脳里上のクラッカー - ずっとまよなかでいいのに。 - 歌词翻译及罗马音译整理

脑海里的彩炮 - ずっと真夜中でいいのに。

包帯みたいにぐるぐる巻かれて (如同绷带层层缠起)

ほうたいみたいにぐるぐるまかれて

houtai mitainiguruguru maka rete

脊髄反射で君に触れたって (即便透过脊髓反射就能触碰到你)

せきずいはんしゃできみにふれたって

sekizuihansha de kun ni fureta tte

もう终わりがみえてしまうから (看起来却早已结束一般)

もうおわりがみえてしまうから

mou owari gamieteshimaukara

なんにも解けなかった (什么也解决不了)

なんにもとけなかった

nannimo toke nakatta

どうにも答えられなかった (怎样也无法答复)

どうにもこたえられなかった

dounimo kotae rarenakatta

接点ばかり探してた (一直寻找著切点)

せってんばかりさがしてた

setten bakari sagashi teta

新しい通知だけさばいて (仅透过新的通知来裁决)

あたらしいつうちだけさばいて

atarashi i tsuuchi dakesabaite

优先顺位がカポ1ばっかで (优先顺位永远只有升半音)

ゆうせんじゅんいがカポかぽ1ばっかで

yuusenjun'i ga kapo 1 bakkade

きっと君を见舍てられないから (一定不会弃你不顾)

きっときみをみすてられないから

kitto kun wo misute rarenaikara

理由も知らないまま (在不清楚理由的情况下)

りゆうもしらないまま

riyuu mo shira naimama

幸福を愿っているふりする系だから (因为我也只是个佯装祈求幸福的人啊)

こうふくをねがっているふりするかかりだから

koufuku wo negatsu teirufurisuru kakari dakara

あーあ なりたい自分と なれない自分 (啊啊 想成为的自己 以及 成为不了的自己)

あーあ なりたいじぶんと なれないじぶん

a - a naritai jibun to narenai jibun

どうせどうせが安心をくれたような (反正啊反正能让我心安就好)

どうせどうせがあんしんをくれたような

dousedousega anshin wokuretayouna

偶然を叫びたくて でも淡々と伞をさして (想将偶然大声喊出 但仅是淡淡地撑著伞)

ぐうぜんをさけびたくて でも淡々たんたんとかさをさして

guuzen wo sakebi takute demo tantan to kasa wosashite

情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね (悲惨的雨正下着 回家吧 下次见)

なさけないほどのあめふらしながらかえるよじゃあね

nasake naihodono amefura shinagara kaeru yojaane

なんで? 邻にいなくても いいよ いいの いいよ (为什么呢? 你不在身边我可以的 可以吗 可以的吧)

なんで? となりにいなくても いいよ いいの いいよ

nande ? tonari niinakutemo iiyo iino iiyo

って台词を交わしたって (虽然一直重复著这样的台词)

ってせりふをかわしたって

tte serifu wo majiwa shitatte

意味ないことも わかってる わかってる (意义不明的事情也 明白了 了解了)

いみないことも わかってる わかってる

imi naikotomo wakatteru wakatteru

わかってるから 繋ぎ止めてよ (全都知晓了 才得以勉强维持啊)

わかってるから つなぎとめてよ

wakatterukara tsunagi tome teyo

don’t stop脳里上に 置いていたクラッカー打ち鸣らして笑おう (Don’t stop在置于脑中的彩炮炸响后再大笑吧)

don’t stopのうりうえに おいていたクラッカーくらっかーうちならしてわらおう

don ’t stop nouri jouni oi teita kurakka- uchi nara shite warao u

ぼんやりと月を透かしてみたり (愣愣地透过月光看清)

ぼんやりとつきをすかしてみたり

bonyarito gatsu wo suka shitemitari

タイミングをずらしてみたり (改动了恰好的时机)

