《月亮的大小》中文歌词及音译
月の大きさ - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
月亮的大小 - 乃木坂46
今夜の月は なぜか一回り大きくて (今晚的月亮 为何大了一轮)
こんやのつきは なぜかひとまわりおおきくて
konya no gatsu ha nazeka hitomawari ookiku te
いつもより明るく照らす (比起往常还要亮)
いつもよりあかるくてらす
itsumoyori akaru ku tera su
背中を丸めてとぼとぼ帰る道 (将身影卷成一团充满活力回家路上)
せなかをまるめてとぼとぼかえるみち
senaka wo marume tetobotobo kaeru michi
どんな时も味方はいる (无论何时都有伙伴在身旁)
どんなときもみかたはいる
donna toki mo mikata hairu
何も言わず 泣けたらいいね (什么都不用说 哭出来就好了)
なにもいわず なけたらいいね
nanimo iwa zu nake taraiine
涙が涸れたら终わり (泪流干了就结束了)
なみだがかれたらおわり
namida ga karere tara owari
もっと 仆が强くならなきゃ… (多一点 我不坚强点不行…)
もっと ぼくがつよくならなきゃ…
motto boku ga tsuyoku naranakya …
悲しみは自立への一歩 (悲伤是迈向独立的第一步)
かなしみはじりつへのいっぽ
kanashimi ha jiritsu heno ippo
何度 伤つけば 痛みを忘れる? (如果多受几次伤 是否就会忘了痛?)
なんど きずつけば いたみをわすれる?
nando kizutsu keba itami wo wasure ru ?
赤い血を流せば 命を思い出すさ (流出鲜红的血液 就会想起生命的意义)
あかいちをながせば いのちをおもいだすさ
akai chi wo nagase ba inochi wo omoidasu sa
道に倒れ 大の字に (倒在路旁 躺成大字型)
みちにたおれ だいのじに
michi ni taore dai no ji ni
空を见上げて思う (抬头看天空想起了)
そらをみあげておもう
sora wo miage te omou
真の孤独とは 过去のない者 (真正的孤单 是没有过去的人)
しんのこどくとは かこのないもの
makoto no kodoku toha kako nonai mono
今しか知らぬ者 (是只知道当下的人)
いましかしらぬもの
ima shika shira nu mono
昨日の月は どんな大きさだったのか (昨天的月亮 究竟有多大呢)
きのうのつきは どんなおおきさだったのか
kinou no gatsu ha donna ookisa dattanoka
掌で形を作る (以手掌表示形状)
てのひらでかたちをつくる
tenohira de katachi wo tsukuru
生まれたその日からあの世に行く日まで (从出生那天开始到离开人世的那天为止)
うまれたそのひからあのよにゆくひまで
umare tasono nichi karaano yoni iku nichi made
见逃すこともきっとある (一定有错过的时候)
みのがすこともきっとある
minogasu kotomokittoaru
仲间たちは ここにはいない (伙伴们 不在这里)
なかまたちは ここにはいない
nakama tachiha kokonihainai
どこかで暮らしているよ (在某处存在着)
どこかでくらしているよ
dokokade kurashi teiruyo
だけど もしも何かあったら (可是 如果发生了什么)
だけど もしもなにかあったら
dakedo moshimo nanika attara
いつだって駆けつけるだろう (总是会及时马上赶到的吧)
いつだってかけつけるだろう
itsudatte kake tsukerudarou
何度 伤つけば 月は欠けて行く? (如果多受几次伤 月亮是否就会缺一角?)
なんど きずつけば つきはかけてゆく?
nando kizutsu keba gatsu ha kake te iku ?
夜明けが 近つけば 试练も静かに消える (越接近破晓时分 试炼也就会静静的消失)
よあけが ちかつけば しれんもしずかにきえる
yoake ga kin tsukeba shiren mo shizuka ni kie ru
泥を払い 立ち上がり (拭去泥土 挺直站立)
どろをはらい たちあがり
doro wo harai tachiagari
仆は姿势を正す (我们姿势正气凛然)
ぼくはしせいをただす
bokuha shisei wo tadasu
つらいことが あった时には (偶然碰到 困难的时候)
つらいことが あったときには
tsuraikotoga atta tokini ha
睑を静かに闭じて (静静的闭上眼)
まぶたをしずかにとじて
mabuta wo shizuka ni toji te
今日の 大きな月を想って (想一想 今天硕大的月亮)
きょうの おおきなつきをおもって
kyou no ooki na gatsu wo omotsu te
迷ってる足下 照らそう (照亮着 迷惘的双脚)
まよってるあしもと てらそう
mayotsu teru ashimoto tera sou
自分に嘘つけば 自分を失うよ (如果对自己说谎 就会失去自己)
じぶんにうそつけば じぶんをうしなうよ
jibun ni uso tsukeba jibun wo ushinau yo
月に云がかかっても 信じてるその道を进め! (就算月亮被云遮蔽住 依然要朝着坚信不已的路前进!)
つきにくもがかかっても しんじてるそのみちをすすめ!
gatsu ni kumo gakakattemo shinji terusono michi wo susume!
何度 伤つけば 痛みを忘れる? (如果多受几次伤 是否就会忘了痛?)
なんど きずつけば いたみをわすれる?
nando kizutsu keba itami wo wasure ru ?
赤い血を流せば 命を思い出すさ (流出鲜红的血液 才回想起生命)
あかいちをながせば いのちをおもいだすさ
akai chi wo nagase ba inochi wo omoidasu sa
道に倒れ 大の字に (倒在路上 躺成大字型)
みちにたおれ だいのじに
michi ni taore dai no ji ni
空を见上げて思う (抬头看天空想起了)
そらをみあげておもう
sora wo miage te omou
真の强さとは 梦を见る者 (真正的强 是拥有梦想的人)
しんのつよさとは ゆめをみるもの
makoto no tsuyosa toha yume wo miru mono
爱を信じる者 (是深信着爱的人)
あいをしんじるもの
ai wo shinji ru mono