やさしい気持ち - とうやまなお - 歌词翻译及罗马音译整理

温柔的感觉 - 东山奈央

なけない女のやさしい気持ちを (女人忍住泪水时那片温柔的心情)

なけないおんなのやさしいきもちを

nakenai onna noyasashii kimochi wo

あなたがたくさん知るのよ (你最知道)

あなたがたくさんしるのよ

anatagatakusan shiru noyo

无邪気な心で私を笑颜へ导いてほしいの (渴望你天真无邪的心 能带给我欢笑)

むじゃきなこころでわたしをえがおへみちびいてほしいの

mujaki na kokoro de watashi wo egao he michibii tehoshiino

ぎゅっと私を抱きしめて (请你将我紧紧拥抱)

ぎゅっとわたしをだきしめて

gyutto watashi wo daki shimete

手をつなごう 手を ずっとこうしていたいの (让我们手牵手 牵起手 我一直都希望能这么做)

てをつなごう てを ずっとこうしていたいの

te wotsunagou te wo zuttokoushiteitaino

手をつなごう 手を ずっとこうしていたいの (让我们手牵手 牵起手 我一直都希望能这么做)

てをつなごう てを ずっとこうしていたいの

te wotsunagou te wo zuttokoushiteitaino

おねがい ぎゅっとわたしを抱きしめて (求求你 请你紧紧拥住我)

おねがい ぎゅっとわたしをだきしめて

onegai gyuttowatashiwo daki shimete

爱でも何でもキスでもいいから色々してたいわ (是爱也好是吻也好我都想要)

あいでもなんでもキスきすでもいいから色々いろいろしてたいわ

mede mo nande mo kisu demoiikara iroiro shitetaiwa

やさしい気持ち - とうやまなお - 歌词翻译及罗马音译整理

温柔的感觉 - 东山奈央

なけない女のやさしい気持ちを (女人忍住泪水时那片温柔的心情)

なけないおんなのやさしいきもちを

nakenai onna noyasashii kimochi wo

あなたがたくさん知るのよ (你最知道)

あなたがたくさんしるのよ

anatagatakusan shiru noyo

无邪気な心で私を笑颜へ导いてほしいの (渴望你天真无邪的心 能带给我欢笑)

むじゃきなこころでわたしをえがおへみちびいてほしいの

mujaki na kokoro de watashi wo egao he michibii tehoshiino

ぎゅっと私を抱きしめて (请你将我紧紧拥抱)

ぎゅっとわたしをだきしめて

gyutto watashi wo daki shimete

手をつなごう 手を ずっとこうしていたいの (让我们手牵手 牵起手 我一直都希望能这么做)

てをつなごう てを ずっとこうしていたいの

te wotsunagou te wo zuttokoushiteitaino

手をつなごう 手を ずっとこうしていたいの (让我们手牵手 牵起手 我一直都希望能这么做)

てをつなごう てを ずっとこうしていたいの

te wotsunagou te wo zuttokoushiteitaino

おねがい ぎゅっとわたしを抱きしめて (求求你 请你紧紧拥住我)

おねがい ぎゅっとわたしをだきしめて

onegai gyuttowatashiwo daki shimete

爱でも何でもキスでもいいから色々してたいわ (是爱也好是吻也好我都想要)

あいでもなんでもキスきすでもいいから色々いろいろしてたいわ

mede mo nande mo kisu demoiikara iroiro shitetaiwa

 桂ICP备15001694号-2