タイミングたいみんぐをずらしてみたり

taimingu wozurashitemitari

目に见えるものが全てって思いたいのに (只想要相信目光所及即为一切)

めにみえるものがすべてっておもいたいのに

meni mie rumonoga subete tte omoi tainoni

嫌う体力があるようで 大抵が水だらけ (尚有厌烦的体力一般 但大都成了落汤鸡)

きらうたいりょくがあるようで たいていがみずだらけ

kirau tairyoku gaaruyoude taitei ga mizu darake

君に“すごいね”とは言わなかった 言えなかった (连对着你说“真厉害哇”也没说出口 也说不出口)

きみに「すごいね」とはいわなかった いえなかった

kun ni 「 sugoine 」 toha iwa nakatta ie nakatta

どこにも着けなかった 本初子午线がまた (哪里都到不了 本初子午线又再次)

どこにもつけなかった ほんしょしごせんがまた

dokonimo tsuke nakatta hon hatsugo uma sen gamata

络まったまんま 解けない (缠绕起来无法解开)

からまったまんま ほどけない

karama ttamanma toke nai

呜ー呼 消えたい自分と 消えたくない自分 (啊啊 想消失的自己以及不想消失的自己)

あーあ きえたいじぶんと きえたくないじぶん

o - ko kie tai jibun to kie takunai jibun

ずっとずっとが気がかりをくれたような (一直一直惹我心烦意乱似的)

ずっとずっとがきがかりをくれたような

zuttozuttoga kiga kariwokuretayouna

比べてもやるせなくて でも结论はそこにあって (也没有比较可怜 但结论就摆在那边)

くらべてもやるせなくて でもけつろんはそこにあって

kurabe temoyarusenakute demo ketsuron hasokoniatte

情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね (悲惨的雨正下着 回家吧 下次见)

なさけないほどのあめふらしながらかえるよじゃあね

nasake naihodono amefura shinagara kaeru yojaane

なんで? 邻にいなくても いいよ いいの いいよ (为什么呢? 你不在身边我可以的 可以吗 可以的吧)

なんで? となりにいなくても いいよ いいの いいよ

nande ? tonari niinakutemo iiyo iino iiyo

って台词を交わしたって (虽然一直重复著这样的台词)

ってせりふをかわしたって

tte serifu wo majiwa shitatte

意味ないことも わかってる わかってる (意义不明的事情也 明白了 了解了)

いみないことも わかってる わかってる

imi naikotomo wakatteru wakatteru

わかってるから 繋ぎ止めてよ (全都知晓了 才得以勉强维持啊)

わかってるから つなぎとめてよ

wakatterukara tsunagi tome teyo

don’t stop脳里上に 置いていたクラッカー打ち鸣らして笑おう (Don’t stop在置于脑中的彩炮炸响后再大笑吧)

don’t stopのうりうえに おいていたクラッカーくらっかーうちならしてわらおう

don ’t stop nouri jouni oi teita kurakka- uchi nara shite warao u

ぼんやりと月を透かしてみたり (愣愣地透过月光看清)

ぼんやりとつきをすかしてみたり

bonyarito gatsu wo suka shitemitari

タイミングをずらしてみたり (改动了恰好的时机)

タイミングたいみんぐをずらしてみたり

taimingu wozurashitemitari

孤独に爱されて夜が明けるまで (被孤独疼爱着直到破晓黎明)

こどくにあいされてよるがあけるまで

kodoku ni aisa rete yoru ga ake rumade

“おめでとう”って言って返ってはこないなら (若是说了“恭喜”却得不到任何回应)

「おめでとう」っていってかえってはこないなら

「 omedetou 」 tte itsutsu te kaetsu tehakonainara

言わないでよ 祝わないでよ もう (那就别说了 也别祝福了 够了)

いわないでよ いわわないでよ もう

iwa naideyo iwawa naideyo mou

切り出せない五文字は饰っておくよ (请先将说不出的头五个字修饰好)

