《ねぇ。》中文歌词翻译及音译整理
ねぇ。 - ヲタをたみん - 歌词翻译及罗马音译整理
ねぇ。 - ヲタみん
ねぇ こんなに遅くに ごめんね (呐 都这么晚了对不起呢)
ねぇ こんなにおそくに ごめんね
nee konnani osoku ni gomenne
ねぇ あなたに 伝えたい事があるの (呐 我有些话想要跟你说)
ねぇ あなたに つたえたいことがあるの
nee anatani tsutae tai koto gaaruno
ねぇ あなたは覚えているかな (呐 不知你是否还依稀记得呢)
ねぇ あなたはおぼえているかな
nee anataha oboe teirukana
くだらない话を いつまでも闻いてくれた (即使是无聊至极的话题 你总是愿意侧耳倾听)
くだらないはなしを いつまでもきいてくれた
kudaranai hanashi wo itsumademo kii tekureta
ほら 春风が通り过ぎ 雨が降り (看哪 春风吹拂而过 降下了雨露)
ほら はるかぜがとおりすぎ あめがふり
hora harukaze ga touri sugi ame ga ori
やがて 夏が过ぎ秋が来て 季节は巡るよ (而之后 渡过盛夏秋意来访 季节变迁轮转着哪)
やがて なつがすぎあきがきて きせつはめぐるよ
yagate natsu ga sugi aki ga kite kisetsu ha meguru yo
あなたがいてくれたから 心に花が咲いた (因为有你在身边 我的心中绽放着花儿)
あなたがいてくれたから こころにはながさいた
anatagaitekuretakara kokoro ni hana ga sai ta
想いを繋いで ずっとずっと (以思念连系着 一直一直下去)
おもいをつないで ずっとずっと
omoi wo tsunai de zuttozutto
あなたがどこかに 消えないように (为了不让你无声无息的消失在某处)
あなたがどこかに きえないように
anatagadokokani kie naiyouni
あなたがまた 笑ってくれたら (只要你愿意再次露出笑容)
あなたがまた わらってくれたら
anatagamata waratsu tekuretara
きっとそれだけで 大丈夫だから (只要如此而已 那就足够了)
きっとそれだけで だいじょうぶだから
kittosoredakede daijoubu dakara
ねぇ 明日になったら あなたに (呐 到了明天 总有种)
ねぇ あしたになったら あなたに
nee ashita ninattara anatani
あぁ 会えなくなるような気がして (啊啊 会见不到你的感觉呢)
あぁ あえなくなるようなきがして
aa ae nakunaruyouna kiga shite
优しい笑颜 思い出し 目を闭じて (回想起那温柔的笑容 轻闭上双眼)
やさしいえがお おもいだし めをとじて
yasashii egao omoidashi me wo toji te
だけど どうしても眠れずに 见上げた星空 (但是如论如何就是无法入睡 仰望起了星空)
だけど どうしてもねむれずに みあげたほしぞら
dakedo doushitemo nemure zuni miage ta hoshizora
もしも出会っていなければ こんなに痛くなかった (假如没有与你相遇的话 那就不会感到如此心痛了)
もしもであっていなければ こんなにいたくなかった
moshimo deatsu teinakereba konnani itaku nakatta
いつかはその手も その温もりも (总有一天那双手 那份暖意)
いつかはそのても そのぬくもりも
itsukahasono te mo sono atatamo rimo
届かない场所へ 消えてしまうの (都会消失而去 到我抵达不了的地方去吧)
とどかないばしょへ きえてしまうの
todoka nai basho he kie teshimauno
回る惑星の ほんの片隅で (愿两人能在 回转惑星的)
まわるほしの ほんのかたすみで
mawaru wakusei no honno katasumi de
二人 息をする 离れないように (一角呼吸著 彼此不分开)
ふたり いきをする はなれないように
futari iki wosuru hanare naiyouni
笑った事も泣いた事も (无论是快乐的事情还是悲伤的事情)
わらったこともないたことも
waratsu ta koto mo nai ta koto mo
昨日のように思い出せる (记忆有如昨日般鲜明)
きのうのようにおもいだせる
kinou noyouni omoidase ru
谁に何を言われても (不论是谁有什么样的意见)
だれになにをいわれても
dare ni naniwo iwa retemo
これは私だけの宝物 (这都是只属于我的宝物)
これはわたしだけのたからもの
koreha watashi dakeno takaramono
想いを繋いで ずっとずっと (以思念连系着 一直一直下去)
おもいをつないで ずっとずっと
omoi wo tsunai de zuttozutto
あなたがどこかに 消えないように (为了不让你无声无息的消失在某处)
あなたがどこかに きえないように
anatagadokokani kie naiyouni
あなたがまた 笑ってくれたら (只要你愿意再次露出笑容)
あなたがまた わらってくれたら
anatagamata waratsu tekuretara
きっとそれだけで (只要如此而已)
きっとそれだけで
kittosoredakede
この手を (牵起了)
このてを
kono te wo
繋いで (这双手)
つないで
tsunai de
私を (与我)
わたしを
watashi wo
繋いで (连系在一起)
つないで
tsunai de
ねぇ ありがとう ごめんね (呐 谢谢你 对不起呢)
ねぇ ありがとう ごめんね
nee arigatou gomenne
おやすみ。 (晚安)
おやすみ。
oyasumi。