじゃないこと确かめた (确认著这不会是最后的告别)
さよならじゃないことたしかめた
sayonarajanaikoto tashika meta
言叶にならない気持ちは (把无法用言语表达出的心情)
ことばにならないきもちは
kotoba ninaranai kimochi ha
この花びらに乘せればいいんだよ (寄托在这片花瓣上就好了吧)
このはなびらにのせればいいんだよ
kono hanabira ni nose rebaiindayo
って君が教えてくれたこと (你曾经教会我的事情)
ってきみがおしえてくれたこと
tte kun ga oshie tekuretakoto
いまでもちゃんと覚えているから (直到现在都还会牢牢记着的)
いまでもちゃんとおぼえているから
imademochanto oboe teirukara
桜の季节が过ぎると (过了樱花的季节)
さくらのきせつがすぎると
sakura no kisetsu ga sugi ruto
商店街のあの公园も (在商店街的那个公园依然)
しょうてんがいのあのこうえんも
shoutengai noano kouen mo
役目を终えたように静かで (完成使命般静静地矗立在那)
やくめをおえたようにしずかで
yakume wo oe tayouni shizuka de
なんだか少し寂しくなります (只是总感觉变得些许寂寞了)
なんだかすこしさびしくなります
nandaka sukoshi sabishi kunarimasu
いまでも変わらない? (直到现在依然不变的)
いまでもかわらない?
imademo kawa ranai ?
知らないこともきっと増えたね (不了解的事情一定又增加了吧)
しらないこともきっとふえたね
shira naikotomokitto fue tane
甘えたくないから (但是不想再依赖着你)
あまえたくないから
amae takunaikara
あの日に置いてきた二つの影 (把我俩并排的影子留在那个日子里吧)
あのひにおいてきたふたつのかげ
ano nichi ni oi tekita futatsu no kage
最初の涙も最后の笑颜も (那从最初的泪水到最后笑容)
さいしょのなみだもさいごのえがおも
saisho no namida mo saigo no egao mo
见守ってくれた君を (一直守护着我的你)
みまもってくれたきみを
mimamotsu tekureta kun wo
瞬きするのも怖がって (我就连眨眼的一瞬间都害怕失去)
まばたきするのもこわがって
matataki surunomo kowaga tte
何度も何度も焼き付けてた (你就这样一次又一次的烙印在我心里)
なんどもなんどもやきつけてた
nando mo nando mo yakitsuke teta
言叶が足りない (光是言语不足以表达)
ことばがたりない
kotoba ga tari nai
そんなわがままを (内心被这样任性的)
そんなわがままを
sonnawagamamawo
叫んでは困らせた (嘶喊困扰著)
さけんではこまらせた
saken deha komara seta
君が想ってくれたこと (你留在我回忆里的那些事情)
きみがおもってくれたこと
kun ga omotsu tekuretakoto
気づけなかったわけではないけど (我是不可能没有察觉到的)
きづけなかったわけではないけど
kizu kenakattawakedehanaikedo
あれからたくさんの (从那之后漫长的时光)
あれからたくさんの
arekaratakusanno
月日が私を変えたから (将我改变了所以)
つきひがわたしをかえたから
gappi ga watashi wo kae takara
违って见えたのかな (你会不会对我有所改观呢)
ちがってみえたのかな
chigatsu te mie tanokana
绮丽に咲き夸った サクラ (像对那会漂亮盛开的樱花)
きれいにさきほこった サクラさくら
kirei ni saki hokotsu ta sakura
出会いもあれば别れもあるなんて (会有相遇也会有分离)
であいもあればわかれもあるなんて
deai moareba wakare moarunante
谁かが决めた季节に (这样子的季节又是谁决定的呢)
だれかがきめたきせつに
dareka ga kime ta kisetsu ni
またね と大きく手を振って (用力挥着手说着再会了)
またね とおおきくてをふって
matane to ookiku te wo futsu te
さよなら じゃないこと确かめた (确认著这不会是最后的告别)
さよなら じゃないことたしかめた
sayonara janaikoto tashika meta
言叶にならない気持ちは (把无法用言语表达出的心情)
ことばにならないきもちは
kotoba ninaranai kimochi ha
この花びらに乘せればいいんだよ (寄托在这片花瓣上就好了吧)
このはなびらにのせればいいんだよ
kono hanabira ni nose rebaiindayo
って君が教えてくれたこと (你曾经教会我的事情)
ってきみがおしえてくれたこと
tte kun ga oshie tekuretakoto
いまなら ちゃんとわかっているから (直到现在都还是很清楚的)
いまなら ちゃんとわかっているから
imanara chantowakatteirukara
いまでも… (现在都还是…)
いまでも…
imademo …