日语歌《新月》拼音罗马音译
ミカヅキ - さゆり - 歌词翻译及罗马音译整理
新月 - さユり
今宵も头上では 绮丽な満月がキラキラ (今夜的头顶上也有 美丽的满月闪闪发光)
こよいもずじょうでは きれいなまんげつがキラキラきらきら
koyoi mo zujou deha kirei na mangetsu ga kirakira
幸せそうに世界を照らしている (好像很幸福地照耀着世界)
しあわせそうにせかいをてらしている
shiawase souni sekai wo tera shiteiru
当の私は 出来损ないでどうしようも无くて (现在的我既一无是处且无可救药)
とうのわたしは できそこないでどうしようもなくて
tou no watashi ha deki sokona idedoushiyoumo naku te
夜明け梦见ては 地べた这いずり回ってる (像在黎明的梦中 在地上来回匍匐著)
よあけゆめみては じべたはいずりまわってる
yoake yumemi teha jibeta hai zuri mawatsu teru
それでも 谁かに见つけて欲しくて (尽管如此 还是想要被人找到)
それでも だれかにみつけてほしくて
soredemo dareka ni mitsu kete hosshi kute
夜空见上げて叫んでいる (仰望夜空呼喊著)
よぞらみあげてさけんでいる
yozora miage te saken deiru
逃げ出したいなぁ 逃げ出せない (好想逃走啊 却逃不出去)
にげだしたいなぁ にげだせない
nigedashi tainaa nigedase nai
明るい未来は见えない ねぇ (看不见光明的未来 对吧)
あかるいみらいはみえない ねぇ
akaru i mirai ha mie nai nee
それでも あなたに见つけて欲しくて (尽管如此 还是想要被你找到)
それでも あなたにみつけてほしくて
soredemo anatani mitsu kete hosshi kute
蝶のように舞い上がるの (像蝴蝶那样飞舞)
ちょうのようにまいあがるの
chou noyouni mai aga runo
欠けた翼で飞んだ 丑い星の子ミカヅキ (用缺了的翅膀飞翔的 丑陋星星的孩子 三日月)
かけたつばさでとんだ みにくいほしのこミカヅキみかづき
kake ta tsubasa de ton da minikui hoshi no ko mikazuki
今宵も头上では 绮丽な満月がゆらゆら (今夜的头顶上也有 美丽的满月飘飘摇摇)
こよいもずじょうでは きれいなまんげつがゆらゆら
koyoi mo zujou deha kirei na mangetsu gayurayura
谁かの腕に抱かれて 眠っている (被谁抱在怀里 睡着了)
だれかのうでにだかれて ねむっている
dareka no ude ni daka rete nemutsu teiru
当の私は ひとりの夜に押し溃されては (现在的我 在一个人的夜里被崩溃瓦解)
とうのわたしは ひとりのよるにおしつぶされては
tou no watashi ha hitorino yoru ni oshi tsubusa reteha
谁にも见えない 夜暗这いずり回ってる (谁也看不到 在暗夜来回匍匐著)
だれにもみえない よやみはいずりまわってる
dare nimo mie nai yoru yami hai zuri mawatsu teru
それでも 谁にも负けたくなくて (尽管如此 还是不想输给任何人)
それでも だれにもまけたくなくて
soredemo dare nimo make takunakute
宇宙の隅で藻掻いている (在宇宙的角落蠢蠢欲动着)
うちゅうのすみでもかいている
uchuu no sumi de mo kai teiru
追いつきたいや、追い越したい ああ (想要追到以及 想要追过 啊)
おいつきたいや、おいこしたい ああ
oi tsukitaiya、 oikoshi tai aa
梦に见たような世界 ねぇ (像在梦里看见的世界 对吧)
ゆめにみたようなせかい ねぇ
yume ni mita youna sekai nee
それでも 谁かと比べてばっか (尽管如此 也还是在和别人比较)
それでも だれかとくらべてばっか
soredemo dareka to kurabe tebakka
周りを见ては立ち止まって (一看四周就停下脚步)
まわりをみてはたちどまって
mawari wo mite ha tachi toma tte
欠けたものを探した そんな自分を変えたい (想要改变这样寻找欠缺的东西的自己)
かけたものをさがした そんなじぶんをかえたい
kake tamonowo sagashi ta sonna jibun wo kae tai
それでも あなたとおんなじ景色が また见たいから (尽管如此 因为还想要再见到 与你同样的景色)
それでも あなたとおんなじけしきが またみたいから
soredemo anatatoonnaji keshiki ga mata mita ikara
泣き出したくても 投げ出したくても (想哭也好 想了断也好)
なきだしたくても なげだしたくても
nakidashi takutemo nagedashi takutemo
谛めたりはできない (放弃什么的办不到)
あきらめたりはできない
akirame tarihadekinai
それでも あなたに见つかるように (尽管如此 像被你找到那样)
それでも あなたにみつかるように
soredemo anatani mitsu karuyouni
サナギは强く手を伸ばすの (蛹是伸出强而有力的手的我)
サナギさなぎはつよくてをのばすの
sanagi ha tsuyoku te wo noba suno
欠けたもの抱きしめて 愿いを放つよミカヅキ (把握缺了的东西吧 许愿吧 三日月)
かけたものだきしめて ねがいをはなつよミカヅキみかづき
kake tamono daki shimete negai wo houttsu yo mikazuki
それでも 谁かに见つけて欲しくて (尽管如此 还是想要被人找到)
それでも だれかにみつけてほしくて
soredemo dareka ni mitsu kete hosshi kute
夜空见上げて叫んでいる (仰望夜空呼喊著)
よぞらみあげてさけんでいる
yozora miage te saken deiru
泣き出したいけど 泣き出さない (虽然想要哭 却哭不出来)
なきだしたいけど なきださない
nakidashi taikedo nakidasa nai
もう后戻りなどできない ねぇ (回去什么的已经没办法了 对吧)
もうあともどりなどできない ねぇ
mou atomodori nadodekinai nee
それでも あなたに见つけて欲しくて (尽管如此 还是想要被你找到)
それでも あなたにみつけてほしくて
soredemo anatani mitsu kete hosshi kute
蝶のように舞い上がるの (像蝴蝶那样飞舞)
ちょうのようにまいあがるの
chou noyouni mai aga runo
欠けた翼で飞ぶよ 丑い星の子ミカヅキ (用缺了的翅膀飞翔的 丑陋星星的孩子 三日月)
かけたつばさでとぶよ みにくいほしのこミカヅキみかづき
kake ta tsubasa de tobu yo minikui hoshi no ko mikazuki
光を放ったミカヅキ (放出光芒的三日月)
ひかりをはなったミカヅキみかづき
hikari wo houtsutsu ta mikazuki
今宵も头上では 绮丽な満月がキラキラ (今夜的头顶上也有 美丽的满月闪闪发光)
こよいもずじょうでは きれいなまんげつがキラキラきらきら
koyoi mo zujou deha kirei na mangetsu ga kirakira
次は君の番だと笑っている (笑着说下次就轮到你了)
つぎはきみのばんだとわらっている
tsugi ha kun no ban dato waratsu teiru