irony - はるよ - 歌词翻译及罗马音译整理

讽刺 - はるよ

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

どんな颜すればいいの? (我该露出什么表情?)

どんなかおすればいいの?

donna kao surebaiino ?

积み重ねた言叶で见えないよ (堆积的话语让我看不清)

つみかさねたことばでみえないよ

tsumikasane ta kotoba de mie naiyo

君の横颜 (你的侧脸)

きみのよこがお

kun no yokogao

どこだっけ? 失くした键は见つからないままで (会在哪儿?一直找不到丢失的钥匙)

どこだっけ? なくしたかぎはみつからないままで

dokodakke ? naku shita kagi ha mitsu karanaimamade

ため息…。すれ违いに意地张って疲れちゃう (叹个气 使著性子已让自己疲累)

ためいき…。すれちがいにいじはってつかれちゃう

tame iki …。 sure chigai ni iji hatsu te tsukare chau

ほんの少し远く 手は届かない (手却无法触及  就差那点而已!)

ほんのすこしとおく てはとどかない

honno sukoshi tooku   te ha todoka nai

ちゃんと掴みたいのかな 君のその影 (只想好好地抓住 你的身影)

ちゃんとつかみたいのかな きみのそのかげ

chanto tsukami tainokana   kun nosono kage

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

ほら また伤つけあって (这样又会互相伤害)

ほら またきずつけあって

hora   mata kizutsu keatte

积み重ねたウソでもう动けなくなってる (堆积的谎言已经让我无法动弹)

つみかさねたウソうそでもううごけなくなってる

tsumikasane ta uso demou ugoke nakunatteru

そんな眼で见つめないで (不要用那样的眼神看我)

そんなめでみつめないで

sonna me de mitsu menaide

どんな颜すればいいの? (要用什么样的表情来面对?)

どんなかおすればいいの?

donna kao surebaiino ?

迷ってばっかだけれどいつかは (总是一副迷惑的样子)

まよってばっかだけれどいつかは

mayotsu tebakkadakeredoitsukaha

笑えるのかな (不知不觉却笑了起来)

わらえるのかな

warae runokana

いくつの日々を君と过ごしてきたんだろう (与你一起度过多少个日夜)

いくつの日々ひびをきみとすごしてきたんだろう

ikutsuno hibi wo kun to sugo shitekitandarou

それでも交わした言叶は少なすぎるね (相互缠绵的话语却不见减少)

それでもかわしたことばはすくなすぎるね

soredemo majiwa shita kotoba ha sukuna sugirune

ほんの少し近く 君との距离が (一点点地接近  和你的距离)

ほんのすこしちかく きみとのきょりが

honno sukoshi chikaku   kun tono kyori ga

うまく掴めないんだ あとちょっとなのに! (却好像无法抓住 明明就差那么一点!)

うまくつかめないんだ あとちょっとなのに!

umaku tsukame nainda   atochottonanoni!

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

ほら また伤つけあって (这样又会互相伤害)

ほら またきずつけあって

hora   mata kizutsu keatte

积み重ねたウソで闻こえないよ 君の言叶 (堆积的谎言已经让我无法听到 你的话语)

つみかさねたウソうそできこえないよ きみのことば

tsumikasane ta uso de kiko enaiyo   kun no kotoba

本当の声を隠して (你所隐藏的真心话语)

ほんとうのこえをかくして

hontou no koe wo kakushi te

口ずさむこのメロディ (却好似随口的旋律)

くちずさむこのメロディめろでぃ

kuchi zusamukono merodi

ゆつくりと変わってく心に (任凭自己的话语)

ゆつくりとかわってくこころに

yutsukurito kawa tteku kokoro ni

身を任せて (慢慢变为内心语言)

みをまかせて

miwo makase te

自分のことなんてわからないし (为什么自己的事情却不知道)

じぶんのことなんてわからないし

jibun nokotonantewakaranaishi

君のこと知りたい気もするけど (我已感觉到你生气心情)

きみのことしりたいきもするけど

kun nokoto shiri tai kimo surukedo

ぶつかる気持ちを少し抑えて (要稍微控制一下这样的心情)

ぶつかるきもちをすこしおさえて

butsukaru kimochi wo sukoshi osae te

见えない壁手探りで探すよ (就像看不见的墙壁一样 要用手一点 一点探寻)

みえないかべてさぐりでさがすよ

mie nai kabe tesaguri de sagasu yo

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

ほら また伤つけあって (这样又会互相伤害)

ほら またきずつけあって

hora   mata kizutsu keatte

积み重ねたウソはもう辛いだけだからね? (堆积的谎言已经让我无法动弹)

つみかさねたウソうそはもうつらいだけだからね?

tsumikasane ta uso hamou tsurai dakedakarane ?

すぐに会いに行きたいけど (虽然想要立刻去见你)

すぐにあいにゆきたいけど

suguni ai ni iki taikedo

言叶は见つからないし (却找不到借口)

ことばはみつからないし

kotoba ha mitsu karanaishi

最后の1ページくらい君には (即使是在最后一页)

さいごの1ページぺーじくらいきみには

saigo no 1 pe-ji kurai kun niha

笑颜见せたい! (也想要对你露出笑容!)

えがおみせたい!

egao mise tai!

irony - はるよ - 歌词翻译及罗马音译整理

讽刺 - はるよ

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

どんな颜すればいいの? (我该露出什么表情?)

