《别碰我的手》拼音罗马音译
仆の手に触れるな - かみさま、ぼくはきづいてしまった - 歌词翻译及罗马音译整理
别碰我的手 - 神様、仆は気づいてしまった
自分を否定したとして それすら自分の声だ (就算否定了自己 那否定之声也来自于自身)
じぶんをひていしたとして それすらじぶんのこえだ
jibun wo hitei shitatoshite soresura jibun no koe da
异论さえ问えやしなくて 仆は仆が嫌いんなった (连异议都不敢询问 我变得讨厌自己了)
いろんさえとえやしなくて ぼくはぼくがきらいんなった
iron sae toe yashinakute bokuha boku ga kirai nnatta
赦しを乞うにしたって 独りじゃ叶いっこないさ (即使乞求宽恕 孑然一身也无法遂愿)
ゆるしをこうにしたって ひとりじゃかないっこないさ
yurushi wo kou nishitatte hitori ja kanai kkonaisa
不甲斐ない救いにさえも この手で盖をしていた (就连那没出息的救赎 也用这只手一并覆上)
ふがいないすくいにさえも このてでふたをしていた
fu kai nai sukui nisaemo kono tede futa woshiteita
塞ぎ込んだ命をどうか 谁か拾ってくれやしないか (这条阴郁不快的生命啊 能不能有谁来把它捡起呢)
ふさぎこんだいのちをどうか だれかひろってくれやしないか
fusagi kon da inochi wodouka dareka hirotsu tekureyashinaika
锖び付いた口は开かない (生了锈的嘴不会张开)
さびついたくちはひらかない
sabi tsui ta kuchi ha hiraka nai
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
见え透いた本性と绝交して (属于我的本只是)
みえすいたほんしょうとぜっこうして
mie sui ta honshou to zekkou shite
败北を歌う 人生のはずだった (与看透的本性决裂 将败北高歌的人生啊)
はいぼくをうたう じんせいのはずだった
haiboku wo utau jinsei nohazudatta
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
そうやって手を取って 优しくしないでよ (别那样握住我的手 别对我温柔)
そうやっててをとって やさしくしないでよ
souyatte te wo totsu te yasashi kushinaideyo
伪った自分が 散り散りになってしまうから (那会让虚伪的我 变得七零八落的啊)
いつわったじぶんが ちりぢりになってしまうから
nise tta jibun ga chiri chiri ninatteshimaukara
无用になってしまった 仆の未来ってやつは (名为)
むようになってしまった ぼくのみらいってやつは
muyou ninatteshimatta boku no mirai tteyatsuha
向かい駅ホームでとうとう 窗と窗越しに消えた (到头来终是在对面站台 隔着窗户消失而去)
むかいえきホームほーむでとうとう まどとまどごしにきえた
mukai eki ho-mu detoutou mado to mado koshi ni kie ta
终わっちゃいないって言うが 始まってすらいないさ (虽说是尚未结束 其实甚至都不曾开始)
おわっちゃいないってゆうが はじまってすらいないさ
owa tchainaitte iu ga hajima ttesurainaisa
うざったいくらいの爱を ゴミ箱へ今日も投下 (今天也把这叫人腻烦的爱 扔进垃圾桶中)
うざったいくらいのあいを ゴミごみばこへきょうもとうか
uzattaikuraino ai wo gomi hako he kyou mo touka
笑えない现実が増えて 笑われる事に惯れてきた (无法当作玩笑的现实与日渐增 渐渐习惯于遭受嘲笑)
わらえないげんじつがふえて わらわれることになれてきた
warae nai genjitsu ga fue te warawa reru koto ni nare tekita
惩役何年の罚なんだ (这是刑期多少年的惩罚呢)
ちょうえきなんねんのばつなんだ
choueki nannen no batsu nanda
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
せいぜい欠落感を患って (我本来充其量也不过是)
せいぜいけつらくかんをわずらって
seizei ketsuraku kan wo wazuratsu te
败北を喰らう 病人のはずだった (患有欠缺之感 遭受败北的病人吧)
はいぼくをくらう びょうにんのはずだった
haiboku wo kurau byounin nohazudatta
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
そうやって手を取って 优しくしないでよ (别那样握住我的手 别对我温柔)
そうやっててをとって やさしくしないでよ
souyatte te wo totsu te yasashi kushinaideyo
頬の上を伝った 酷い伤を见してしまうから (你会看到延展于我双颊之上 那惨烈的伤口的)
ほおのうえをつたった ひどいきずをみしてしまうから
hoo no ue wo tsutatsu ta hidoi kizu wo mishi teshimaukara
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
幸か不幸か思考は生きていて (不知是幸来是不幸 我的思维尚且存续)
こうかふこうかしこうはいきていて
koukafukouka shikou ha iki teite
何回だって 脉打つ声の先へ (一次又一次 前往脉搏跳动声响起之地)
なんかいだって みゃくうつこえのさきへ
nankai datte myaku utsu koe no saki he
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
こうやって地を这って 名前を呼ぶ方へ (就这样向名字被呼唤的方向爬去)
こうやってちをはって なまえをよぶほうへ
kouyatte chi wo hatsu te namae wo yobu hou he
全身を抉った (剜出了全身血肉)
ぜんしんをえぐった
zenshin wo ketsu tta
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
见え透いた本性と绝交して (属于我的本只是)
みえすいたほんしょうとぜっこうして
mie sui ta honshou to zekkou shite
败北を歌う 人生のはずだった (与看透的本性决裂 将败北高歌的人生啊)
はいぼくをうたう じんせいのはずだった
haiboku wo utau jinsei nohazudatta
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
そうやって手を取って 优しくしないでよ (别那样握住我的手 别对我温柔)
そうやっててをとって やさしくしないでよ
souyatte te wo totsu te yasashi kushinaideyo
感情を知って 弱い仆になってしまうから (知晓了感情之后 我就会变得软弱的啊)
かんじょうをしって よわいぼくになってしまうから
kanjou wo shitte yowai boku ninatteshimaukara
ドンタッチマイハンド (Don't touch my hand)
ドンどんタッチたっちマイまいハンドはんど
dontatchimaihando
酸欠の心臓を一瞬で 吹き返すくらいの (与甚至能让缺氧的心脏 在一瞬间重获生机的体温)
さんけつのしんぞうをいっしゅんで ふきかえすくらいの
sanketsu no shinzou wo isshun de fuki kaesu kuraino
体温と擦れ违った (擦肩而过)
たいおんとすれちがった
taion to surechigatsu ta