memories - おおつきまき - 歌词翻译及罗马音译整理

memories - 大槻真希

小さな顷には宝の地図が (记得在年幼的时候)

ちいさなころにはたからのちずが

chiisa na goroni ha takara no chizu ga

头の中に浮かんでいて (脑海中曾经浮现过藏宝的地图)

あたまのなかにうかんでいて

atama no nakani uka ndeite

いつでも探したキセキの场所を (一直以来都在寻找奇迹的所在之处)

いつでもさがしたキセキきせきのばしょを

itsudemo sagashi ta kiseki no basho wo

知らない谁かに负けないよに (我不想输给连名字都不知道的陌生人)

しらないだれかにまけないよに

shira nai dareka ni make naiyoni

今ではほこりだらけの毎日 (现在是布满尘埃的每一天)

いまではほこりだらけのまいにち

ima dehahokoridarakeno mainichi

いつの日かすべての (在未来的某天将自己的一切)

いつのひかすべての

itsuno nichi kasubeteno

时に身を委せるだけ (都托付给时光)

ときにみをまかせるだけ

tokini miwo makase rudake

もしも世界が変わるのなら (如果这个世界发生改变的话)

もしもせかいがかわるのなら

moshimo sekai ga kawa runonara

何も知らない顷の私に (请将那个懵懂无知的我)

なにもしらないころのわたしに

nanimo shira nai gorono watashi ni

连れていって 思い出が色あせないように (一起带走吧 但愿珍贵回忆不要褪去色彩)

つれていって おもいでがいろあせないように

tsure teitte omoide ga shoku asenaiyouni

小さな顷から歌を呗って (从小时候就开始哼唱着歌曲)

ちいさなころからうたをうたって

chiisa na goro kara utawo utatsu te

梦见る心あたためてた (怀着梦想的心灵是那样地温暖)

ゆめみるこころあたためてた

yumemi ru kokoro atatameteta

みんなで真似した秘密のメロディー (大家团结共同演奏出的秘密旋律)

みんなでまねしたひみつのメロディーめろでぃー

minnade mane shita himitsu no merodi-

今度は上手に闻こえるように (希望这次可以清楚地听见)

こんどはじょうずにきこえるように

kondo ha jouzu ni kiko eruyouni

今ではため息ついてばかりで (现在只是一味地叹息)

いまではためいきついてばかりで

ima dehatame iki tsuitebakaride

谁もまだ本当の (任谁都还依然)

だれもまだほんとうの

daremo mada hontou no

梦さえつかめないまま (没抓住自己真正的梦想)

ゆめさえつかめないまま

yume saetsukamenaimama

もしも时代が戻るのなら (如果这个时代能够倒回的话)

もしもじだいがもどるのなら

moshimo jidai ga modoru nonara

涙を知った顷の私に (请将那个伤心落泪的我)

なみだをしったころのわたしに

namida wo shitsu ta gorono watashi ni

连れていって せつなさが追いつかないように (一起带走吧 希望能不被悲伤的情绪给笼罩)

つれていって せつなさがおいつかないように

tsure teitte setsunasaga oi tsukanaiyouni

もしも世界が変わるのなら (如果这个世界发生改变的话)

もしもせかいがかわるのなら

moshimo sekai ga kawa runonara

何も知らない顷の私に (请将那个懵懂无知的我)

なにもしらないころのわたしに

nanimo shira nai gorono watashi ni

连れていって 思い出が色あせないように (一起带走吧 但愿珍贵回忆不要褪去色彩)

つれていって おもいでがいろあせないように

tsure teitte omoide ga shoku asenaiyouni

连れていって せつなさが追いつかないように (带我一起走吧 但愿能将所有悲伤都给摆脱)

つれていって せつなさがおいつかないように

tsure teitte setsunasaga oi tsukanaiyouni

memories - おおつきまき - 歌词翻译及罗马音译整理

memories - 大槻真希

小さな顷には宝の地図が (记得在年幼的时候)

ちいさなころにはたからのちずが

chiisa na goroni ha takara no chizu ga

头の中に浮かんでいて (脑海中曾经浮现过藏宝的地图)

あたまのなかにうかんでいて

atama no nakani uka ndeite

いつでも探したキセキの场所を (一直以来都在寻找奇迹的所在之处)

いつでもさがしたキセキきせきのばしょを

itsudemo sagashi ta kiseki no basho wo

知らない谁かに负けないよに (我不想输给连名字都不知道的陌生人)

しらないだれかにまけないよに

shira nai dareka ni make naiyoni

今ではほこりだらけの毎日 (现在是布满尘埃的每一天)

いまではほこりだらけのまいにち

ima dehahokoridarakeno mainichi

いつの日かすべての (在未来的某天将自己的一切)

いつのひかすべての

itsuno nichi kasubeteno

时に身を委せるだけ (都托付给时光)

ときにみをまかせるだけ

tokini miwo makase rudake

もしも世界が変わるのなら (如果这个世界发生改变的话)

もしもせかいがかわるのなら

moshimo sekai ga kawa runonara

何も知らない顷の私に (请将那个懵懂无知的我)

なにもしらないころのわたしに

nanimo shira nai gorono watashi ni

连れていって 思い出が色あせないように (一起带走吧 但愿珍贵回忆不要褪去色彩)

つれていって おもいでがいろあせないように

tsure teitte omoide ga shoku asenaiyouni

小さな顷から歌を呗って (从小时候就开始哼唱着歌曲)

ちいさなころからうたをうたって

chiisa na goro kara utawo utatsu te

梦见る心あたためてた (怀着梦想的心灵是那样地温暖)

ゆめみるこころあたためてた

yumemi ru kokoro atatameteta

みんなで真似した秘密のメロディー (大家团结共同演奏出的秘密旋律)

みんなでまねしたひみつのメロディーめろでぃー

minnade mane shita himitsu no merodi-

今度は上手に闻こえるように (希望这次可以清楚地听见)

こんどはじょうずにきこえるように

kondo ha jouzu ni kiko eruyouni

今ではため息ついてばかりで (现在只是一味地叹息)

いまではためいきついてばかりで

ima dehatame iki tsuitebakaride

谁もまだ本当の (任谁都还依然)

だれもまだほんとうの

daremo mada hontou no

梦さえつかめないまま (没抓住自己真正的梦想)

ゆめさえつかめないまま

yume saetsukamenaimama

もしも时代が戻るのなら (如果这个时代能够倒回的话)

もしもじだいがもどるのなら

moshimo jidai ga modoru nonara

涙を知った顷の私に (请将那个伤心落泪的我)

なみだをしったころのわたしに

namida wo shitsu ta gorono watashi ni

连れていって せつなさが追いつかないように (一起带走吧 希望能不被悲伤的情绪给笼罩)

つれていって せつなさがおいつかないように

tsure teitte setsunasaga oi tsukanaiyouni

もしも世界が変わるのなら (如果这个世界发生改变的话)

もしもせかいがかわるのなら

moshimo sekai ga kawa runonara

何も知らない顷の私に (请将那个懵懂无知的我)

なにもしらないころのわたしに

nanimo shira nai gorono watashi ni

连れていって 思い出が色あせないように (一起带走吧 但愿珍贵回忆不要褪去色彩)

つれていって おもいでがいろあせないように

tsure teitte omoide ga shoku asenaiyouni

连れていって せつなさが追いつかないように (带我一起走吧 但愿能将所有悲伤都给摆脱)

つれていって せつなさがおいつかないように

tsure teitte setsunasaga oi tsukanaiyouni

 桂ICP备15001694号-2