きりだせないごもじはかざっておくよ

kiridase nai go moji ha kazatsu teokuyo

なんで? 邻にいなくても いいよ いいよ (为什么? 你不在我身边 也不错 也不错)

なんで? となりにいなくても いいよ いいよ

nande ? tonari niinakutemo iiyo iiyo

いいよ いいよって言わせないでよ (好唷 好唷什么的 才不让你说出口)

いいよ いいよっていわせないでよ

iiyo iiyotte iwa senaideyo

台词なのにばかみたい ただ走って 今は走ってるけど (明明只是台词却像傻子一般 一直跑着 如今仍在跑着)

せりふなのにばかみたい ただはしって いまははしってるけど

serifu nanonibakamitai tada hashitsu te ima ha hashitsu terukedo

意味ないことも わかってる わかってる (意义不明的事情 也已经明白了 了解了)

いみないことも わかってる わかってる

imi naikotomo wakatteru wakatteru

わかってるから 欺いててよ (全都知晓了 所以尽管来欺骗我啊)

わかってるから あざむいててよ

wakatterukara gi iteteyo

don’t stop脳里上に 置いていたクラッカー打ち鸣らして笑おう (Don’t stop在置于脑中的彩炮炸响后再大笑吧)

don’t stopのうりうえに おいていたクラッカーくらっかーうちならしてわらおう

don ’t stop nouri jouni oi teita kurakka- uchi nara shite warao u

ぼんやりと月を透かしてみたり (愣愣地透过月光看清)

ぼんやりとつきをすかしてみたり

bonyarito gatsu wo suka shitemitari

タイミングをずらしてみたり (改动了恰好的时机)

タイミングたいみんぐをずらしてみたり

taimingu wozurashitemitari

目に见えるものが全てって思いたいのに (只想要相信目光所及即为一切)

めにみえるものがすべてっておもいたいのに

meni mie rumonoga subete tte omoi tainoni

脳里上のクラッカー - ずっとまよなかでいいのに。 - 歌词翻译及罗马音译整理

脑海里的彩炮 - ずっと真夜中でいいのに。

包帯みたいにぐるぐる巻かれて (如同绷带层层缠起)

ほうたいみたいにぐるぐるまかれて

houtai mitainiguruguru maka rete

脊髄反射で君に触れたって (即便透过脊髓反射就能触碰到你)

せきずいはんしゃできみにふれたって

sekizuihansha de kun ni fureta tte

もう终わりがみえてしまうから (看起来却早已结束一般)

もうおわりがみえてしまうから

mou owari gamieteshimaukara

なんにも解けなかった (什么也解决不了)

なんにもとけなかった

nannimo toke nakatta

どうにも答えられなかった (怎样也无法答复)

どうにもこたえられなかった

dounimo kotae rarenakatta

接点ばかり探してた (一直寻找著切点)

せってんばかりさがしてた

setten bakari sagashi teta

新しい通知だけさばいて (仅透过新的通知来裁决)

あたらしいつうちだけさばいて

atarashi i tsuuchi dakesabaite

优先顺位がカポ1ばっかで (优先顺位永远只有升半音)

ゆうせんじゅんいがカポかぽ1ばっかで

yuusenjun'i ga kapo 1 bakkade

きっと君を见舍てられないから (一定不会弃你不顾)

きっときみをみすてられないから

kitto kun wo misute rarenaikara

理由も知らないまま (在不清楚理由的情况下)

りゆうもしらないまま

riyuu mo shira naimama

幸福を愿っているふりする系だから (因为我也只是个佯装祈求幸福的人啊)

こうふくをねがっているふりするかかりだから

koufuku wo negatsu teirufurisuru kakari dakara

あーあ なりたい自分と なれない自分 (啊啊 想成为的自己 以及 成为不了的自己)

あーあ なりたいじぶんと なれないじぶん

a - a naritai jibun to narenai jibun

どうせどうせが安心をくれたような (反正啊反正能让我心安就好)