どんなかおすればいいの?

donna kao surebaiino ?

积み重ねた言叶で见えないよ (堆积的话语让我看不清)

つみかさねたことばでみえないよ

tsumikasane ta kotoba de mie naiyo

君の横颜 (你的侧脸)

きみのよこがお

kun no yokogao

どこだっけ? 失くした键は见つからないままで (会在哪儿?一直找不到丢失的钥匙)

どこだっけ? なくしたかぎはみつからないままで

dokodakke ? naku shita kagi ha mitsu karanaimamade

ため息…。すれ违いに意地张って疲れちゃう (叹个气 使著性子已让自己疲累)

ためいき…。すれちがいにいじはってつかれちゃう

tame iki …。 sure chigai ni iji hatsu te tsukare chau

ほんの少し远く 手は届かない (手却无法触及  就差那点而已!)

ほんのすこしとおく てはとどかない

honno sukoshi tooku   te ha todoka nai

ちゃんと掴みたいのかな 君のその影 (只想好好地抓住 你的身影)

ちゃんとつかみたいのかな きみのそのかげ

chanto tsukami tainokana   kun nosono kage

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

ほら また伤つけあって (这样又会互相伤害)

ほら またきずつけあって

hora   mata kizutsu keatte

积み重ねたウソでもう动けなくなってる (堆积的谎言已经让我无法动弹)

つみかさねたウソうそでもううごけなくなってる

tsumikasane ta uso demou ugoke nakunatteru

そんな眼で见つめないで (不要用那样的眼神看我)

そんなめでみつめないで

sonna me de mitsu menaide

どんな颜すればいいの? (要用什么样的表情来面对?)

どんなかおすればいいの?

donna kao surebaiino ?

迷ってばっかだけれどいつかは (总是一副迷惑的样子)

まよってばっかだけれどいつかは

mayotsu tebakkadakeredoitsukaha

笑えるのかな (不知不觉却笑了起来)

わらえるのかな

warae runokana

いくつの日々を君と过ごしてきたんだろう (与你一起度过多少个日夜)

いくつの日々ひびをきみとすごしてきたんだろう

ikutsuno hibi wo kun to sugo shitekitandarou

それでも交わした言叶は少なすぎるね (相互缠绵的话语却不见减少)

それでもかわしたことばはすくなすぎるね

soredemo majiwa shita kotoba ha sukuna sugirune

ほんの少し近く 君との距离が (一点点地接近  和你的距离)

ほんのすこしちかく きみとのきょりが

honno sukoshi chikaku   kun tono kyori ga

うまく掴めないんだ あとちょっとなのに! (却好像无法抓住 明明就差那么一点!)

うまくつかめないんだ あとちょっとなのに!

umaku tsukame nainda   atochottonanoni!

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

ほら また伤つけあって (这样又会互相伤害)

ほら またきずつけあって

hora   mata kizutsu keatte

积み重ねたウソで闻こえないよ 君の言叶 (堆积的谎言已经让我无法听到 你的话语)

つみかさねたウソうそできこえないよ きみのことば

tsumikasane ta uso de kiko enaiyo   kun no kotoba

本当の声を隠して (你所隐藏的真心话语)

ほんとうのこえをかくして

hontou no koe wo kakushi te

口ずさむこのメロディ (却好似随口的旋律)

くちずさむこのメロディめろでぃ

kuchi zusamukono merodi

ゆつくりと変わってく心に (任凭自己的话语)

ゆつくりとかわってくこころに

yutsukurito kawa tteku kokoro ni

身を任せて (慢慢变为内心语言)

みをまかせて

miwo makase te

自分のことなんてわからないし (为什么自己的事情却不知道)

じぶんのことなんてわからないし

jibun nokotonantewakaranaishi

君のこと知りたい気もするけど (我已感觉到你生气心情)

きみのことしりたいきもするけど

kun nokoto shiri tai kimo surukedo

ぶつかる気持ちを少し抑えて (要稍微控制一下这样的心情)

ぶつかるきもちをすこしおさえて

butsukaru kimochi wo sukoshi osae te

见えない壁手探りで探すよ (就像看不见的墙壁一样 要用手一点 一点探寻)

みえないかべてさぐりでさがすよ

mie nai kabe tesaguri de sagasu yo

そんな优しくしないで (不要那么温柔)

そんなやさしくしないで

sonna yasashi kushinaide

ほら また伤つけあって (这样又会互相伤害)

ほら またきずつけあって

hora   mata kizutsu keatte

积み重ねたウソはもう辛いだけだからね? (堆积的谎言已经让我无法动弹)

つみかさねたウソうそはもうつらいだけだからね?

tsumikasane ta uso hamou tsurai dakedakarane ?

すぐに会いに行きたいけど (虽然想要立刻去见你)

すぐにあいにゆきたいけど

suguni ai ni iki taikedo

言叶は见つからないし (却找不到借口)

ことばはみつからないし

kotoba ha mitsu karanaishi

最后の1ページくらい君には (即使是在最后一页)

さいごの1ページぺーじくらいきみには

saigo no 1 pe-ji kurai kun niha

笑颜见せたい! (也想要对你露出笑容!)

えがおみせたい!

egao mise tai!

 桂ICP备15001694号-2