《君の银の庭》中文歌词翻译及音译整理
君の银の庭 - Kalafina - 歌词翻译及罗马音译整理
- Kalafina
そっと开いたドアの向こうに (悄悄敞开了大门的彼端)
そっとひらいたドアどあのむこうに
sotto hirai ta doa no mukou ni
壊れそうな世界はある (存在着分崩离析般的世界)
こわれそうなせかいはある
koware souna sekai haaru
朝が来るのか 夜になるのか (黎明会到来吗 夜晚会降临吗)
あさがくるのか よるになるのか
asa ga kuru noka yoru ninarunoka
迷いながらひかりは绽びて (光芒迷惘不安的绽放着)
まよいながらひかりはほころびて
mayoi nagarahikariha hokorobi te
声が呼ぶまではもう少し游ぼう (直到声音叫唤之前 再稍微的玩耍一下吧)
こえがよぶまではもうすこしあそぼう
koe ga yobu madehamou sukoshi asobo u
花のように回る时を缲り返し (如同花凋谢又开了一般的将时间不断的倒转)
はなのようにまわるときをくりかえし
hana noyouni mawaru toki wo kurikaeshi
梦はこの部屋の中で (所追寻的梦在这个房间之中)
ゆめはこのへやのなかで
yume hakono heya no naka de
优しい歌をずっと君に歌っていた (用温柔的歌声不断的对着你歌唱着)
やさしいうたをずっときみにうたっていた
yasashii utawo zutto kun ni utatsu teita
何がほんとのことなの (真实之物为何呢)
なにがほんとのことなの
nani gahontonokotonano
一番强く信じられる世界を追いかけて (追寻着最坚定 最让人深信着的那个世界)
いちばんつよくしんじられるせかいをおいかけて
ichiban tsuyoku shinji rareru sekai wo oi kakete
君の银の庭へ (朝向着你的银色庭园)
きみのぎんのにわへ
kun no gin no niwa he
道に迷ったあの子が今日も (今天呀 迷了路的那个孩子也)
みちにまよったあのこがきょうも
michi ni mayotsu taano ko ga kyou mo
一番早く帰り着いた (最快的第一个回来了)
いちばんはやくかえりついた
ichiban hayaku kaeri tsui ta
正しさよりも明るい场所を (比起正确的场所 若是能一边跑一边寻找著)
ただしさよりもあかるいばしょを
tadashi sayorimo akaru i basho wo
见つけながら走ればいいんだね (充满了光芒的地方就好了呢)
みつけながらはしればいいんだね
mitsu kenagara hashire baiindane
幼い眠りを守りたい番人 (想要守护那年幼安眠的守卫)
おさないねむりをまもりたいばんにん
osanai nemuri wo mamori tai bannin
大人になる门は固く闭ざされて (将踏入长大成人的大门紧紧封锁)
おとなになるもんはかたくとざされて
otona ninaru mon ha kataku toza sarete
君は気付いていたかな? (你是否注意到了呢?)
きみはきづいていたかな?
kun ha kizui teitakana ?
ほんとのことなんて (真实之物什么的呀)
ほんとのことなんて
hontonokotonante
いつも过去にしか无い (总是仅仅只存在于过去)
いつもかこにしかない
itsumo kako nishika nai
未来や希望は全て (未来与希望 全部都只是)
みらいやきぼうはすべて
mirai ya kibou ha subete
谁かが描く远い庭の (某个人所描绘出来的遥远庭园之中)
だれかがえがくどおいにわの
dareka ga egaku tooi niwa no
我が侭な物语 (那任意妄为的故事)
わがままなものがたり
waga mama na monogatari
まだ谁も知らない (如今仍无人知晓)
まだだれもしらない
mada daremo shira nai
ひたむきな小鸟の声で歌う子供は (一心用着微弱歌声唱诵著歌曲的 那孩子)
ひたむきなことりのこえでうたうこどもは
hitamukina kotori no koe de utau kodomo ha
何を隠し何を壊し (藏起了些什么 破坏了些什么)
なにをかくしなにをこわし
naniwo kakushi naniwo kowashi
燃える时计 (燃烧着的时钟)
もえるとけい
moe ru tokei
秘密めく花の香り (与带着秘密气息的花香)
ひみつめくはなのかおり
himitsu meku hana no kaori
“ここにいるよ” (“就在这里唷”)
「ここにいるよ」
「 kokoniiruyo 」
静かに寄り添って (就这样静静的相依著)
しずかによりそって
shizuka ni yorisotsu te
何処にも行かないで (请不要去任何的地方)
どこにもいかないで
doko nimo ika naide
窗辺で啭って (就这样在窗边鸣啭著)
まどべでさえずって
madobe de ten tte
何を失くしたって (即便是失去了些什么)
なにをなくしたって
naniwo naku shitatte
梦はその腕の中に (所追寻的梦将温柔的人的)
ゆめはそのうでのなかに
yume hasono ude no nakani
优しい人の嘘も叹きも (无论是谎言 或是叹息)
やさしいひとのうそもなげきも
yasashii nin no uso mo nageki mo
闭じ込めていた (都局限在它的怀抱之中)
とじこめていた
tojikome teita
何か足りない心で (用那缺少了些什么的心灵)
なにかたりないこころで
nanika tari nai kokoro de
光を缠い飞んで行こう (缠绕着光芒向前飞翔)
ひかりをまといとんでゆこう
hikari wo matoi ton de iko u
少女のかたちをして (化为少女的身形)
しょうじょのかたちをして
shoujo nokatachiwoshite
终わらない始まりへ (朝着永不结束的开始)
おわらないはじまりへ
owa ranai hajimari he
ほんとうの终わりへ (与那真正的终结)
ほんとうのおわりへ
hontouno owari he
静かに寄り添って (就这样静静的相依著)
しずかによりそって
shizuka ni yorisotsu te
何処にも行かないで (请不要去任何的地方)
どこにもいかないで
doko nimo ika naide
窗辺で啭って (就这样在窗边鸣啭著)
まどべでさえずって
madobe de ten tte
何処にも行かないで (请不要去任何的地方)
どこにもいかないで
doko nimo ika naide