《初めの一歩》中文翻译及罗马音译
初めの一歩 - ラックらっくライフらいふ - 歌词翻译及罗马音译整理
- ラックライフ
何気なく过ごしてる 日々に盖をしてしまう (不经意度过的每天 我试图将它尘封)
なにげなくすごしてる 日々ひびにふたをしてしまう
nanigena ku sugo shiteru hibi ni futa woshiteshimau
抜け出したい気持ちは山々です (好想破茧而出)
ぬけだしたいきもちは山々やまやまです
nukedashi tai kimochi ha yamayama desu
初めの一歩目が 踏み出せない仆に (但我迟迟踏不出最初的第一步)
はじめのいっぽめが ふみだせないぼくに
hajime no ippo me ga fumi dase nai boku ni
いつでも君が仆の手引っ张って (你总是拉着我的手往前冲)
いつでもきみがぼくのてひっぱって
itsudemo kun ga boku no tebitsu hatsu te
新しいモノを见に 连れて行ってくれる (带我去看全新的事物)
あたらしいモノものをみに つれていってくれる
atarashi i mono wo mini tsure te itsu tekureru
世界が変わる 初めの一歩目で (世界在改变 因为最初的第一步)
せかいがかわる はじめのいっぽめで
sekai ga kawa ru hajime no ippo mede
変われた気がした どこまででも行ける (我感觉应该能蜕变 天涯海角也能前行)
かわれたきがした どこまででもいける
kawa reta kiga shita dokomadedemo ike ru
もう大丈夫仆らなら (我们一定没问题的)
もうだいじょうぶぼくらなら
mou daijoubu bokura nara
行け、飞べ ありのままで 不安も迷いもあるけれど (去吧 飞吧 做我自己 虽然也会不安与迷惘)
ゆけ、とべ ありのままで ふあんもまよいもあるけれど
ike、 tobe arinomamade fuan mo mayoi moarukeredo
やってみなきゃわからない 事がたくさんあるんだよ (但有许多事不尝试看看就无法知道)
やってみなきゃわからない ことがたくさんあるんだよ
yatteminakyawakaranai koto gatakusan'arundayo
行け、飞べ あの空に届きそうなぐらいに手を伸ばす (去吧 飞吧 将手高高地举向天空)
ゆけ、とべ あのそらにとどきそうなぐらいにてをのばす
ike、 tobe ano sora ni todoki sounaguraini te wo noba su
仆らはもう一人じゃない 新しい世界に飞び込むのさ (我们不再是一个人 勇敢跳进新世界吧)
ぼくらはもうひとりじゃない あたらしいせかいにとびこむのさ
bokura hamou hitori janai atarashi i sekai ni tobikomu nosa
怖い辛い悲しい事 ばかりじゃないけど ()
こわいつらいかなしいこと ばかりじゃないけど
kowai tsurai kanashi i koto bakarijanaikedo
そっちの事ばかりが気になって ()
そっちのことばかりがきになって
sotchino koto bakariga kini natte
小さな事で笑えてる仆の方がいい ()
ちいさなことでわらえてるぼくのほうがいい
chiisa na koto de warae teru boku no houga ii
谁しもが 好きな自分でいれますように ()
だれしもが すきなじぶんでいれますように
dare shimoga suki na jibun deiremasuyouni
行け、飞べ できるだけ 小さな幸せに目を凝らせ ()
ゆけ、とべ できるだけ ちいさなしあわせにめをこらせ
ike、 tobe dekirudake chiisa na shiawase ni me wo kora se
雨の日でも风の日でも 大切なモノは変わらない ()
あめのひでもかぜのひでも たいせつなモノものはかわらない
ame no nichi demo kaze no nichi demo taisetsu na mono ha kawa ranai
行け、飞べ あの空に届きそうなぐらいに手を伸ばす (去吧 飞吧 将手高高地举向天空)
ゆけ、とべ あのそらにとどきそうなぐらいにてをのばす
ike、 tobe ano sora ni todoki sounaguraini te wo noba su
仆らはもう一人じゃない 新しい世界に飞び込むのさ (我们不再是一个人 勇敢跳进新世界吧)
ぼくらはもうひとりじゃない あたらしいせかいにとびこむのさ
bokura hamou hitori janai atarashi i sekai ni tobikomu nosa
行け、飞べ、行け (去吧 飞吧 去吧)
ゆけ、とべ、ゆけ
ike、 tobe、 ike
行け、飞べ ありのままで 不安も迷いもあるけれど (去吧 飞吧 做我自己 虽然也会不安与迷惘)
ゆけ、とべ ありのままで ふあんもまよいもあるけれど
ike、 tobe arinomamade fuan mo mayoi moarukeredo
やってみなきゃわからない 事がたくさんあるんだよ (但有许多事不尝试看看就无法知道)
やってみなきゃわからない ことがたくさんあるんだよ
yatteminakyawakaranai koto gatakusan'arundayo
行け、飞べ あの空に届きそうなぐらいに手を伸ばす (去吧 飞吧 将手高高地举向天空)
ゆけ、とべ あのそらにとどきそうなぐらいにてをのばす
ike、 tobe ano sora ni todoki sounaguraini te wo noba su
仆らはもう一人じゃない 新しい世界に飞び込むのさ (我们不再是一个人 勇敢跳进新世界吧)
ぼくらはもうひとりじゃない あたらしいせかいにとびこむのさ
bokura hamou hitori janai atarashi i sekai ni tobikomu nosa