《凪-nagi-》中文歌词及音译
凪-nagi- - Ray - 歌词翻译及罗马音译整理
- Ray
甘い潮风がまた手招きしてる (甘甜的海风又向我招手)
あまいしおかぜがまたてまねきしてる
amai shiokaze gamata temaneki shiteru
夕凪に响く “待ってよ” (傍晚下平静的海面叫着“等等我”)
ゆうなぎにひびく 「まってよ」
yuu nagi ni hibiku 「 matsu teyo 」
少し缓んだ笑颜 グラス越しで见ていた (稍稍缓和的笑容 透过玻璃窗户看见了)
すこしゆるんだえがお グラスぐらすごしでみていた
sukoshi yurun da egao gurasu koshi de mite ita
ソーダ色の夏 见つけた (找到了那雪白色的夏天)
ソーダそーだいろのなつ みつけた
so-da shoku no natsu mitsu keta
いつも真似して合わせて 指先の明日を见つめた (一直配合着模仿 找到了指尖上的明天)
いつもまねしてあわせて ゆびさきのあすをみつめた
itsumo mane shite awa sete yubisaki no ashita wo mitsu meta
光の先の真っ白は 君のシャツの背中 (光芒前端的纯白 就在你衬衫的背后)
ひかりのさきのまっしろは きみのシャツしゃつのせなか
hikari no sakino masshiro ha kun no shatsu no senaka
追いかけてたいよ (好想要追上你)
おいかけてたいよ
oi kaketetaiyo
水面に散りばめた梦みたいな日々达が (在水面上镶嵌著 像梦一般的每一天)
みなもにちりばめたゆめみたいな日々ひびたちが
suimen ni chiri bameta yume mitaina hibi tooru ga
全てだと信じてるだけで 更に强く辉くんだ (相信着每一天 绽放更强的光辉)
すべてだとしんじてるだけで さらにつよくかがやくんだ
subete dato shinji terudakede sarani tsuyoku kagayaku nda
渚に打ち寄せられた 昨日の涙なんて (昨日的泪水 往沙洲滚滚而来)
なぎさにうちよせられた きのうのなみだなんて
nagisa ni uchi yose rareta kinou no namida nante
笑い飞ばせるくらい 绮丽な海だった (向着向上飞去 海就能变得很漂亮)
わらいとばせるくらい きれいなうみだった
warai toba serukurai kirei na umi datta
今思い出す事は (今天回忆起的事)
いまおもいだすことは
ima omoidasu koto ha
あきれて背を向けた 君が夕焼けに溶けた日 (吃惊地转身逃避 因为你和夕阳融合为一体)
あきれてせをむけた きみがゆうやけにとけたひ
akirete se wo muke ta kun ga yuuyake ni toke ta nichi
追いかけてばかりだった そんな気がして见上げたら (一直以来 就只是追着你 如果抱着这种心情向上仰望)
おいかけてばかりだった そんなきがしてみあげたら
oi kaketebakaridatta sonna kiga shite miage tara
空の青に渗んだ赤 (就连天空的蓝渗入的红)
そらのあおににじんだあか
sora no ao ni shin nda aka
このまま终わる事も 受け入れられず (就连毫无进展就结束的事情也能接受才对)
このままおわることも うけいれられず
konomama owa ru koto mo ukeire rarezu
水面に散りばめた梦みたいな日々达が (在水面上镶嵌著 像梦一般的每一天)
みなもにちりばめたゆめみたいな日々ひびたちが
suimen ni chiri bameta yume mitaina hibi tooru ga
时々邪魔になったり その眼差しもそらしたね (有时会变成累赘 眼神偏离了呢)
時々ときどきじゃまになったり そのまなざしもそらしたね
tokidoki jama ninattari sono manazashi mosorashitane
渚に打ち寄せられた プライドなんて舍てて (向着沙丘滚滚而来 骄傲什么的都丢掉)
なぎさにうちよせられた プライドぷらいどなんてすてて
nagisa ni uchi yose rareta puraido nante sute te
この想い届けたい 优しい海を抱いた (我的思念好想传达 怀抱温柔的海)
このおもいとどけたい やさしいうみをだいた
kono omoi todoke tai yasashii umi wo dai ta
Lalala... ()
Lalala...
lalala...
水面に散りばめた梦みたいな日々达が (在水面上镶嵌著 像梦一般的每一天)
みなもにちりばめたゆめみたいな日々ひびたちが
suimen ni chiri bameta yume mitaina hibi tooru ga
全てだと信じてるだけで 更に强く辉くんだ (相信着每一天 绽放更强的光辉)
すべてだとしんじてるだけで さらにつよくかがやくんだ
subete dato shinji terudakede sarani tsuyoku kagayaku nda
渚に打ち寄せられた 隠しきれない想いも (毫无隐藏的思念也向着沙洲滚滚而来)
なぎさにうちよせられた かくしきれないおもいも
nagisa ni uchi yose rareta kakushi kirenai omoi mo
君になら伝えたい 二人で海渡ろう (如果是你的话 我会想要告诉你 我们两个一起穿过这片海到另一端吧)
きみにならつたえたい ふたりでうみわたろう
kun ninara tsutae tai futari de umi wataro u