どうせどうせがあんしんをくれたような

dousedousega anshin wokuretayouna

偶然を叫びたくて でも淡々と伞をさして (想将偶然大声喊出 但仅是淡淡地撑著伞)

ぐうぜんをさけびたくて でも淡々たんたんとかさをさして

guuzen wo sakebi takute demo tantan to kasa wosashite

情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね (悲惨的雨正下着 回家吧 下次见)

なさけないほどのあめふらしながらかえるよじゃあね

nasake naihodono amefura shinagara kaeru yojaane

なんで? 邻にいなくても いいよ いいの いいよ (为什么呢? 你不在身边我可以的 可以吗 可以的吧)

なんで? となりにいなくても いいよ いいの いいよ

nande ? tonari niinakutemo iiyo iino iiyo

って台词を交わしたって (虽然一直重复著这样的台词)

ってせりふをかわしたって

tte serifu wo majiwa shitatte

意味ないことも わかってる わかってる (意义不明的事情也 明白了 了解了)

いみないことも わかってる わかってる

imi naikotomo wakatteru wakatteru

わかってるから 繋ぎ止めてよ (全都知晓了 才得以勉强维持啊)

わかってるから つなぎとめてよ

wakatterukara tsunagi tome teyo

don’t stop脳里上に 置いていたクラッカー打ち鸣らして笑おう (Don’t stop在置于脑中的彩炮炸响后再大笑吧)

don’t stopのうりうえに おいていたクラッカーくらっかーうちならしてわらおう

don ’t stop nouri jouni oi teita kurakka- uchi nara shite warao u

ぼんやりと月を透かしてみたり (愣愣地透过月光看清)

ぼんやりとつきをすかしてみたり

bonyarito gatsu wo suka shitemitari

タイミングをずらしてみたり (改动了恰好的时机)

タイミングたいみんぐをずらしてみたり

taimingu wozurashitemitari

目に见えるものが全てって思いたいのに (只想要相信目光所及即为一切)

めにみえるものがすべてっておもいたいのに

meni mie rumonoga subete tte omoi tainoni

嫌う体力があるようで 大抵が水だらけ (尚有厌烦的体力一般 但大都成了落汤鸡)

きらうたいりょくがあるようで たいていがみずだらけ

kirau tairyoku gaaruyoude taitei ga mizu darake

君に“すごいね”とは言わなかった 言えなかった (连对着你说“真厉害哇”也没说出口 也说不出口)

きみに「すごいね」とはいわなかった いえなかった

kun ni 「 sugoine 」 toha iwa nakatta ie nakatta

どこにも着けなかった 本初子午线がまた (哪里都到不了 本初子午线又再次)

どこにもつけなかった ほんしょしごせんがまた

dokonimo tsuke nakatta hon hatsugo uma sen gamata

络まったまんま 解けない (缠绕起来无法解开)

からまったまんま ほどけない

karama ttamanma toke nai

呜ー呼 消えたい自分と 消えたくない自分 (啊啊 想消失的自己以及不想消失的自己)

あーあ きえたいじぶんと きえたくないじぶん

o - ko kie tai jibun to kie takunai jibun

ずっとずっとが気がかりをくれたような (一直一直惹我心烦意乱似的)

ずっとずっとがきがかりをくれたような

zuttozuttoga kiga kariwokuretayouna

比べてもやるせなくて でも结论はそこにあって (也没有比较可怜 但结论就摆在那边)

くらべてもやるせなくて でもけつろんはそこにあって

kurabe temoyarusenakute demo ketsuron hasokoniatte

情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね (悲惨的雨正下着 回家吧 下次见)

なさけないほどのあめふらしながらかえるよじゃあね

nasake naihodono amefura shinagara kaeru yojaane

なんで? 邻にいなくても いいよ いいの いいよ (为什么呢? 你不在身边我可以的 可以吗 可以的吧)

