《前前前世》中文歌词翻译及音译整理
前前前世 - コバこばソロそろ&Lefty Hand Cream - 歌词翻译及罗马音译整理
前前前世 - コバソロ&Lefty Hand Cream
やっと眼を覚ましたかい (你终于醒来了阿)
やっとめをさましたかい
yatto me wo sama shitakai
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい? (那为什么不愿看我的眼睛呢?)
それなのになぜめもあわせやしないんだい?
sorenanoninaze me mo awa seyashinaindai ?
“遅いよ”と怒る君 (“你好慢喔”你生气地说)
「おそいよ」とおこるきみ
「 osoi yo 」 to ikaru kun
これでもやれるだけ飞ばしてきたんだよ (我也是拼了命才飞奔到这里的嘛)
これでもやれるだけとばしてきたんだよ
koredemoyarerudake toba shitekitandayo
心が身体を追い越してきたんだよ (凭著超越体力的意志才到了这里啊)
こころがからだをおいこしてきたんだよ
kokoro ga shintai wo oikoshi tekitandayo
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ (光是你的头发和眼眸就让胸口作痛)
きみのかみやひとみだけでむねがいたいよ
kun no kami ya hitomi dakede mune ga itai yo
同じ时を吸いこんで离したくないよ (想与你被吸入同个时空 不愿放手)
おなじときをすいこんではなしたくないよ
onaji toki wo sui konde hanashi takunaiyo
遥か昔から知る その声に (对那好久以前便知晓的声音)
はるかむかしからしる そのこえに
haruka mukashi kara shiru sono koe ni
生まれてはじめて 何を言えばいい? (这有生以来的第一次 该如何回应?)
うまれてはじめて なにをいえばいい?
umare tehajimete naniwo ie baii ?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ (早在你的前前前世 我就开始寻找你了)
きみのぜんぜんぜんせからぼくは きみをさがしはじめたよ
kun no zenzen zense kara bokuha kun wo sagashi hajimetayo
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ (以你那有些笨拙的笑容为目标 一路追到了这里)
そのぶきっちょなわらいかたをめがけて やってきたんだよ
sonobukitchona waraikata womegakete yattekitandayo
君が全然全部なくなって チリヂりになったって (哪怕你完完全全消失不见 灰飞烟灭)
きみがぜんぜんぜんぶなくなって チリヂちりぢりになったって
kun ga zenzen zenbu nakunatte chiriji rininattatte
もう迷わない また一から探しはじめるさ (我也会毫不犹豫地从1开始去找你的)
もうまよわない またいちからさがしはじめるさ
mou mayowa nai mata ichikara sagashi hajimerusa
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか (或是不如就让宇宙从0开始吧)
むしろ0から またうちゅうをはじめてみようか
mushiro 0 kara mata uchuu wohajimetemiyouka
どっから话すかな 君が眠っていた间のストーリー (该从何说起呢 那些在你沉睡期间所发生的事)
どっからはなすかな きみがねむっていたあいだのストーリーすとーりー
dokkara hanasu kana kun ga nemutsu teita mano suto-ri-
何亿 何光年分の物语を语りにきたんだよ (为了告诉你好几亿好几光年份的故事 我到了这里)
なんおく なにこうねんぶんのものがたりをかたりにきたんだよ
nan'oku nani kounen fun no monogatari wo katari nikitandayo
けどいざその姿この眼に映すと (但当你的身姿映照在我的眼底)
けどいざそのすがたこのめにうつすと
kedoizasono sugata kono me ni utsusu to
君も知らぬ君とジャレて 戏れたいよ (我却只想和连你都不认识的你嬉闹一番)
きみもしらぬきみとジャレじゃれて たわむれたいよ
kun mo shira nu kun to jare te tawamure taiyo
君の消えぬ痛みまで爱してみたいよ (甚至是你的切身之痛我也想试着去爱)
きみのきえぬいたみまであいしてみたいよ
kun no kie nu itami made itoshi temitaiyo
银河何个分かの 果てに出逢えた (穿越了数个银河的尽头才得以相遇)
ぎんがなんこぶんかの はてにであえた
ginga nanko waka no hate ni deae ta
その手を壊さずに どう握ったならいい? (又该如何紧握才不会伤害那双手?)
そのてをこわさずに どうにぎったならいい?
sono te wo kowasa zuni dou nigitsu tanaraii ?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ (早在你的前前前世 我就开始寻找你了)
きみのぜんぜんぜんせからぼくは きみをさがしはじめたよ
kun no zenzen zense kara bokuha kun wo sagashi hajimetayo
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ (以你那吵闹的声音和眼泪为目标 一路追到了这里)
そのさわがしいこえとなみだをめがけ やってきたんだよ
sono sawaga shii koe to namida womegake yattekitandayo
そんな革命前夜の仆らを谁が止めるというんだろう (在这革命前夕又有谁阻止得了我们呢)
そんなかくめいぜんやのぼくらをだれがとめるというんだろう
sonna kakumeimae yoru no bokura wo darega yameru toiundarou
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ (我会毫不犹豫地在你心上立起领地旗)
もうまよわない きみのハートはーとにはたをたてるよ
mou mayowa nai kun no ha-to ni hata wo tate ruyo
君は仆から谛め方を 夺い取ったの (是你夺走了方法让我再也学不会放手)
きみはぼくからあきらめかたを うばいとったの
kun ha boku kara akirame houwo ubai totsu tano
前前前世から仆は 君を探しはじめたよ (早在前前前世 我就开始寻找你了)
ぜんぜんぜんせからぼくは きみをさがしはじめたよ
zenzen zense kara bokuha kun wo sagashi hajimetayo
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ (以你那有些笨拙的笑容为目标 一路追到了这里)
そのぶきっちょなわらいかたをめがけて やってきたんだよ
sonobukitchona waraikata womegakete yattekitandayo
君が全然全部なくなって チリヂリになったって (哪怕你完完全全消失不见 灰飞烟灭)
きみがぜんぜんぜんぶなくなって チリヂリちりぢりになったって
kun ga zenzen zenbu nakunatte chirijiri ninattatte
もう迷わない また一から探しはじめるさ (我也会毫不犹豫地从一开始去找你的)
もうまよわない またいちからさがしはじめるさ
mou mayowa nai mata ichikara sagashi hajimerusa
何光年でも この歌を口ずさみながら (无论需要多少光年我也会哼著这首歌去找你的)
なにこうねんでも このうたをくちずさみながら
nani kounen demo kono utawo kuchi zusaminagara