《我回来了、你回来了呀》中文翻译及罗马音译
ただいま、おかえり - ようもうとおはな - 歌词翻译及罗马音译整理
我回来了、你回来了呀 - 羊毛とおはな
変わらぬ街を飞び出して (逃出一成不变的小镇)
かわらぬまちをとびだして
kawa ranu machi wo tobidashi te
明日を探す旅に出た (为了追寻明天而踏上了旅途)
あしたをさがすたびにでた
ashita wo sagasu tabi ni deta
辉く目をした少女は (目光闪烁的少女)
かがやくめをしたしょうじょは
kagayaku me woshita shoujo ha
今も変わらず元気ですか (你是否现在依然无恙吗)
いまもかわらずげんきですか
ima mo kawa razu genki desuka
つながる空见上げる度 涙があふれた (每次仰望与你相连的天空 都会流出眼泪)
つながるそらみあげるたび なみだがあふれた
tsunagaru sora miage ru do namida gaafureta
负けないように远ざけてた街に帰りたくなる (为了不认输 孤身一人去了远方)
まけないようにとおざけてたまちにかえりたくなる
make naiyouni tooza keteta machi ni kaeri takunaru
ただいま、おかえり (想回家了,我回来了)
ただいま、おかえり
tadaima、 okaeri
ごらん街は君の帰りをいつも待ってる (你回来了 我一直在等你回家)
ごらんまちはきみのかえりをいつもまってる
goran machi ha kun no kaeri woitsumo matsu teru
さよなら、またねと (我走了,下次再见)
さよなら、またねと
sayonara、 mataneto
旅立つ君の背中押してくれる (对着你启程的背影说)
たびだつきみのせなかおしてくれる
tabidatsu kun no senaka oshi tekureru
帰る场所はあるからねと (你有温暖的家可以回啊)
かえるばしょはあるからねと
kaeru basho haarukaraneto
辛いと感じる事もあり (有时会感到辛苦)
つらいとかんじることもあり
tsurai to kanji ru koto moari
谛めようと思う事もある (也想过要放弃)
あきらめようとおもうこともある
akirame youto omou koto moaru
でも悲しい事がある度に (但是每次悲伤的时候)
でもかなしいことがあるたびに
demo kanashi i koto gaaru do ni
想い巡らす场所がある (都会浮现起那个左思右想的家)
おもいめぐらすばしょがある
omoi megura su basho gaaru
たまにかける电话越しの 优しい励まし (偶尔打的电话那头 总有你温柔的鼓励)
たまにかけるでんわごしの やさしいはげまし
tamanikakeru denwa koshi no yasashii hagemashi
顽张らなくたって大丈夫 君は顽张ってる (说过不用那么努力的 可你还是努力着)
がんばらなくたってだいじょうぶ きみはがんばってる
ganbara nakutatte daijoubu kun ha ganbatsu teru
ただいま、おかえり (我回来了,你回来了)
ただいま、おかえり
tadaima、 okaeri
离れていても心はいつも繋がってるから (就算分离了 我们的心是紧紧的连在一起的)
はなれていてもこころはいつもつながってるから
hanare teitemo kokoroha itsumo tsunaga tterukara
さよなら、またねと (我要走了,下次再见)
さよなら、またねと
sayonara、 mataneto
旅立つ君の言叶に嘘はない (对启程的你所说的话不会是谎言)
たびだつきみのことばにうそはない
tabidatsu kun no kotoba ni uso hanai
大丈夫とつぶやいて (小声的说着“别担心”)
だいじょうぶとつぶやいて
daijoubu totsubuyaite
愿いが消えぬように そっと空に约束した (希望愿望不会消失 悄悄向着天空约定了)
ねがいがきえぬように そっとそらにやくそくした
negai ga kie nuyouni sotto sora ni yakusoku shita
ただいま、おかえり (我回来了,你回来了)
ただいま、おかえり
tadaima、 okaeri
ごらん街はいつも私を优しく包む (一眼望去的街道总是温柔的包围着我)
ごらんまちはいつもわたしをやさしくつつむ
goran machi haitsumo watashi wo yasashi ku tsutsumu
さよなら、またねと (我要走了,下次再见)
さよなら、またねと
sayonara、 mataneto
旅立つ时の空はいつも明るく (将要启程时的天空 总是那么晴朗)
たびだつときのそらはいつもあかるく
tabidatsu tokino sora haitsumo akaru ku
私に前を向かせる (让我能继续前行)
わたしにまえをむかせる
watashi ni mae wo muka seru
帰る场所はあるからね、と (你有温暖的家可以回呢)
かえるばしょはあるからね、と
kaeru basho haarukarane、 to