なんで? となりにいなくても いいよ いいの いいよ

nande ? tonari niinakutemo iiyo iino iiyo

って台词を交わしたって (虽然一直重复著这样的台词)

ってせりふをかわしたって

tte serifu wo majiwa shitatte

意味ないことも わかってる わかってる (意义不明的事情也 明白了 了解了)

いみないことも わかってる わかってる

imi naikotomo wakatteru wakatteru

わかってるから 繋ぎ止めてよ (全都知晓了 才得以勉强维持啊)

わかってるから つなぎとめてよ

wakatterukara tsunagi tome teyo

don’t stop脳里上に 置いていたクラッカー打ち鸣らして笑おう (Don’t stop在置于脑中的彩炮炸响后再大笑吧)

don’t stopのうりうえに おいていたクラッカーくらっかーうちならしてわらおう

don ’t stop nouri jouni oi teita kurakka- uchi nara shite warao u

ぼんやりと月を透かしてみたり (愣愣地透过月光看清)

ぼんやりとつきをすかしてみたり

bonyarito gatsu wo suka shitemitari

タイミングをずらしてみたり (改动了恰好的时机)

タイミングたいみんぐをずらしてみたり

taimingu wozurashitemitari

孤独に爱されて夜が明けるまで (被孤独疼爱着直到破晓黎明)

こどくにあいされてよるがあけるまで

kodoku ni aisa rete yoru ga ake rumade

“おめでとう”って言って返ってはこないなら (若是说了“恭喜”却得不到任何回应)

「おめでとう」っていってかえってはこないなら

「 omedetou 」 tte itsutsu te kaetsu tehakonainara

言わないでよ 祝わないでよ もう (那就别说了 也别祝福了 够了)

いわないでよ いわわないでよ もう

iwa naideyo iwawa naideyo mou

切り出せない五文字は饰っておくよ (请先将说不出的头五个字修饰好)

きりだせないごもじはかざっておくよ

kiridase nai go moji ha kazatsu teokuyo

なんで? 邻にいなくても いいよ いいよ (为什么? 你不在我身边 也不错 也不错)

なんで? となりにいなくても いいよ いいよ

nande ? tonari niinakutemo iiyo iiyo

いいよ いいよって言わせないでよ (好唷 好唷什么的 才不让你说出口)

いいよ いいよっていわせないでよ

iiyo iiyotte iwa senaideyo

台词なのにばかみたい ただ走って 今は走ってるけど (明明只是台词却像傻子一般 一直跑着 如今仍在跑着)

せりふなのにばかみたい ただはしって いまははしってるけど

serifu nanonibakamitai tada hashitsu te ima ha hashitsu terukedo

意味ないことも わかってる わかってる (意义不明的事情 也已经明白了 了解了)

いみないことも わかってる わかってる

imi naikotomo wakatteru wakatteru

わかってるから 欺いててよ (全都知晓了 所以尽管来欺骗我啊)

わかってるから あざむいててよ

wakatterukara gi iteteyo

don’t stop脳里上に 置いていたクラッカー打ち鸣らして笑おう (Don’t stop在置于脑中的彩炮炸响后再大笑吧)

don’t stopのうりうえに おいていたクラッカーくらっかーうちならしてわらおう

don ’t stop nouri jouni oi teita kurakka- uchi nara shite warao u

ぼんやりと月を透かしてみたり (愣愣地透过月光看清)

ぼんやりとつきをすかしてみたり

bonyarito gatsu wo suka shitemitari

タイミングをずらしてみたり (改动了恰好的时机)

タイミングたいみんぐをずらしてみたり

taimingu wozurashitemitari

目に见えるものが全てって思いたいのに (只想要相信目光所及即为一切)

めにみえるものがすべてっておもいたいのに

meni mie rumonoga subete tte omoi tainoni

 桂ICP备15001694号-2