《Crow Song》中文翻译及罗马音译
Crow Song - Girls Dead Monster - 歌词翻译及罗马音译整理
Crow Song - Girls Dead Monster
背后にはシャッターの壁 (背后是百叶窗的墙壁)
はいごにはシャッターしゃったーのかべ
haigo niha shatta- no kabe
指先は铁の匂い (指尖散出铁的气味)
ゆびさきはてつのにおい
yubisaki ha tetsu no nioi
进め 弾け どのみち混むでしょ (前进 弹奏 哪条道路人多拥挤呢)
すすめ はじけ どのみちこむでしょ
susume hike donomichi komu desho
find a way ここから (find a way 从这里)
find a way ここから
find a way kokokara
found out 见つける (found out 发现你)
found out みつける
found out mitsu keru
rockを奏でろ (一起演奏摇滚歌曲)
rockをかなでろ
rock wo kanade ro
远くを见据えろ (目标定向远方)
とおくをみすえろ
tooku wo misue ro
息継ぎさえできない街の中 (在人山人海的街道中)
いきつぎさえできないまちのなか
ikitsugi saedekinai machi no naka
星空が最高の舞台 (星空是至高的舞台)
ほしぞらがさいこうのぶたい
hoshizora ga saikou no butai
カラスたちカーカーと鸣くよ (乌鸦们嘎嘎地叫个不停)
カラスからすたちカーかーカーかーとなくよ
karasu tachi ka-ka- to naku yo
いつも思うよ いつ寝てるんだろ (我一直在想 是在何时睡着的呢)
いつもおもうよ いつねてるんだろ
itsumo omou yo itsu nete rundaro
find a way あたしも (find a way 我也来)
find a way あたしも
find a way atashimo
song for 歌うよ (song for 高歌一曲)
song for うたうよ
song for utau yo
rockを响かせ (让摇滚音乐回响)
rockをひびかせ
rock wo hibika se
crowと歌うよ (与乌鸦同场共唱)
crowとうたうよ
crow to utau yo
いつまでこんなところに居る? (你何时开始就在这种地方?)
いつまでこんなところにいる?
itsumadekonnatokoroni iru ?
そう言う奴もいた気がする (感觉那家伙也是这样说道)
そういうやつもいたきがする
sou iu yatsu moita kiga suru
うるさいことだけ言うのなら (要是只说让人讨厌的话)
うるさいことだけいうのなら
urusaikotodake iu nonara
漆黒の羽にさらわれて消えてくれ (你就给我消失在漆黑的羽毛中别再出现)
しっこくのはねにさらわれてきえてくれ
shikkoku no hane nisarawarete kie tekure
全力でもう倒れそうだ (用尽全力仿佛支撑不住了)
ぜんりょくでもうたおれそうだ
zenryoku demou taore souda
指もすり切れて痛い (手指也隐隐作痛)
ゆびもすりきれていたい
yubi mosuri kire te itai
でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー (可是呢 我会继续演奏 今晚也要轰动一场)
でもね やるよ こんやもビッグびっぐなストーリーすとーりー
demone yaru yo konya mo biggu na suto-ri-
find a way ここから (find a way 从这里)
find a way ここから
find a way kokokara
found out 见つける (found out 发现你)
found out みつける
found out mitsu keru
rockを奏でろ (一起演奏摇滚歌曲)
rockをかなでろ
rock wo kanade ro
luckを歌うよ (唱出幸运吧)
luckをうたうよ
luck wo utau yo
いつまでだってここに居るよ (无论何时我都在这里哦)
いつまでだってここにいるよ
itsumadedattekokoni iru yo
通り过ぎていく人の中 (人来人往的人群中)
とおりすぎていくひとのなか
touri sugi teiku nin no naka
暗に闭ざされたステージで (站在被黑暗掩盖的舞台上)
やみにとざされたステージすてーじで
yami ni toza sareta sute-ji de
今希望の诗歌うよ (此刻唱出希望之歌)
いまきぼうのうたうたうよ
ima kibou no shiika uyo
あなただって疲れてるでしょ (哪怕是你也会疲惫的对吧)
あなただってつかれてるでしょ
anatadatte tsukare terudesho
その背中にも届けたいよ (我想触碰到那背后)
そのせなかにもとどけたいよ
sono senaka nimo todoke taiyo
こんな暗闇の中からの (为了让如此黑暗之中)
こんなくらやみのなかからの
konna kurayami no naka karano
希望照らす光の歌を (照出希望 送上光之歌)
きぼうてらすひかりのうたを
kibou tera su hikari no utawo
その歌を (送上这首歌)
そのうたを
sono utawo